關雎-舊文新作-sun1ine
此文原出《詩經;國風;周南;關雎》,現摘之
關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉。輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右毛之。窈窕淑女。鐘鼓樂之。
此為原文部分翻譯:
荇,日夜。
我未望文生義,我且忘文生意,以意組文,新做一。
關雎-sun1ine
人之愛美,天本有之,
呱呱叫的野鴨,卻無處不在。
長言短語,分之即去,
美麗的人兒啊,卻彌留心頭。
優美的旋律啊,和你相陪伴,
長言短語,視而采之。
激昂的氣勢啊,且喋喋不休,
尚待沒人,拔之汝毛?
2oo8年1月5日星期六