后一頁 前一頁 回目錄 |
博士久久地站在那儿,揮動著禮帽。巨大的三船長石像成了背景。夕陽的金暉照耀著他,仿佛他也是雕像,只是比三船長的要小。 “喂……!”忽然,遠處的呼喊聲傳到了我們耳中。 我們回頭望去。 博士正朝我們跑來,腳老是陷進沙土。 “忘——記一啦!”他在喊。“完全忘——記啦!” 博士跑到我們跟前,要平平气,過了兩分鐘左右,還是上气不接下气,重复他說出開頭的話,連不成句。 “小……”他說,“小灌……” 阿麗薩竭力幫他說。 “小鶴鳥?”她問。 “不——是……小灌木。我忘……忘了說說小灌木。” “什么小灌木?” “站在小灌木旁邊,忘了提到它們。” 博士指指雕像。即使從這儿遠眺,也看得見雕塑家在三船長的腳邊裝飾著灌木,精雕細琢,把石頭鏤刻成灌木的枝枝葉葉,婀娜多姿. “我只當是為了漂亮點,”阿麗薩說。 “不,這是小灌木!你們從沒听說過小灌木嗎?” “從沒听說過。” “那么听我說吧。只要兩分鐘……當年,第三船長來到畢宿五行星的第八顆衛星上,他在那儿的沙漠里迷失了方向。沒有水,沒有食物,什么都沒有了。但是船長心里清楚,如果他到不了基地,飛船就要毀滅。這是因為全体乘員感染了宇宙寒熱病,只有在一個被廢棄的基地上才存放著疫苗。這個荒僻的基地位于巴拉庫達山。當時,船長疲勞不堪,在沙漠中迷路了,他听見遠遠傳來歌聲。開頭,船長以為是錯覺。不過他還是鼓足最后的力气,循聲走去。三個小時以后,他走到了小灌木叢跟前。那儿,一些不大的水池旁邊,都生長著小灌木。在沙暴襲來之前,小灌木的枝葉互相碰擊,發出悅耳的聲音,宛如小灌木在歌唱。就這樣,巴拉庫達山的小灌木以歌聲引導船長走向水邊,可怕的沙暴過去后,他把身患宇宙寒熱病的十八位宇航員從死亡線上救了回來。為了紀念這件事情,雕塑家才在三船長雕像上裝飾著小灌木。因此我想,你們大可去看看畢宿五行星的第八顆衛星,并且到巴拉庫達山去找到小灌木。此外,第三船長說過,每到晚上,小灌木還會開出大朵大朵嬌艷的鮮花,發出亮光。” “謝謝,博士,”我說。“我們一定設法找到這种小灌木,帶一些回地球。” “這种小灌木种在瓦罐里能夠生長嗎?”阿麗薩問。 “多半能,”博士回答。“不過說實話,我從未目睹過小灌木。它們是非常罕見的。只有在圍繞著巴拉庫達山區的那片沙漠中心,在水泉旁邊,才能看到。” ……畢宿五行星區域并不遠,我們決定去找到小灌木,可能的話,听听它們的歌唱。 我們的飛船在整個沙漠上空飛繞了十八次,直到第十九次,我們才發現深谷中有一片綠色。偵察飛艇低空盤旋,下面是一個個沙丘。于是,圍繞著泉水生長的灌木叢,映入了我們的眼帘。 灌木不高,夠到我的腰際。葉子長長,反面呈銀白色;短根粗厚,很容易脫出沙土)我們細心地挑了五棵有花蕾的小灌木,挖掘出來,栽人一只裝滿沙土的箱子,然后把我們的戰利品搬上《飛馬號》。 當天,《飛馬號》就從黃沙漠漠的星球上起航,飛向遠處。。 航速加快后,我立刻去動手收拾一個小間,盼著小灌木上快些綻放會發光的鮮花。阿麗薩在准備紙和顏料,要對著鮮花寫生 正在這當儿,我們听見了輕輕的、悅耳的歌聲。 “怎么回事儿?”机械師澤廖內覺得奇怪。“我沒有開錄音机。誰開的?干嗎不讓我安靜一會儿廣 “這是咱們的小灌木在唱歌!”阿麗薩叫喊。“沙暴要襲來了嗎?” “什么?”澤廖內困惑不解。“在太空中,沙暴能從哪儿襲來呢?” “爸,到小灌木那邊去,”阿麗薩要求。“咱們去瞧瞧。” 阿麗薩跑進底艙。我拾掇著小間,耽擱了一會儿。 “我也去,”机械師澤廖內說。“從來沒見過唱歌的小灌木。” 我猜想,他實際上是要去看看舷窗外面,只怕果真突然有沙暴襲來。 我剛理好小間,就听見呼喊聲。我听出是阿麗薩的嗓音。 我沖出休息艙里的小間,赶緊朝下,朝底艙奔去。 “爸爸!”阿麗薩在喊。“你快來瞧!” “救命!”机械師澤廖內大叫大嚷,“它們在走!” 我三腳兩步,奔到底艙門口。就在門口,我撞上了阿麗薩和澤廖內。确切些說,我撞上了雙手抱著阿麗薩的澤廖內。澤廖內神色惊慌,胡子像被風吹著似的飄動,門里面出現了小灌木。那情景的确怪嚇人的。