龍騰世紀 > 玄幻魔法 > 全能煉金師

第三部帝國的逃犯2 第十一合作 文 / 緣分0

    第十一合作

    小會客廳裡,霍丁正在向修伊傳授一些關於行騙和躲避追獵的小技巧。

    「行騙其實就是一種表演。你必須把自己想像成一個演員,然後把所有看你表演的人都拉入你所製造的氛圍之中。但是無論怎樣的行騙,事實上都不可能沒有一絲馬腳露出來。天衣無縫的行騙在這個世界上是不存在的。而越是規模宏大的行騙,破綻也就會隨之越多。」

    「那麼怎樣才能避免這些呢?」

    「不需要避免。」霍丁回答。「我們可以用一部虛構的小說為例。任何虛構的故事,都不可能將它編織的天衣無縫。虛構的世界必定會有不可自圓的漏洞存在,問題只在於你隱藏的是否巧妙。既然如此,為什麼人們還是會著迷於那些虛構的故事呢?」

    修伊想了想,回答道:「因為故事很精彩。」

    「回答正確!」霍丁大笑著拍手:「騙局其實就和虛構的故事一樣,真正依賴的不是它的天衣無縫的佈局,你永遠不可能做到讓一個騙局或一個故事沒有任何邏輯上的漏洞,但是那沒有關係。只要你的騙局中擁有某個令人熱烈追求的東西,那麼被欺騙的人就會主動送上去任你宰割。他們會自動忽略故事和騙局中的不合理之處,甚至主動想方設地為你尋找某個你自己都未想到過的答案。而你要做的,就是去肯定他們的猜想,然後讓他們相信自己所希望相信的一切都是真的。」

    修伊聽得連連點頭。

    霍丁說的話實在是太對了。

    無論是當初他在煉獄島上設下的一個個騙局,還是他離開這個島後所進行的一個個佈局,其實都遠稱不上天衣無縫。正如霍丁所說的那樣,這個世界不可能存在真正完美的騙局,就像不可能存在找不到一絲漏洞的故事一樣。人們之所以會上當,會受騙,完全是因為他們希望相信對方。

    一如海因斯,安德魯他們。

    他們渴望自己能夠相信修伊格萊爾,因為這個人能夠為他們帶來巨大的利益,這讓他們忽略了那背後的危險,甚至自己去尋找可以相信對方的理由。

    這才是他成功的關鍵。

    一個精彩的騙局就在於以盡可能合理的故事去降低對方的警惕心理,然後用足夠的誘惑去使得對方迫使自己願意相信這個騙局。然後剩下的,就是一場華麗的演出。

    儘管修伊曾經做到過這一切,但是他從未在這方面做過細緻的整理,並不能真正理解騙術,但這刻從霍丁這樣的大師級詐騙犯口中說出,頓時讓修伊有一種豁然開朗的感覺。

    那個時候修伊突然覺得這裡的氣氛當真是詭異之極。

    蘭斯帝國最臭名昭著的罪犯濟濟一堂,彼此交流著犯罪的心得經驗,彷彿整個世界都是他們的狩獵場,這的確是一件很滑稽的事情。

    他笑著對霍丁點頭道:「非常感謝您的指點。」

    霍丁回答:「不必客氣,做為同類人,我不介意指點你一下這方面的心得。事實上你正在讓我們所有人都感到詫異。我們本以為修伊格萊爾應該是一個像布萊恩那樣的窮凶極惡的傢伙,但沒想到你表現得和我更加接近。」

    「事實上我需要學習很多東西。比如您的騙術,還有阿什林大師的越獄技巧。」修伊微笑著看向不遠處的老人。

    假如說布萊恩.巴克勒是逃亡的大師,克萊門廷.霍丁.巴尼特是行騙的大師,那麼伊格爾·阿什林在越獄方面的成就可以說無人能比。四次逃出帝國重犯監獄這樣的輝煌歷史,足以讓所有人對其鼎禮膜拜。

