后一頁 前一頁 回目錄 |
天很快就要亮了,但沒有一扇窗子打開來,沒有一扇門半開半掩,這是黎明,但還不是蘇醒。街壘對面麻厂街盡頭的部隊撤走了,正如我們前面提到過的,它似乎已經暢通并在不祥的沉寂中向行人開放。圣德尼街象底比斯城內的斯芬克司大道一樣鴉雀無聲。在陽光照亮了的十字路口沒有一個行人。沒有比這种晴朗日子的荒涼街道更凄涼的了。 人們什么也看不到,可是听得見。一個神秘的活動在遠處進行。可以肯定,重要關頭就要到來。正如昨晚哨兵撤退,現在已全部撤离完畢一樣。 這街壘比起第一次受攻打時更堅固了,當那五個人离開后,大伙又把它加高了一些。 根据偵察過菜市場區的放哨人的意見,安灼拉為防備后面受到突擊,作出了重要的決定。他堵住那條至今仍通行無阻的蒙德都巷子。為此又挖了几間屋子長的舖路石。這個街壘如今堵塞了三個街口:前面的麻厂街,左邊的天鵝街和小化子窩,右邊的蒙德都街,這确是不易攻破的了,不過大家也就被封死在里面了。它三面臨敵而沒有一條出路。古費拉克笑著說:“這确是一座堡壘,但又象一只捕鼠籠。” 安灼拉把三十多塊石頭堆在小酒店門口,博須埃說:“挖得太多了點。” 將發動進攻的那方無比沉寂,所以安灼拉命令各人回到各自的崗位上去。 每人分到一定量的燒酒。 沒有什么比一個准備沖鋒的街壘更令人惊奇的了。每個人象觀劇那樣選擇好自己的位置,互相緊挨著,肘靠肘,肩靠肩。有些人把石塊堆成一個坐位。哪儿因牆角礙事就离開一些,找到一個可作防御的突出部分就躲在里面,慣用左手操作的人就更可貴了,他們到別人覺得不順手的地方去。許多人布置好可以坐著戰斗的位置。大家都愿意自在地殺敵或舒舒服服地死去。在一八四八年六月那場激戰中,有一個起義者是一個凶猛的槍手,他擺了一張伏爾泰式的靠背椅,在一個屋頂的平台上作戰,一顆机槍子彈就在那儿打中了他。 當首領發出了准備戰斗的口令以后,一切雜亂的行動頓時終止了。相互間不再拉扯,不再說閒話,不再東一群西一堆地聚在一起,所有的人都精神集中,等待著進攻的人。一個街壘處在危急狀態之前是混亂的,而在危急時刻則紀律嚴明;危難產生了秩序。 當安灼拉一拿起他的雙響槍,待在他准備好的槍眼前,這時,大家都不說話了。接著一陣清脆的嗒嗒聲沿著石塊牆錯雜地響了起來,這是大家在給槍上膛。 此外,他們的作戰姿態更為勇猛,信心十足;高度的犧牲精神使他們非常堅定,他們已經沒有希望,但他們有的是失望。失望,這個最后的武器,有時會帶來胜利,維吉爾曾這樣說過。最大的決心會產生最高的智慧。坐上死亡的船可能會逃脫翻船的危險;棺材蓋可以成為一塊救命板。 和昨晚一樣,所有的注意力都轉向或者可以說都盯著那條街的盡頭,現在是照亮了,看得很清楚。 等待的時間并不長。騷動很明顯地在圣勒那方開始了,可是這次不象第一次進攻。鏈條的嗒拉聲,一個使人不安的巨大物体的顛簸聲,一种金屬在舖路石上的跳動聲,一种巨大的隆隆聲,預報著一個可怕的鐵器在向前推進,震動了這些安靜的老街道的心髒,當初這些街道是為了思想和經濟利益的暢通而修建的,并不是為通過龐大的戰車的巨輪而建。 所有注視這街道盡頭的目光都變得凶狠异常。 一尊大炮出現了。 炮兵們推著炮車,炮已上了炮彈,在前面拖炮的車已分開,兩個人扶著炮架,四個人走在車輪旁,其余的人都跟著子彈車。人們看到點燃了的導火線在冒煙。 “射擊!”安灼拉發出命令。 整個街壘開了火,在一陣可怕的爆炸聲里傾瀉出大量濃煙,淹沒了炮和人,一會儿煙霧散去,又出現了炮和人;炮兵們緩慢地、不慌不忙地、准确地把大炮推到街壘對面。沒有一個人被擊中。炮長用力壓下炮的后部,抬高炮口,象天文學家調整望遠鏡那樣慎重地把炮口瞄准。 “干得好啊,炮兵們!”博須埃喊道。 所有街壘中的人都鼓掌。 片刻后,大炮恰好安置在街中心,跨在街溝上,准備射擊。 一個令人生畏的炮口對准了街壘。 “好呀,來吧!”古費拉克說,“粗暴的家伙來了,先彈彈手指,現在揮起拳頭來了。軍隊向我們伸出了它的大爪子。街壘會被狠狠地震動一下。火槍開路,大炮攻打。” “這是新型的銅制八磅重彈搗炮,”公白飛接著說,“這一類炮,只要錫的分量超過銅的百分之十就會爆炸;錫的分量多了就太軟。有時就會使炮筒內有砂眼缺口。要避免這种危險,并增加炸藥的分量,也許要回到十四世紀時的辦法,就是加上箍,在炮筒外面從后膛直至炮耳加上一連串的無縫鋼環。目前,只有盡可能修補缺陷,有人用一种大炮檢查器在炮筒中尋找砂眼缺口,但是另有一個更好的方法,就是用格里博瓦爾的流動星去探視。” “在十六世紀炮筒中有來复線。”博須埃指出。 “是呀,”公白飛回答,“這樣會增加彈道的威力,可是減低了瞄准性。此外,在短射程中,彈道不能達到需要的陡峭的斜度,拋物線過大,彈道不夠直,不易打中途中的所有目標,而這是作戰中嚴格要求的;隨著敵人的迫近和快速發射,這一點越來越重要了。這种十六世紀有膛線的炮的炮彈張力不足是由于炸藥的力量小,對于這類炮,炸藥力量不足是受到了炮彈學的限制,例如要保持炮架的穩固。總之,大炮這暴君,它不能為所欲為,力量是一個很大的弱點。一顆炮彈每小時的速度是六百法里,可是光的速度每秒鐘是七万法里。這說明耶穌要比拿破侖高明得多。” “重上子彈!”安灼拉說。 街壘的牆將怎樣抵擋炮彈呢?會不會被打開一個缺口?這倒是一個問題。當起義者重上子彈時,炮兵們也在上炮彈。 在棱堡中人心焦慮。 開炮了,突然出現一聲轟響。 “到!”一個喜悅的聲音高呼道。 炮彈打中街壘的時候,伽弗洛什也跳了進來。 他是從天鵝街那邊進來的,他輕巧地跨過了正對小化子窩斜巷那邊側面的街壘。 伽弗洛什的進入,在街壘中起著比炮彈更大的影響。 炮彈在一堆雜亂的破磚瓦里消失了,最多只打爛了那輛公共馬車的一個輪子,毀坏了安索那輛舊車子。看到這一切,街壘中人大笑起來。 “再來呀。”博須埃向炮兵們大聲叫道。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|