序
|
第一部 芳汀
|
第一卷 一個正直的人 |
01 米里哀先生 |
02 米里哀先生改稱卞福汝主教 |
03 好主教碰到苦教區 |
04 言行合一 |
05 卞福汝主教的道袍穿得太久了 |
06 他托誰看守他的房子 |
07 克拉華特 |
08 酒后的哲學 |
09 阿妹談阿哥 |
10 主教走訪不為人知的哲人 |
11 心中的委屈 |
12 卞福汝主教門庭冷落 |
13 他所信的 |
14 他所想的 |
第二卷 沉淪 |
01 步行終日近黃昏 |
02 對智慧提出的謹慎 |
03 絕對服從的英勇气概 |
04 蓬塔利埃乳酪厂的詳情 |
05 恬靜 |
06 冉阿讓 |
07 失望的內容 |
08 波濤和亡魂 |
09 新的損失 |
10 那人醒了 |
11 他干的事 |
12 主教工作 |
13 小瑞爾威 |
|
第三卷 在一八一七年內 |
01 一八一七年 |
02 雙四重奏 |
03 四對四 |
04 多羅米埃樂到唱起西班牙歌來 |
05 蓬巴達酒家 |
06 相愛篇 |
07 多羅米埃的高見 |
08 一匹馬的死 |
09 一場歡樂的歡樂結局 |
|
第四卷 寄托有時便是斷送 |
01 一個母親遇見另一個母親 |
02 兩副賊臉的初描 |
03 百靈鳥 |
|
第五卷 下坡路 |
01 燒料細工厂1發展的歷史 |
02 馬德蘭先生 |
03 拉菲特銀行中的存款 |
04 馬德蘭先生穿喪服 |
05 天邊隱約的閃電 |
06 割風伯伯 |
07 割風在巴黎當園丁 |
|
08 維克杜尼昂夫人為世道人心花了三十五法郎 |
09 維克杜尼昂夫人大功告成 |
10 大功告成的后果 |
11 基督救我們 |
12 巴馬達波先生的無聊 |
13 市警署里一些問題的解決 |
|
第六卷 沙威 |
01 休息之始 |
02 “冉”怎樣能變成“商” |
第七卷 商馬第案件 |
01 散普麗斯姆姆 |
02 斯戈弗萊爾師父的精明 |
03 腦海中的風暴 |
04 痛苦在睡眠中的形狀 |
05 車輪里的棍 |
06 散普麗斯姆姆受考驗 |
07 到了的旅人准備回程 |
08 优待入席 |
09 一個拼湊罪狀的地方 |
10 否認的方式 |
11 商馬第更加莫名其妙了 |
|
第八卷 波及 |
01 馬德蘭先生在什么樣的鏡子里看自己的頭發 |
02 芳汀幸福了 |
03 沙威得意 |
04 司法者再度行使法權 |
05 适合的墳 |
第二部 珂賽特 |
第一卷 滑鐵盧 |
01 從尼維爾來時所見 |
02 烏 古 蒙 |
03 一八一五年六月十八日 |
04 A |
05 戰爭的玄妙 |
06 下午四點 |
07 拿破侖心情愉快 |
08 皇上向向導拉科斯特問了一個問題 |
09 不 測 |
10 圣約翰山高地 |
11 拿破侖的向導坏,比洛的向導好 |
12 羽林軍 |
13 大 禍 |
14 最后一個方陣 |
15 康布羅納 |
16 將領的比重 |
17 我們應當承認滑鐵盧好嗎? |
18 神權复熾 |
19 戰場上的夜景 |
|
第二卷 戰船“俄里翁號” |
01 二四六○一號變成了九四三○號 |
02 也許是兩句鬼詩 |
03 一定是事先作了准備,才會一錘敲斷腳鐐 |
第三卷 完成他對死者的諾言 |
01 孟費郿的用水問題 |
02 兩幅完整的人像 |
03 人要喝酒,馬要喝水 |
04 娃娃上場 |
05 孤苦伶仃的小女孩 |