    至於修伊格萊爾,他本人應當算是逃亡反擊的大師。從沒有一個人能像他這般,在逃亡的過程中,對追捕他的人進行如此凶狠凌厲的反擊。

    這刻伊格爾·阿什林輕輕咳嗽了一聲,然後緩緩道:「也許,我們該先把話題引回正題上,比如,你到這裡的目的。」

    「我想我已經回答過這個問題了。」修伊笑著看向霍丁。

    霍丁點點頭:「你想對付某個政署的探員?」

    「一個叫拉捨爾的老獵犬。看起來這個人有些麻煩,我希望能在他對我造成威脅前解決這個人。但我希望在解決他之前,盡可能多的瞭解一些關於政署的資料,以及今後如何應對的具體概念。要知道我對政署的探案方式並不太熟悉,這意味著我在躲避追蹤和攻擊時,也許會犯上一些自以為是的錯誤。我不想這樣,所以想先做些前提準備。當我來到比利亞斯山區時,我遭遇了雷勒他們的劫殺,我意識到這是一個機會。因為據我所知,這裡擁有帝國最出色的犯罪天才。所以我來到這裡,尋求合作的機會。」

    會客廳裡的三個人彼此互相看了看。

    一直沒有說話的布萊恩.巴克勒終於開口道:「你能夠帶給我們什麼?」

    聽到這句話,修伊笑了起來。

    這就好比開商店的顧客在把玩著某樣商品時說:「這個東西多少錢?」

    那意味著他已經有購買的**了。

    很顯然,巴克勒對於這筆交易感興趣了。

    想了想,修伊緩緩道:「在帝國對我的通緝中,我的罪名是一個殺人犯。但是我想告訴幾位的是,事實上,我是一個煉金師。我想我能給予你們的,是那些帝國貴族甚至皇帝都無給予的東西。」

    說著,他將隨身帶著的一個小木箱打開。

    那裡面放著的整整四十瓶頂級藥劑。

    巴克勒向阿什林使了一個眼神。

    亡靈師阿什林走上前去,隨手拿出一瓶藥劑,打開瓶塞嗅了一下,隨即動容道:「頂級品?」

    巴克勒和霍丁同時跳了起來。

    頂級的藥劑,即使是在蘭斯帝國也如此罕見,而眼下修伊格萊爾一次性就拿出四十瓶之多。

    這個少年到底是什麼人?他怎麼會有這樣大的手筆?

    巴克勒望向修伊的眼中充滿了貪婪,一股龐大的氣場開始向四周狂捲蔓延。

    巴克勒的氣場彷彿一座山,瘋狂地湧向修伊。

    修伊冷冷一笑。

    房間中突然無風自動,凝聚的風之元素在修伊輕聲的召喚下,形成一片若有若無的雲霧,籠罩向房中的各人。

    風之元素漸漸凝固成一個實體,風之精靈的影像漸漸出現,與此同時,兩隻熾焰鳥同時發出憤怒的嘶鳴聲,體型開始在厲嘯聲中漸漸變大。

    修伊冷竣的面容不改,口中喃喃念頌:「以天地諸元之名,賜予我們不受邪惡侵害的力量……守恆結界!」

    修伊的身週一圈光暈泛起,正是四級空間系術守恆結界。

    一旁的阿什林右手一揮,從袍子下面掏出一根小小的骨杖,上面還鑲嵌著一個猙獰的骷髏頭。

    巴克勒一動,他立刻知道自己的老大轉得是什麼心思。

    然而就在他念動咒語前,修伊的懷中突然連續出現一道詭異的能量波動。

    亡靈師阿什林驚駭地發現,一道空間裂縫正出現在自己的手邊,將他剛剛取出的骨杖一削兩半。

    然後是一道黑色的光影從修伊的懷中竄了出來……

    與此同時,兩隻熾焰鳥同時向著巴克勒吐出熊熊火焰……

    「噢!」巴克勒狂叫一聲,氣場回收,白色的光芒形成的鬥氣能量衝著兩隻熾焰鳥發出的火焰逆沖而上,大團的火焰被鬥氣能量隔開,順著兩邊洶湧席捲,一下將整個房間沖成一片焦黑。

