********************221
****狂風暴雨像是在痛苦中的某個天神的哭聲,因為他的愛情被大地所拒絕。
(狂風暴雨象某個神痛苦的哭喊,因為他的愛被大地所拒絕)
**The*storm*is*like*the*cry*of*some*god*in*pain*whose*love*the*earth*
註:這個如果與220聯繫,似乎是作者的「愛情」被拒絕而有此詩,但以作者更多的詩如219及更多的詩來看,可能並非如此,而且這所謂「愛情」應該是完全到不了「狂風暴雨」以及「*cry*of*some*god*in*pain*」的程度,因此,更大的可能也許是作者想加入當時的類似「致力於民族獨立和解放」,但出於各種原因,如保護他等也好,被所謂「refuses」,也有可能是在「致力於民族獨立和解放」中有人甚至大量人犧牲,才有對這些犧牲的人的「愛被大地所拒絕」,因此,這首詩的內涵才配得起「storm」、「*cry*of*some*god*in*pain」以及「*the*earth*」
----------------------------------------------------------------------------
********************222
****世界不會流失,因為死亡並不是一個罅隙。
(世界不會遺漏,因為死亡不是一個裂縫)
**The*world*does*not*leak*because*death*is*not*a*
註:這句話的意思大概是:世界會因死亡而消逝些什麼,但整個世界不會因此而少掉什麼,這個有些類似物質不滅的意思,而如果有特指的話,應該與之前的219和221有關,
即也許是:在「民族獨立和解放」中,有人或不少人犧牲了,但「民族獨立和解放」依然存在和前進和更強大