06 這也許可以證明蒲辣禿柳儿的聰明 |
07 珂賽特在黑暗中和那陌生人并排走 |
08 接待一個也許是有錢的窮人的麻煩 |
09 德納第玩弄手法 |
10 弄巧成拙 |
第四卷 戈爾博老屋 |
01 戈爾博師爺 |
02 梟和秀眼鳥的窠 |
03 聯苦成甘 |
04 二房東的發現 |
05 一個五法郎銀幣丁零落地 |
|
第五卷 無聲的狗群黑夜搜索 |
01 曲線戰略 |
02 幸而奧斯特里茨橋上正在行車 |
03 看看一七二七年的巴黎市區圖 |
04 尋找出路 |
05 有了煤气燈便不可能有這回事 |
06 啞謎的開始 |
07 再談啞謎 |
08 又來一個啞謎 |
09 佩帶鈴鐺的人 |
10 沙威扑空的經過 |
第六卷 小比克布斯 |
01 比克布斯小街六十二號 |
02 瑪爾丹·維爾加支系 |
03 嚴 厲 |
04 愉 快 |
05 謔 浪 |
06 小 院 |
07 黑暗中的几個人影 |
08 人心后面是石頭 |
09 頭兜下的一個世紀 |
10 永敬會的起源 |
11 小比克布斯的結局 |
|
第七卷 題外的話 |
01 從抽象意義談修院 |
02 從史實談修院 |
03 我們在什么情況下可以尊敬過去 |
04 從本原的角度看修院 |
05 祈 禱 |
06 祈禱是絕對的善行 |
07 責人應有分寸 |
08 信仰,法則 |
第八卷 公墓接受人們給它的一切 |
01 進入修院的門路 |
02 割風面臨困難 |
03 純貞嬤嬤 |
04 冉阿讓竟好象讀過奧斯丹· |
05 靠醉酒來保證不死是不夠的 |
06 在四塊木板中間 |
07 “不要把卡片遺失了”1這句成語的出處 |
08 答問成功 |
09 潛 隱 |
第三部 馬呂斯 |
第一卷 從巴黎的原子看巴黎 |
01 小不點儿 |
02 他的一些特征 |
03 他 有 趣 |
04 他可能有用 |
05 他的疆界 |
06 一點歷史 |
07 在印度的等級划分中,野孩也許有他的地位 |
08 最后一個國王的一句妙語 |
09 高盧的古風 |
10 瞧這巴黎,瞧這人 |
11 嬉笑,表率 |
12 人民的未來世界 |
13 小伽弗洛什 |
第二卷 大紳士 |
01 九十歲和三十二顆牙 |
02 有其主,必有其屋 |
03 明 慧 |
04 望百老人 |
05 巴斯克和妮珂萊特 |
06 略談馬依和她的兩個孩子 |
07 家規:天不黑,不會客 |
08 兩個不成一對 |
第三卷 外祖和外孫 |
01 古老客廳 |
02 當年的一個紅鬼 |
03 愿爾等息怨解冤 |
04 匪徒的結局 |
05 望彌撒具有使人成為革命派的功用 |
06 遇見個理財神甫的后果 |
07 短布裙1 |
08 云石碰花崗石 |
第四卷 ABC的朋友們 |
01 一個几乎留名后世的組織 |
02 悼勃隆多的誄詞,博須埃作 |
03 馬呂斯的惊奇 |
04 繆尚咖啡館的后廳 |
05 視野的擴展 |
06 窘 境 |
第五卷 苦難的妙用 |
01 馬呂斯窮愁潦倒 |
02 馬呂斯生活清苦 |
03 馬呂斯成長了 |
04 馬白夫先生 |
05 窮是苦的好鄰居 |
06 接 替 人 |
第六卷 星星相映 |
01 綽號:名字的形成方式 |
02 光明是實 |
03 春天的效果 |
04 一場大病的開始 |
05 連續落在布貢媽頭上的雷火 |
06 被 俘 |
07 U 字 謎 |
