即便是那個老人,也沒有料到,他的話會對謝爾蓋起到怎樣的影響。
他不知道,謝爾蓋因為自己的穿越經歷,只不過是通過之前的緊張激烈的生存鬥爭將那些可疑的問題給強壓了下來。如今,他這麼一說,讓謝爾蓋的腦子裡整個掀開了鍋。
世界真的是真實存在的嗎?我面前的人究竟是真實存在的,還是虛幻我的?我本人呢?
我本人是存在的。謝爾蓋忽然確信到。
因為,笛卡爾提出了的那個觀點,完全可以應用於現在的情況,那就是我思故我在。
既然我在思考,在懷疑。那麼肯定存在一個執行「思考」的「思考者。那就是我。
那麼那個我又是誰呢?
是地球人謝向明。因為,根據已知的知識,異世界人謝爾蓋沒有能力進行這樣的思考。
其實,這依然是一個草率的結論。對於笛卡爾的學說,現代人也又有了新的質疑。不過這樣想下去,無窮無盡,此時也就失去了意義。所以謝爾蓋主動不再想下去。畢竟他知道,單純的光想那些,容易出問題。而現在自己不能出問題。
不是有一個笑話嗎?中國最哲學的人是看門老大爺。因為他整天都在問三個終極哲學問題:你是誰?你從哪來?你到哪去?
解決完之前使自己陷入混亂的問題之後,謝爾蓋便覺得可以做出對那個老人的回答了。
其實,解決了我是誰的問題之後,那麼組織起來一個解釋也就容易了。
如果說世界是虛假的話,那麼謝爾蓋倒是可以很容易的想到一些哲學家,並且以他們的觀點對那個老人進行闡述。
於是,謝爾蓋就開口了。
他講了一個典故,是柏拉圖的山洞神話。
這個山洞神話的基本故事是這樣:在一個山洞中,有著很多被束縛的居民。他們每日都在看著牆壁上被光線投射出的影子。於是他們便認為那便是真實的世界了。
但是有一天,有一個獲得了自由的穴居人,走出了這個黑暗的山洞。來到了外面的世界。從而見識到了真實的世界。原來,他們原先以為是花朵的東西,不過是真實花朵的投影。而正是因為真實花朵的模樣。才使得投影花朵呈現出那種姿態。是真實世界的事物的形態。決定了投影世界事物的模樣。而外面的世界才是真實的世界。穴居人們所認識到的世界,是一個虛假的世界。
謝爾蓋如此講到。
這個故事還有一個結尾,他沒講。那就是,發現了真實世界的那個穴居人。回到山洞中激動地向同伴講述真實世界的樣子。結果卻被同伴殺掉了。
「我們眼前的一些。都只是那個真實世界的投影而已。」最後謝爾蓋總結道。
聽到他這麼說,那名老人大為驚駭。以他的修為,此時也無法保持鎮定。他掉頭轉向阿茲派德。「你把世界的真相對他說了?」
「當然沒有,」阿茲派德苦笑道。「我不想害朋友。」
老人緊接著:「這些都是你自己想出來的?」
謝爾蓋也見識到了那個老人的反應了。他淡淡的說道「不是,是聽別人說的。」
「什麼人?」老人緊接著問道。
「一個老人。」謝爾蓋答道。
「他叫什麼名字?」老人繼續追問。
「柏拉圖。他是蘇格拉底的弟子。」
「我從來沒有聽說過他的名字。想不到他居然就將世界的真相道給了一個普通人。」
這下。輪到謝爾蓋心中大駭了。
什麼?柏拉圖的哲學思想,就是這個世界的真相?
接著,他留意到。瓦雷利安,就在剛才已經被阿茲派德給請了出去。並沒有聽到他們的談話。
「那個老人所說的,就是我們這個世界的真相了。因為這個真相過於殘酷了一些。所以我一直沒把這件事情告訴你。」阿茲派德說道「同樣,我也沒有告訴瓦雷利安。」
「在我們魔法師的歷史上,有著這樣的一家事情——那是百分之九十九的魔法師都不知道的秘史:一名**師,在他的研究中發現了這個真相。然後將其公佈於眾。」
「結果他就被殺死了。」
謝爾蓋再度大為驚訝。這他喵的和柏拉圖所說的那個故事居然如此的……
「他被殺死。倒不是因為別人認為他的說法是異端邪說。」阿茲派德說道。這下讓謝爾蓋恢復了平靜。
「而是因為。其他的法師同樣證實了他所言非虛。那麼,讓大家憤慨的是,他怎麼能把這麼殘酷的真相告訴大家?」
「我們所處的世界並非真實世界這件事情本身還沒那麼重要。重要的是,既然存在著那麼一個真實世界。那麼我們這些人就必然受到它的吸引,想要到達那個世界去。然而,我們又去不了。這才是讓那些法師痛苦的事情。」
謝爾蓋點了點頭。
如果一個人抱著老婆過了很多年。忽然有一個人對他說道。其實,你所謂的老婆不過是充氣娃娃。我來讓你見識真正的女人。
然後這人見識到真正的女人之後。那個帶來真相的人又說了:「可惜,你這樣的**絲就是摸不到真正的女人。哈哈哈哈哈。」
這樣下來,只怕是一般的人都會抓狂!
「很多法師,在得知到這個真相之後,都失去了待在這個世界的興趣。」阿茲派德繼續說道「對那個真實的世界——我們稱之為本源世界或者理型世界。而我們的這個世界。則是投影世界。」
「我們魔法師對這件事的比喻,並沒有使用你所說的那個山洞投影的概念。我們用的是另一種說法:本源世界中的原型可以比喻為一個女人,而投影世界中的那個投影,我們則視為那個女人的畫像。」
謝爾蓋點了點頭。這個觀念其實也是柏拉圖早就說過的。他的觀點是,藝術是模仿的模仿。在他眼中,藝術家看到的自然世界只是對理型世界的模仿,而藝術又則是對自然世界的模仿。