后一頁 前一頁 回目錄 |
過了一會儿,將近三點鐘,古費拉克在博須埃陪同下,偶然經過穆夫達街。雪下得更大了,充滿了空間。博須埃正在向古費拉克說: “見了這种成團的雪落下來,就會說天上有成千上万的白蝴蝶。”忽然,博須埃瞧見馬呂斯在街心朝著便門向上走去,神气有些古怪。 “嘿!”博須埃大聲說,“馬呂斯!” “我早看見了,”古費拉克說,“不用招呼他。” “為什么?” “他正忙著。” “忙什么?” “你就沒看見他那副神气?” “什么神气?” “看來他是在跟一個什么人。” “的确是。”博須埃說。 “你看他那雙眼睛。”古費拉克接著說。 “可是他在跟什么鬼呢?” “一定是個什么美美妹妹花花帽子!他正發情呢。”“可是,”博須埃指出,“這街上我沒看見有什么美美,也沒有妹妹,也沒有花花帽子。一個女人也沒有。” 古費拉克仔細望去,喊道: “他跟一個男人!” 确是一個男人,戴鴨舌帽的,走在馬呂斯前面,相隔二十來步,雖然只望見他的背,卻能看出他的灰白胡須。 那人穿一件過于寬大的全新大衣和一條破爛不堪、滿是黑污泥的長褲。 博須埃放聲大笑。 “這是個什么人?” “這?”古費拉克回答,“是個詩人。詩人們常常愛穿收買兔子皮的小販的褲子和法蘭西世卿的騎馬服。” “我倒要看看馬呂斯去什么地方,”博須埃說,“看看那人去什么地方,我們去跟他們,好嗎?” “博須埃!”古費拉克興奮地說,“莫城的鷹!您真是個空前的搗蛋鬼。去跟一個跟人的人!” 他們返回往前走。 馬呂斯确是看見了容德雷特在穆夫達街上走過,便跟在后面偵察他。 容德雷特在前面走,沒想到已有只眼睛盯住他了。 他离開了穆夫達街,馬呂斯看見他走進格拉西爾斯街上一棟最破爛的房子里,待了一刻鐘左右又回到穆夫達街。他走進當年開設在皮埃爾-倫巴第街轉角處的一家鐵器店,几分鐘過后,馬呂斯看見他從那舖子里出來,手里拿著一把白木柄的鈍口鑿,往大衣下面藏。到了珀蒂-讓蒂伊街口,他向左拐彎,急匆匆走到小銀行家街。天色漸漸黑下來了,停過一會儿的雪又開始下起來。馬呂斯隱藏在素來荒涼的小銀行家街拐角的地方,沒有再跟容德雷特走。他幸虧沒有跟,因為容德雷特走近那道矮牆——剛才馬呂斯听見長頭發和大胡子說話的地方,忽然回轉頭來,看看有沒有人跟蹤,肯定沒有人,他才跨過牆頭,不見了。 牆背后的那片荒地通向一個最初以出租馬車為業的人的后院,那人名聲素來很坏,已經破產,不過在他那停車篷里還有几輛破車。 馬呂斯想起,趁容德雷特不在家,赶快回去,比較穩妥。況且時間已經不早,每天下午,畢爾貢媽媽照例總在去城里洗碗以前,在將近黃昏時把大門鎖上,馬呂斯已把他的鑰匙給了那偵察員,因此他必須赶快。 夜幕四合,天色几乎完全黑了,在寥廓的天邊,只有一點是被太陽照著的,那便是月亮。 月亮的紅光從婦女救濟院的矮圓頂后面升起來。 馬呂斯邁開大步赶回了五○一五二號。他到家時,大門還開著。他踮起腳尖上了樓,再沿著過道的牆溜到自己的房門口。那過道兩旁,我們記得,是些破房間,當時全空著待人來租。畢爾貢媽媽經常是讓那些房門敞開著的。在走過那些空屋子門口時,馬呂斯仿佛看見在其中的一間里有四個人頭待著不動,被殘余的日光透過天窗照著,隱隱約約有點發白。馬呂斯怕引起注意,不便細看。他終于悄悄地回到了自己的屋子里,沒有讓別人看見。這也正是時候,不大一會儿,他便听見畢爾貢媽媽走了,大門也關上了。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|