08 殘廢軍人也能自得其樂 |
09 失 蹤 |
|
第七卷 貓老板 |
01 地下層和地下活動者 |
02 底 層 |
03 巴伯、海嘴、鐵牙和巴納斯山 |
04 黑幫的組成 |
第八卷 作惡的窮人 |
01 馬呂斯找一個戴帽子的姑娘,卻遇到一個戴鴨舌帽的男子 |
02 發 現 |
03 四 臉 人 |
04 窮苦中的一朵玫瑰 |
05 天生的賊眼 |
06 獸 人 窟 |
07 戰略和戰術 |
08 窮窟中的一線光明 |
09 容德雷特几乎哭出來 |
10 公營馬車定价:每小時兩個法郎 |
11 窮苦請為痛苦效勞 |
12 白先生的五個法郎的用途 |
13 獨在遠方,不想念誦“我們的天父” |
14 一個警官給了一個律師兩拳頭 |
15 容德雷特采購用品 |
16 用一首流行于一八三二年的英國曲調改編的歌 |
17 馬呂斯的五個法郎的用途 |
18 馬呂斯的兩張椅子對面擺著 |
19 提防暗處 |
20 陷害 |
21 捉賊總應先捉受害人 |
22 在第三冊1中叫喊的孩子 |
第四部 卜呂梅街的儿女情和圣德尼街的英雄血 |
第一卷 几頁歷史 |
01 有始 |
02 無終 |
03 路易-菲力浦 |
04 基礎下面的裂縫 |
05 歷史所自出而為歷史所不知的事物 |
06 安灼拉和他的副將們 |
第二卷 愛潘妮
|
01 百 靈 場 |
02 監牢孵化中的罪惡胚胎 |
03 馬白夫公公的奇遇 |
04 馬呂斯的奇遇 |
第三卷 卜呂梅街的一所房子 |
01 秘密房子 |
02 冉阿讓參加了國民自衛軍 |
03 茂葉繁枝 |
04 換了鐵欄門 |
05 玫瑰發現自己是戰斗的武器 |
06 戰爭開始 |
07 愁,更愁 |
08 長 鏈 |
第四卷 下面的援助也許就是上面的援助 |
01 外傷,內愈 |
02 普盧塔克媽媽信口開河 |
第五卷 結尾不象開頭 |
01 荒園与兵營相結合 |
02 珂賽特的恐懼 |
03 杜桑說得更生動 |
04 石頭下面的一顆心 |
05 珂賽特看信以后 |
06 老人好在走得及時 |
第六卷 小伽弗洛什 |
01 風的惡作劇 |
02 小伽弗洛什沾拿破侖大帝的光 |
03 越獄的惊險 |
|
第七卷 黑話 |
01 源 |
02 根 |
03 哭的黑話和笑的黑話 |
04 雙重責任:關怀和期望 |
第八卷 歡樂和失望 |
01 春光好 |
02 美滿幸福的麻醉作用 |
03 陰影的初現 |
04 cab1在英語中滾,在黑話中叫 |
05 夜間的東西 |
06 馬呂斯現實到把他的住址告訴了珂賽特 |
07 年老的心和年輕的心開誠相見 |
|
第九卷 他們去什么地方? |
01 冉阿讓 |
02 馬呂斯 |
03 馬白夫先生 |
|
第十卷 一八三二年六月五日 |
01 問題的表面 |
02 問題的本質 |
03 埋葬:再生之机 |
04 當年的沸騰 |
05 巴黎的特色 |
|
第十一卷 原子和風暴結為兄弟 |
01 關于伽弗洛什的詩的來源的几點說明。一位院士對這詩的影響 |
02 伽弗洛什在行進中 |
|
03 理發師的合理憤怒 |
04 孩子惊遇老人 |
05 老 人 |
06 新戰士 |
第十二卷 科林斯 |
01 科林斯開設以來的歷史 |
02 起初的快樂 |
03 格朗泰爾開始覺得天黑了 |
04 試圖安慰于什魯寡婦 |
05 准 備 |
06 等 待 |
