. 事實上除了過分**的行為外教會也學會了隨意扭曲經意他們作為唯一擁有聖經解釋權的集團設置裁判所妄想把歐洲置於絕對愚昧的信仰之下他們對維護自己的權力和收益簡直有些不擇手段。不過從其他方面來講人們對現任教皇利奧十世的印象還算不錯。此人雖然窮侈極奢但卻是個著名的文藝庇護者這也是美第奇家族的一貫風格。在歐洲不少地方人們仍很擁護他。
「其實我的家族對您也是充滿信心的。」索尼婭悠悠地說道「當初在看了您的船以及得到您的探險計劃之後家族會議就通過了一個決議以全力支持您。我想您也許會很奇怪那是為什麼——是的是因為威尼斯人他們自上個世紀後半期以來憑藉著強大的艦隊與海路的便利日益把持了地中海商路與東方的貿易幾乎被他們壟斷了。為此佛羅倫薩一直在伊比利亞半島物色人選好開闢新的通往東方的航路不瞞您說你最終艦隊裡的那些船隻都是佛羅倫薩人花了大價錢從葡萄牙人和西班牙人那裡秘密購買的。我們造不出那些可以在大洋中長期適航的船隻。」
「並不是技術落後造不出而是意大利人一直以來都有種優越感。」塞拉弗來到這個時代的時間不短對此早有深刻的瞭解加上對歷史辯證的眼光他的頭腦變得清晰無比「事實上我也是不吐不快美第奇小姐。我覺得無論是威尼斯、佛羅倫薩或是熱那亞你們這些城邦如果不抓住機會展那麼很快就會被西班牙、葡萄牙所越你們的貿易額將會萎縮航路將會變得成本高昂更何況尤其是你們佛羅倫薩!你知道你們現在在幹什麼嗎?我根本不用預言就知道過不了一個世紀你們的經濟體系就會完全垮掉你們家族的繁榮只會是曇花一現更別說那些可憐的工人了也許到了某一天只能在你祖父的陵前才能看到美第奇家族盛世之態了!」
索尼婭簡直吃驚得不知說什麼才好。
她漲紅了臉這番話如果在以前她一定會認為這是對方卑鄙的羞辱可現在她卻不敢這麼想;她知道塞拉弗話中必有深意如果真的事關家族延續存亡的大事的話她是絕對不能坐視不管的。
美第奇家族的輝煌年代開始於科西莫時期科西莫是「豪華者」洛倫佐-美第奇的祖父按照西方的習慣他們的子孫也有許多以科西莫和洛倫佐為名的。最典型的是洛倫佐死後兩年法蘭西人進攻了佛羅倫薩推翻了其弟皮埃羅的統治到1512年皮埃羅的兒子洛倫佐又依靠西班牙軍隊的支持再度登上佛羅倫薩的統治者寶座。
利奧十世是「豪華者」洛倫佐的兒子索尼婭則是皮埃羅的女兒所以稱為堂兄妹。
索尼婭出生後次年父親去世母親是意大利北部費拉拉王國的女公爵伊莎貝塔她在改嫁給皮埃羅之前還曾擁有兩個女兒但索尼婭是不同的她的美貌繼承了母親而性格則繼承了父親她擁有別人所沒有的高貴氣質與嚴謹的道德觀她的沙龍在佛羅倫薩極其著名僅次於科西莫的孫女碧安卡小姐主持的克萊琪討論會。
「能告訴我這是為什麼嗎塞拉弗大人?」索尼婭淚珠在眼眶中打著滾卻還在努力保持著矜持的態度。
塞拉弗撇了撇嘴「不要難過索尼婭小姐我只是實話實說。佛羅倫薩現在雖然很繁華但不代表以後也是如此。」
他這話說的在場的幾個人沒有一個人相信一直在旁邊注意聽著兩人對話並且默不作聲的那位男子終於忍不住哼了一聲。
塞拉弗看了看他索尼婭連忙介紹「這是尼科洛-豐塔納先生意大利的數學天才他正在翻譯歐幾里得的《幾何原本》。」
「很熟悉。」塞拉弗喃喃地道他想了一會兒才朝索尼婭微微一笑「怪不得您會推薦這些人來新大陸很顯然數學家也應該是武器專家。」
「佛羅倫薩的盛世那是連神聖羅馬帝國的皇帝甚至教皇陛下都會為之讚歎的!」尼科洛反駁剛剛塞拉弗的言論道看起來他忍了很久他對於塞拉弗似乎並沒有其他人那樣的畏懼感覺。
索尼婭並沒有說話她好像也在想著這個問題也在等待著塞拉弗的解釋。
「不得不承認佛羅倫薩是意大利中部的一顆明珠。」塞拉弗淡然笑道「她溝通東西南北的貿易是交通和軍事要道北面是平原南面是永恆之城羅馬西面8o公里就是地中海東面橫亙著亞平寧山脈但是其缺口卻是重要的商路。阿爾諾河穿越城市的中心這在多山的意大利尤為罕見。天時地利你們都佔據了所以能夠繁榮起來也自有道理。」
尼科洛面露得色他的年紀還不到2o歲正處在精力和荷爾蒙分泌旺盛的年代所以當在索尼婭的公開沙龍酒會中遇到這位美麗的佛羅倫薩公主之後他就一不可收拾以致於當索尼婭見召時他便毫無猶豫地跟來了新大陸。
「佛羅倫薩的主要產品是呢絨毛織行業非常興盛……」
「這個在歐洲甚至在土爾其都無人不知。」尼科諾有些不耐煩地接口道不過他的話立刻招來了索尼婭小姐嚴厲的眼神他的興頭被壓下恭敬而又有點不滿地倒退開了一步。