    風之精靈發出了憤怒的尖嘶,化成一團颶風捲向自己的主人,將修伊整個人盤旋在旋風之中。

    下一刻,修伊冷冷吐出充滿死亡氣息的話語:「疾風擊!」

    長劍穿透旋風,遙遙指向巴克勒,他的身形閃動,飄忽令人捉摸不定。

    這讓巴克勒頓時心生警戒,一時間沒敢再出手。

    兩隻熾焰鳥盤旋在修伊的頭頂,死死盯住巴克勒,看他還有什麼異動。

    至於阿什林,他自杖被切斷後,就再沒有動過。

    在他的面前,一隻黑色的小狗正盯著他,發出低低的憤怒咆哮之聲。

    這位亡靈師對危險倒是有著很強的直覺,他第一時間覺察到,只要自己敢動一下,面前的小狗或許會成為他人生最後的夢魘。他本是一個強大的師,但是由於他之前並沒有做過任何戰鬥準備,此刻所有的強大術竟都沒有機會施展,就被一隻黑狗給威脅住了。

    霍丁駭然大叫起來:「不要衝動!我們沒有惡意。」

    這個房間裡,他是唯一沒有戰鬥力的人,他也沒有想到,在阿什林證實了這些藥劑是頂級品後,三個人竟同時做出了攻擊的動作,而看起來修伊格萊爾竟是早有準備。

    而且他擁有的實力明顯比大家預料得要強上太多。

    「停手!大家都停手!」巴克勒也大叫起來。

    修伊的疾風擊給巴克勒造成的震駭絕對是空前絕後的。

    他怎麼也沒想到這個少年竟有如此強的實力,竟然能利用元素精靈化成守護旋風,使自己擁有出色的移動能力,同時最大程度發揮他的武士的戰鬥技巧。

    如果僅僅是這樣到也罷了,可他竟然還擁有空間術,一道四級守恆結界就足以抵消一個高級武士相當程度的傷害。再加上兩隻熾焰鳥的存在,巴克勒自問沒有把握能夠輕鬆對付這樣的聯合體。

    明明房間裡是三個人對一個,可是現在給巴克勒的感覺,卻好像對方有一大群人在對付他一個。

    儘管還沒有見到修伊的正式出手,但是旋轉的颶風,那飄忽不定的移動方式,使巴克勒意識到,這絕對是一個走輕靈敏捷路線的武士,再配合詭異莫測的術使用以及強大的魔獸,巴克勒沒有戰勝對手的把握。

    巴克勒到不認為對方就一定能對自己造成生命上的威脅,一個海洋武士畢竟不是那麼好對付的,但是他不得不顧忌到一旁的阿什林和霍丁。

    以修伊目前展現出來的實力,結果很可能是自己殺了修伊,但阿什林和霍丁卻在劫難逃。

    而事實上,要殺一個走輕靈敏捷路線的武士,其實並不容易,何況對方還是一個煉金師,這就意味著他也擁有持久作戰能力。這還只是表面現象,誰又知道他還有什麼底牌沒出呢?

    所以巴克勒第一時間喊了停手。

    他已經失去了動手劫掠的興致。

    眼前少年的強大令他心寒。

    隨著巴克勒大喊停手,飆舞的颶風圍著巴克勒打了一個旋。

    修伊手中的長劍沒有刺出去,來自風中的聲音卻悠揚飄來:「巴克勒老大,和你們做生意,還真是令人不放心呢。」

    巴克勒的臉上毫無愧色:「那麼現在你可以放心了。我,布萊恩.巴克勒,野狼團的老大,以團長的名義鄭重告訴你,你現在已經有資格坐在這裡,和我們談接下來的生意了。我是說,如果你還有求於我們的話。」

    風停。

    風之精靈漸漸消散在空氣中,修伊的身形終於露了出來。

    他的臉上洋溢著微笑。

    房間裡的緊張氣氛,漸漸恢復了緩和。

    儘管雙方都沒有真正意義上的出手攻擊對方,但是修伊敢肯定,自己剛才的行動只要慢上半拍,只怕巴克勒的攻擊早就如狂風暴雨般襲了過來。

    他必須慶幸自己之前就做足了戰鬥準備,否則一旦給予一名七級海洋武士自由發揮實力的機會,他很懷疑自己到底能不能撐得住他的幾下攻擊。

    就算是四級空間術守恆結界,也未必能擋住一名海洋武士的不斷劈砍。

    巴克勒並不知道自己的守恆結界其實威力有限。

    不得不說,與一幫亡命之徒談生意的確是一件非常危險的事。總有人希望通過高風險得到高回報,但結果是人們更容易承受高風險,卻根本看不到回報。

    在以前並不缺乏有不知死活的商人跑到刺槐鎮來對巴克勒說「我們合作吧」這樣的情況。巴克勒最直接的反應就是命人扒光他的所有,然後將這個商人丟到鎮外,並告訴對方,留他一條小命,就是這些錢的全部報酬。