07 在皮埃特街加入隊伍的那個人 |
|
08 關于一個名為勒·卡布克而實際也許并非勒·卡布克的人的几個問號 |
第十三卷 馬呂斯進入黑暗 |
01 從卜呂梅街到圣德尼區 |
02 巴黎梟瞰圖 |
03 邊緣的极限 |
|
第十四卷 失望的偉大 |
01 旗——第一幕 |
02 旗——第二幕 |
03 伽弗洛什當初也許應當接受安灼拉的卡賓槍 |
04 火藥桶 |
05 讓·勃魯維爾的詩句頓成絕響 |
06 求生的掙扎繼以垂死的掙扎 |
07 伽弗洛什很能計算路程 |
第十五卷 武人街 |
01 吸墨紙,泄密紙 |
02 野孩敵視路燈 |
03 當珂賽特和杜桑都在睡鄉的時候 |
04 伽弗洛什的過度興奮 |
第五部 冉阿讓 |
第一卷 四堵牆中間的戰爭 |
01 圣安東尼郊區的險礁和大廟郊區的漩渦 |
02 在深淵中如果不談話,又干什么呢? |
03 明朗化和憂郁感 |
04 少了五個,多了一個 |
05 在街壘頂上見到的形勢 |
06 馬呂斯惊恐不安,沙威言語簡練 |
07 情況嚴重 |
08 炮兵們認真起來了 |
09 使用偷獵者的技巧和一种百發百中的曾影響一七九六年判決的槍法 |
10 曙 光 |
11 槍無虛發,也沒傷人 |
12 混亂支持秩序 |
13 掠過一線希望 |
14 這儿看到了安灼拉情人的名字 |
15 伽弗洛什外出 |
16 長兄如何成了父親 |
17 “死去的父親等待將死的孩子”1 |
18 禿鷲成為獵物 |
19 冉阿讓報复 |
20 死者有理,活人無過 |
21 英雄們 |
22 一步一步 |
23 俘 虜 |
第二卷 利維坦的肚腸 |
01 海洋使土壤貧瘠 |
02 陰渠的古代史 |
03 勃呂納梭 |
04 人所不知的細節 |
05 當前的進步 |
06 未來的進步 |
第三卷 陷入泥泞,心卻堅貞 |
01 陰渠和它那使人料想不到之處 |
02 說 明 |
03 被跟蹤的人 |
04 他也背著他的十字架 |
05 流沙象女人,狡猾又奸詐 |
06 地 陷 |
07 在人以為能上岸時卻失敗了 |
08 撕下的一角衣襟 |
09 內行人看來馬呂斯似已死去 |
10 慷慨捐軀的孩子回來了 |
11 絕對中之動搖 |
12 外祖父 |
第四卷 沙威出了軌 |
第五卷 祖孫倆 |
01 在重新見到一棵釘有鋅皮的樹的地方 |
02 馬呂斯走出內戰,准備和家庭斗爭 |
03 馬呂斯進攻 |
04 吉諾曼小姐終于不再覺得割風先生進來時拿著東西有何不妥 |
05 宁愿把現款放在森林中也遠胜交給這樣的公證人 |
06 兩個老人,各盡其能,為珂賽特的幸福創造一切條件 |
07 幸福中依稀記得的夢的余波 |
08 兩個無法尋找的人 |
第六卷 不眠之夜 |
01 一八三三年二月十六日 |
02 冉阿讓的手臂仍用繃帶吊著 |
03 難分難舍 |
04 “不死的肝髒”1 |
第七卷 最后一口苦酒 |
01 第七重環形天和第八層星宿天1 |
02 泄露的事里可能有的疑點 |
第八卷 黃昏月虧時 |
01 地下室 |
02 又后退了几步 |
03 他們回憶起卜呂梅街的花園 |
04 吸力和熄滅 |
第九卷 最后的黑暗,崇高的黎明 |
01 同情不幸者,寬宥幸福人 |
02 油干了的燈回光返照 |
03 他能抬起割風的馬車,但現在連一支鋼筆也嫌重 |
04 墨水倒反而使人變得清白了 |
05 黑夜后面有天明 |
06 荒草隱蔽,雨露沖洗 |