塞拉弗搖了搖頭心想這個傢伙恐怕只適合做做學術研究了他拖長了聲音「但毛織行業也必然成為佛羅倫薩經濟的墳墓。」
他說到這裡站起身來語調激昂地慷慨陳詞「我知道佛羅倫薩的毛織業已經有兩三百年的歷史14世紀最輝煌的時候佛羅倫薩的年收幾乎相當於歐洲幾個強國的總和但事實上驕傲的意大利人開始淡忘了商業規律也忽視了對自身經濟結構的調整與改革。你們的呢絨的確可以賺取大堆金幣但你們的糧食呢你們的普通陳衣呢你們的炊具和餐具呢你們睡的床和其他日用品呢……除了呢絨你們的城市還能生產出什麼東西?幾乎沒有!一旦糧食緊缺你們就只好吃羊毛了——當然餓死點人不算什麼。可一旦你們羊毛也緊缺呢!你們怎麼辦?這不是杞人憂天美第奇小姐……」
索尼婭在心裡忽然浮現出一個念頭:原來塞拉弗先生在高興或者對我滿意的時候叫我索尼婭小姐而不高興或者對我有看法的時候就叫我美第奇小姐。
她這個念頭只是在腦海裡忽閃了一下連自己都覺得稍稍好笑。
按照西方的習慣姓前加稱謂而能互稱名字的都是好友或親人是不用再加稱謂的。
「自從英王賴掉了你們佛羅倫薩銀行家的巨額貸款之後你們與英國的關係不再像百年戰爭前那麼融洽了。當然你們美第奇銀行居然逃過這麼一劫並且在廢墟中站立起來我很是佩服。不過話說回來佩服歸佩服我還是不能理解你們鑽牛角尖的思維:呢絨是奢侈品是消費品是為極少人服務的隨著地理大現和航海時代的到來新航路不斷開闢東西方的交流更加緊密那時候誰還能保證你們佛羅倫薩仍然壟斷呢絨貿易呢?別懷疑我知道你們家族與教皇、教會有著緊密的聯繫甚至幾十年前還作為教皇的御用銀行掌握大量的投資和明礬等礦山的采、用權。不過今天你們該現了這是一條老路和那些封建貴族或者教會的相互勾結是危險的。成也斯、敗也斯14世紀中期銀行的破產風暴會給你們點警醒——雖然這也是無可奈何你們的家族如果不去和他們勾結那麼也就不可能賺錢錢權交易自古到今都很普遍。」
索尼婭的面色黯淡下去而尼科洛緊皺著眉頭眼望遠處不知道在想些什麼。
「最重要的還是得說說新航路的開闢美第奇小姐。佛羅倫薩是典型的國際貿易城市買進羊毛賣出呢絨一進一出統統得面對國外的市場!你們有自己的羊毛產地嗎?沒有你們會有自己的市民買昂貴的呢絨嗎?恐怕沒多少吧?那麼我想請問您如果:英國和西班牙都開始自己生產呢絨了呢?如果他們不再把羊毛賣給你們怎麼辦?再假如土爾其人的擴張使得東方商路進一步被阻你們的貨物將流往何方?說起來我自己都很懷疑你們的城市過分依賴進出口而極端忽視自身建設。但從實踐上講無論如何想佔據一塊貿易份額必須控制原料控制成本必須有通暢的銷售渠道而這幾點你們都不能保證加上你們連糧食都無法自給自足那麼還能怎樣延續這個龐大的貿易帝國呢?」
塞拉弗並不知道自己的話在索尼婭也許也在尼科諾心中不啻於捲過了一片狂暴的颶風。十六世紀初對於剛剛有資本主義萌芽狀態的西歐這些前所未聞的精闢理論——會讓人產生多麼巨大的震動!尤其是在中世紀剛剛結束文藝復興未艾之時就能指導城市生產建設、國際貿易、銀行和資本運作的方式並作出預見性的概括這是何等的高見啊!
索尼婭輕輕地俯下身兩手拉住裙擺屈體行了個面對君王或教宗才會用的大禮她努力地緩解剛剛像被大錘砸過而震悸不止的內心用激動的有些抖的聲音說道:「感謝您塞拉弗大人我為您的話感到既震驚、又敬佩您對佛羅倫薩所作的指引是價值千萬的寶典美第奇家族會永遠感謝您!」
塞拉弗略有些意外地看著她他平心靜氣地扶起了對方「別說這種話索尼婭小姐我只是一點淺見說實話我對經濟並不感興趣但那次在普羅旺斯與您的相會使我多少認識了佛羅倫薩人才記得了這個美麗的名字我想沒什麼事情比能夠幫助朋友更讓我高興的了。」
索尼婭抬起頭兩隻美眸裡投射出炫目的光彩「您您認為我們已經是朋友了嗎塞拉弗先生?」
「當然如果您反對的話我……」
索尼婭忘情地走上去伸出手不由分說地摀住了對方的嘴唇她的眼中一時間除了對方再也容不下任何東西「不塞拉弗先生我不會反對我很希望我們成為好朋友。」
塞拉弗鼻中嗅到一陣甜美的女性氣息禁不住心神波蕩他的眼角忽然看到滿懷醋意臉色鐵青的尼科諾先生不由得展顏一笑握住對方的小手輕輕退開了一步。
「抱歉索尼婭小姐我有些失態了。」他鬆開了那隻手隨後轉身離去不過他的臉上滿含笑意甚至連那只一貫寒芒四射的藍眼珠都乖乖地隱匿起殺意「如果您可以給您的兄長教皇陛下寫封信對我在這裡的行為表示支持的話那就最好不過了但請您不要提起有關降臨的事情。」
索尼婭若有所失地跟著他直走到艙門這才扶著門壁站定一絲紅暈不知不覺地爬到她光滑嬌嫩的臉頰上。