后一頁 前一頁 回目錄 |
過了几天,尤侖德死了。卡列勃神甫給他的遺体做了整整一個禮拜的祭禱,尸体在這個時期內還沒有腐爛。大家都認為這是一個神圣的奇跡。整整一個禮拜,斯比荷夫聚集了大批的訪客。殯葬過后,這個市鎮又像往常一樣冷清清了。 茲皮希科常常到地下室去,有時候還帶著石弓到樹林里去;他不是到樹林里去打獵,而是去散散心。有天晚上,他從外面回來,走進房間,看到雅金卡同瑪茨科和哈拉伐一起坐著,竟出人意料地向他們說: “請听我說。憂傷對任何人都沒有好處,你們与其待在這儿憂傷,不如回到波格丹涅茨和茲戈萃里崔去的好。” 頓時一片沉默,因為大家都認為,看來要有一場嚴肅而重要的談話了。 過了一會儿,瑪茨科答道: “我們固然還是回去的好,可你也還是回去的好。” 茲皮希科搖搖頭, “不!”他說。“天主保佑,我會回到波格丹涅茨去的,可是現在我要走的是另一條路。” “嗨!”瑪茨科喊道,“我已經說過,已經定局了,可是也沒有定局。敬畏天主吧,茲皮希科!” “您得知道,我發過誓的。” “那未就是為了這個理由么?達奴斯卡已經不在人世了,誓約也就完了。死亡解除了你的誓約。” “除非我自己死了,才能解除,她死了并不能解除我的誓約。我憑我騎士的榮譽向大主起過誓,您還要要求我怎么樣呢?憑我騎士的榮譽!” 每一句有關騎士的榮譽的話,都像魔術似地影響著瑪茨科。他生平除了天主的圣誠和教堂里的訓誡之外,很少注意別的話——可是現在他仿佛毫不為茲皮希科的話所感動。 “我并不是叫你廢除你自己的誓約,”他說。 “那您是說什么呢?” “我告訴你,你還年輕,來日方長。現在同我們一起去休息休息再說。” “那么,我懇切告訴您,像我在忏悔時所說的一樣,”茲皮希科回答,“我可以到我應該去的地方去,同你們一起談話,像所有的人一樣吃喝。但是說實在話,我是絕對提不起精神來的。我心里只有悲傷,只有痛苦,我眼里只有流不完的傷心的淚水。” “可是你生活在陌生人中間還會更糟。” “不,”茲皮希科說。“天主知道我住在波格丹涅茨只會憔悴下去。我既然告訴您辦不到,那就是辦不到!我需要戰爭,在戰場上容易忘卻一切。我覺得,等到我實行了我的誓約,等到我能夠告訴已逝的靈魂說,‘我已經實現了我應允過你的一切,現在讓我走吧!’那時候,首先——不!即使我回去了,您在波格丹涅茨也留不住我。” 大家听了這些話,都默默無言,寂靜得連天花板下蒼蠅的嗡嗡聲也听得見。 “如果在波格丹涅茨他只會憔悴下去的話,那不如讓他走的好,”雅金卡最后說道。 瑪茨科雙手抱著頭,他煩惱的時候往往都是這樣。他重重地歎了口气,說道: “唉,偉大的天主! 雅金卡繼續說道: “茲皮希科,但是你發個誓,如果全能的神保佑你,你就不要留在這里,回到我們那里去。” “我為什么不回來呢?我丟不下斯比荷夫,但是我不想待在這里。” “因為,”雅金卡又低聲說下去,“如果只是為了達奴莎的遺体,那我們就把它運列克爾席斯尼阿去。” “哦,雅古斯1!”深受感動的茲皮希科脫口而出地喊道;由于极度的高興和感激,他跪倒在她的腳旁。 1雅金卡的愛稱。 ------------------ 亦凡圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|