********************223
****生命因為付出了的愛情而更為富足。
(生命因為已經失去的愛(重新回來)而變得更富足)
**Life*has*bee*richer*by*the*love*that*has*been*
註:此處似乎比前兩首詩很有「轉機」,即也許經過一系列的「民族獨立和解放」,使得這種民族、國家之愛重新回來,這樣,民族和國家才會真正開始富足起來
----------------------------------------------------------------------------
********************224
****我的朋友,你偉大的心閃射出東方朝陽的光芒,正如黎明中的一個積雪的
孤峰。
(我的朋友,你的偉大的心閃射出東方朝陽的光芒,如同黎明中孤山上積雪的頂峰)
**my*friend,*your*great*heart*shone*with*the*sunrise*of*the*East*like
the*snowy*summit*of*a*lonely*hill*in*the*
註:這句詩也許更加映證了對之前的一些詩的「民族獨立和解放」的推測,
如同就在讚頌如聖雄甘地之類的人,
「the*sunrise*of*the*East*」和「the*snowy*summit*of*a*lonely*hill*」就是較明顯之證