几棵小灌木爬出裝滿沙土的箱子,費勁地挪動奇异的短根,朝我們走來。它們邁的是半圓的步子,揮舞著枝條。花蕾也綻開了,因此在枝葉間,玫瑰色的花朵閃閃爍爍,猶如咄咄逼人的眼睛在閃亮。 “快拿武器!”澤廖內大喊,把阿麗薩交給了我。 “把門關上!”我說。 但是晚了。趁我們在推呀讓哪的時候,第一棵小灌木已經走出了門口,我們便不得不退到走廊里。 小灌木一棵又一棵、跟隨著頭儿走來。 澤廖內一路按下所有的報警電鈕,奔到駕駛台上去拿武器。我抓起豎在牆邊的拖把,竭盡全力,遮護阿麗薩。她面對小灌木的進攻,呆住了,活像兔子碰到蟒蛇。 “你快跑哇!”我沖著阿麗薩喊。“我抵擋它們,支持不了多久的!” 小灌木們用堅韌有力的枝條抓住拖把,要從我的手中奪過去。我往后退了。 “爸,擋住它們!”阿麗薩叫了一聲就跑開。 “好,”我松口气,阿麗薩總算安全了。我自己依然處境危險。小灌木竭力把我逼進牆角,我已經無法揮舞拖把了。 忽然,我听見揚聲器里傳出包洛思柯夫的聲音:“澤廖內要噴火槍干什么?出了什么事?” “小灌木在向我們進攻,”我回答。“不過,別把噴火槍交給澤 廖內。我正設法把它們關進一個單間。我只要閃進另一扇門,就馬上告訴你,你赶緊把更衣室的門鎖上。” “你沒有危險吧?”包洛思柯夫問。 “沒有,我暫時還頂得住,”我回答。 可就在這當儿,最靠近我的那棵灌木猛地一扯拖把,硬是從我手里奪走,扔向走廊遠遠的一角。灌木們仿佛由于我變得赤手空拳而斗志倍增,以密集的隊形向我包抄過來。 也正是在這時候,我听到背后響起急速的腳步聲。 “阿麗薩,別過來!”我大喊。“決往后退!它們厲害得像獅子樣 不料,阿麗薩在我旁邊擦身而過,朝著小灌木沖去。 她手里拿著什么東西,大大的,閃著亮光。我隨后朝著她沖去,可打了個趔趄,摔倒了。我眼前閃過的最后一幕,是那些生龍活虎般的灌木揮動著的枝條,如同張牙舞爪似的,圍住了阿麗薩 “包洛思柯夫!”我喊叫一聲。“救命!” 但就在這同一瞬間,灌木的歌聲中斷了。代之而響起的,是一片濺水聲和喘息聲。 我站立起來,看到一种和諧宁靜的景象。 阿麗薩站在那些小灌木的正中間,用噴壺里的水澆它們。小灌木們搖擺著枝條,盡量承接住每一滴水珠,同時酣暢淋漓地喘息著…… 我們把灌木們攆回底艙,取走遍体鱗傷的拖把,擦干了地板。然后我問阿麗薩: “可你是怎樣猜破謎團的呢?” “爸,沒什么特別的。小灌木只不過是种植物而已。這就是說,它們需要水,就跟胡蘿卜一樣。我們呢,把它們挖出來,栽到木箱里,卻忘了澆水。剛才澤廖內伯伯抱住我,拼命要救我,那會儿我已經在琢磨:它們在故鄉,是生活在水邊的呀。第三船長正是循著歌聲找到了水。沙暴襲來,使空气干燥,把沙漠里的水池蓋住,這种時候,它們就發出歌唱般的聲響。其實,它們是因為缺水而激動不安哪。” “你為什么不早點說?” “早點說你會相信嗎?你跟它們打仗,就像和老虎搏斗一樣。你壓根儿忘了,它們只是需要澆澆水的小灌木,最普通不過了。” “晦,最普通不過了!”机械師澤廖內嘀咕。“在走廊里亂跑,是為了找水!” 于是輪到我作為生物學家來作總結了。 “小灌木正是這樣為生存而斗爭,”我說。“沙漠缺水,泉水也會干涸,小灌木為了活下去,必須在沙漠中轉來轉去找水。” 打那以后,小灌木安安靜靜地住在裝沙土的木箱里。只有最小最好動的那一棵,常常爬出箱子,在走廊里守候著我們,搖晃枝條,發出歌聲,向我們討水。我囑咐阿麗薩,別給這小家伙澆大多的水,否則它的根部會滴滴答答地掉出水來。可是阿麗薩嬌慣它,直到旅行結束,一直用杯子讓它喝個飽。這倒還沒什么。然而有一回,阿麗薩用罐頭水果的甜汁儿澆它。這下,小灌木經常把人攔住不讓通過了。它在走廊里走來走去,后面留下濕漉漉的水跡,還傻呵呵地晃動枝條,拍打我們的腳。 它一點儿也不聰明。不過,它喜歡甜汁水,喜歡得發狂似的。 ------------------ 失落的星辰http://www.loststars.net 獨家推出 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|