    兔子和獅子是沒有平等交易的資格的。

    但是現在,修伊很肯定自己已經改變了對方的想。

    強盜們就是如此,他們都是天生的賤人,他們信奉的守則也只有一個:打不過,就合作。

    要是連合作的機會都沒有,那就只有跑路了。

    「那麼現在,我有資格要求平等對話了?」他笑問。

    巴克勒和霍丁還有阿什林互相看了看,然後巴克勒向霍丁點點頭,霍丁明白這是讓他全權做主的意思。

    於是霍丁看向修伊:「說吧,你想要怎樣的合作?」

    「首先,我需要你們一些你們應對政署的經驗,這一點你們已經知道了……」

    「此外,我需要你們的信息渠道。不要告訴我你們沒有,我知道你們和外面的一些勢力有聯繫。每一次帝國軍隊試圖圍剿你們的時候,外面的人就會給你們送消息讓你們及時做出反應。而你們則為他們提供價廉物美的戰利品。我需要你們幫我查清楚目前追擊我的人到底都是些什麼人,他們的具體情況,他們都是些什麼人。我是說情況越詳細越好。」

    「為什麼要知道這些?」對這個條件,霍丁和巴克勒等人都有些迷惑。

    修伊微微一笑:「和你們不同,對我來說,這是一場戰爭。只要他們一天不放棄追捕我,我就不會停止反擊。所以我要去想盡辦的瞭解我的敵人,然後才能消滅他們。」

    這番話,聽得巴克勒等人目瞪口呆:「我的天啊,你真是個瘋子。」

    修伊的雙手一攤:「在場的諸位,有哪一個沒被罵過瘋子呢?我們之所以會走到今天這一步,不正是因為我們的瘋狂嗎?而我,將一如既往的瘋狂下去。」

    巴克勒輕輕點了點頭:「你說得沒錯,修伊格萊爾,不過那不代表你可以在這裡橫行無忌。」

    「恰恰相反,在這裡我追求的是寧靜的空間。」

    「寧靜的空間?」

    「是的,一個小小的附加條件,算不上什麼太重要的事。」

    「說吧。」

    「其實很簡單。你們也知道這世上沒有哪個煉金師是不需要試驗室的。所以我也需要一個好點的實驗室方便我用於煉金實驗。」

    「我們可以給你提供這樣的地方。」巴克勒道。

    「我需要的是一個絕對隱秘,安全的實驗室,不會受到他人的打擾。」

    「比利亞斯山區最不缺的就是隱秘山谷。」

    「同時還要有水源,有田地。因為我還打算種些蔬菜,瓜果什麼的,這樣比較方便我自給自足。」

    「煉金師的怪癖還真多。」

    「最重要的就是絕對不能受到任何人的打擾。你們必須向我保證,在沒有我的允許下,任何人都不得進入我的領地,也包括了你們自己。當然,作為回報,我會每年都向你們提供一些我的煉金產品。你們覺得怎麼樣?」

    大家陷入了沉思之中。

    修伊格萊爾望了一眼伊格爾阿什林面前斷成兩半的骨杖。

    他隨口道:「我想您需要一根更好的杖。」

    伊格爾阿什林動容了。

    修伊又轉向了巴克勒:「也許你會希望在你的武器上在附加一些更加出色的魔。」

    巴克勒的神經扭曲了一下。

    修伊最後轉向霍丁,他沒有再開出任何條件,只是給了對方一個甜蜜的笑容:「也許我們會很談得來。」

    「是的。」霍丁笑道。

    巴克勒終於做出了決定。

    他點頭道:「好吧,修伊格萊爾,你的確是一個很懂談判的人,你的出手也很大方,我同意你的條件,霍丁,把那個地方告訴他。」

    霍丁道:「在山區的最深處,有一個被冬青林包圍的區域,非常隱秘安全,那裡有一片空曠地,還有一道瀑布。那個地方只有四個人知道。我們曾經打算把那裡當做是我們最後的躲藏之地。」

    修伊的臉上洋溢出奸計得逞時的笑容:「看來你們要另找一處最後的棲身地了。」
上一章    本書目錄    下一章