其實圓竹大師這樣輕描淡寫的說是因為我的功勞,我覺得應該是幫俞文芳有開罪的嫌疑免費電子書下載俞文芳的這件事情,將我最好的朋友李志明和洪霽雯給害死,姜舯又是重傷在搶救,結果如何還不得而知,屍一清是死是活更是雲裡霧裡,這俞文芳再不給我一個交代,無論如何都說不過去,現在圓竹大師這樣跟我交底,無非就是兩個目的:俞文芳這樣的錯誤事出有因,只是到後來無法掌控,另一個就是俞文芳也算是洪霽雯的師傅,我圓竹的師姐,希望我能在這方面給點面子,把這事給盡量的圓和下去。
我也明白,洪霽雯、李志明、李京花甚至包括裘家以及與這筆怨戾金錢有關的人,他們的死,絕對不是俞文芳所出手的,都是亡魂惹得禍,說白了,他們的死和俞文芳沒有直接關係,所以這事情是有諒解的餘地的。但惟獨我不明白的是,俞文芳為何一直對莫曉蘭耿耿於懷,說她是可以化解怨戾金錢的最核心人物。既然是化解,就談不上要通過控制怨戾金錢來催眠另一個世界的目的。難不成是俞文芳或者圓竹大師騙人不成?
圓竹大師見我狐疑不定,雙手合十的說道:「蔣施主,出家人不打誑語,你如果對老衲說的話有哪裡不信,事後的一切自當會得到驗證的!」
見圓竹大師如此虛懷若谷,我也連忙回禮道:「圓竹大師所說嚴重了!這世間本就無所信與不信之事,所謂誠實與欺騙,還是人間貪戀所引起的一種世俗表現,用佛家語而言,那就是『空皮囊』,圓竹大師說話自當真實。何必再去事後驗證?這就有點看不穿人間的一些俗事了!」
圓竹大師見我這麼說,「哈哈」大笑了起來,說道:「蔣施主慧根極深,還是老衲佛法緣淺,沒能看得這麼磊落,不該,不該!行行行那我們遠離這是非地,前往另一個世界如何?」
「前往另一個世界?圓竹大師,你這是什麼意思?」我不解的說道:
「來來來你跟我走,跟我走」圓竹大師一邊說。一邊在前領路,我有點不解的說道:「圓竹大師,那俞文芳不要跟著我們嗎」
一名金髮碧眼的男子怒目圓瞪,生氣的說道:「這是我們美國人的文化,既然受歡迎。為何就不能把它用於商機呢?每年光我表演的費用,就可以達到八位數。」
我不知道這名美國男子為何如此生氣。但坐在美國男子周圍的人。都顯得有些安靜,任憑,美國男子在那邊大吹大擂。等那美國男子喋喋不休的快要結束的時候,其中一名女子說道:「我也認同大師兄的做法,既然我們學了這樣的本領,為何就不能靠這個自食其力?三師弟就是因為不懂得變通。全身學得這麼一副本領,卻落得如此下場,我真不知道是我們的悲哀還是這個世界的悲哀!」
我聽那女子說完,一驚。這這不是俞文芳的聲音嗎?由於我所坐的位置相對不是很好,所以,這些人圍著說話,都只能看到一個背影,我細細打量著我所坐的地方,是一個非常古樸的榻榻米包間,四周裝修的非常具有日本風,我的前面就一個矮腳的茶几,黑色的,楠木所做,這包間除了一些必備的照明,靠墊,就沒有其他多餘的東西,就連我面前的這個矮腳茶几上也是空空如也,那群說話的人就在我的隔壁,當中隔著一算移門,移門不是實木做的,門面呈格子狀,門裡鑲嵌這一層薄紗,因此,我能透過那薄紗,隱隱的看到隔壁。
正當我還想仔細聽著隔壁的對話,我這包間的門口突然有人敲門,「嘟、嘟、嘟」,聲音很輕,一聽就是應該是一名非常有禮節的人所敲,「請進!」我說道。只見那包間門「吱」的一下,緩緩的移開了,只見門口跪著一個穿著和服的女子,跟前放著一個裝有茶器的托盤,「打擾了!客人,這是你需要的茶!」說完,那穿著和服的女子拿起跟前的托盤緩緩的站了起來,趨步走到我的跟前,隨後又跪下,然後將托盤放地上,並將托盤裡的茶具逐一放到了我跟前的矮腳茶几之上。
這穿著和服的女子從進入到端茶,自始至終都是半低著頭,讓我無法看清她的真面目,但看著那修身的和服打扮和搬著茶具的芊芊玉手,應該能判斷出,該女子應該是很年輕的且身材非常不錯。
「你是日本人?」我帶著一種別有的目的問道:
「是的!」那穿著和服的女子簡明的回答道:
「中國話說的真好!」我這種帶有誇獎的意味,其實就在打聽我這是在哪裡?只見那日本女子一邊擺弄著茶道,一邊意味深長的說道:「這裡的人都會說中國話,這樣便於你的理解。」
我完全不明白這日本女子說這話是什麼意思?但細細想來,在隔壁那個金髮碧眼,自稱是美國人的那個人,說話的時候,也不是用的中文,很奇怪,難不成都是說給我聽的?「那這裡是在哪?」
「瀝津縣(編者按:該化名為日本地名,為以防歧義,讀者可以不用對號入座。)和風茶館。」那日本女子說道:
「我我怎麼會在這裡?」我有點不好意思問這樣的問題,這問題要是放在其他的地方,應該會被人罵「神經病」,或者至少會受到白眼。
可是,眼前的這名日本女子卻非常友善的說道:「是一名中國和尚帶你來這裡的,他特意把你安排在這個包間的,他就在隔壁,說是有事商量,特地囑咐我,讓你坐在這裡,聽他們商量事情就可以了!」說完,日本女子將一杯調製好的茶雙手抵到我的跟前說道:「這被是上好的烏龍茶,請享用!」
ps:日本?這國度我真的去過嗎?