后一頁 前一頁 回目錄 |
她本該第二天早上去的。馬丁·路德·華盛頓被嚴密隔离起來了,吉姆·哈里森則外出辦事去了。阿曼達气呼呼地回到家,睡上几個小時,在中午之前又赶到了警察局。 這次她很幸運。 馬丁·路德·華盛頓是個瘦瘦的黑人。穿了件黃色T恤和一套沾著草漬的仔服。他坐在吉姆·哈里森對面的玻璃隔离間里,一對棕色的大眼睛掃視著四周,小腿則不停地在顫抖。他似乎嚇暈了。 “有什么事?小姐?”一個過路警察問她。 “我找個人。” 他順著她的目光看過去。“那位偵探?” “不,他旁邊的男子。” “我听說他是個謀殺案的嫌疑犯,叫華盛頓什么的。” “馬丁·路德·華盛頓。”阿曼達說。 “對。你去敲敲門吧。他們好象沒有說什么,兩個人對視了近5個小時。” 阿曼達走到小玻璃間門口,反好地朝華盛頓笑了笑。他的眼睛一下子亮了許多,似平看到了一瓶威士忌或一堆賞錢。吉姆·哈里森則無動于衷地看著她。 “你是律師嗎?”在她走進房間關上門之后,黑人急切地問。 她搖搖頭。“記者。” 他立刻沒勁了。“我還指望你把我帶出去。” 她看看吉姆·哈里森。“我想你和華盛頓先生說話時我不便坐在這里。”她比平時謙虛了不知多少倍,她想這樣一來可能會使哈里森也隨和一些。 “沒關系,請坐。”他大方地說。 她不太相信。“真可以?” “當然啦,”他說。“你也許不會听到什么東西的。華盛頓究生拒絕說話,除非他的律師來了。” 那黑人惡狠狠地看著哈里森。“別問我為什么不說話。我有權利。就象別人一樣。你不可能找到我有什么罪證的,絕對不可能。那個星期五,她象以前一樣付給我錢,然后我就走了。就這些。” “那么,你何苦東躲西藏的,弄得我們找不到你?你不是無辜的嗎?”偵探質問道。 “你就想問我這些?”他不屑地說:“不,先生。我只是出去旅行,去看望在亞拉巴馬州的媽媽,我前天剛回來。”’ “你如果知會自已被人嫌疑的話,何必回來呢?”阿曼達問: “媽媽太囉嗦,我听夠了。記著,這是我又离開家的原因。而且,我想一切都已經被淡忘了。”他不耐煩地看著哈里森。“我想你們這幫警察應該有本事查清這個案子的,讓我回去干我的活。” 他气呼呼地說完之后,將胳膊交叉搭在胸前,做出一副自衛的姿勢。“我就想說這些。” 他們沉默了片刻。阿曼達确信他們無法再談下去,顯然已陷入僵局。他們看上去都精疲力盡的。阿曼達看看哈里森。“我可以單獨和你談談嗎?” 他不耐煩地瞟了她一眼,然后點點頭。“可以。”他叫來一名警察看著華盛頓。 在隔离室外面,他把阿曼達帶到一個咖啡机旁。看著滿是沉渣的咖啡机,阿曼達一個勁地打哆嗦。 “你不打算喝吧?”阿曼達問。 “我可保持不了清醒的頭腦,”他說道,“喝點這東西就象注射毒品一樣,喝足了就不用睡覺。” “可是這并不管用。瞧你的胡子,都長成什么樣了,偵探先生,這几個小時你都干了些什么?” “一無所獲,”他承認道,”我想早點了結案子。一想到大街上有惡棍對年輕女子為非作歹,我就睡不好。” “你最好休息几個小時,你這么干腦子會轉不動的。” “你又讓我擔憂起我的腦子來了,”他頗為生气地說,“听說昨晚有人去拜訪你了,誰跟你說華盛頓在這里了?”她打了個哈欠。 “比較有運气而已,”她說,“我可以跟他談談嗎?偵探先生。” “不可能。” 她做出最迷人的笑,即便她知道哈里森不吃這一套,因為他清楚她有何動机。 “喂”,她接著說:“你輸了,他不愿意向你交心。” 他低下頭看著她。“難道他會和你談話?” “因為他覺得在司法面前受到了不公,他發怒了。他有可能把一肚子的苦水說給同情他的人听,尤其當听者不會把他關起來時。如果他想到《亞特蘭大內幕》的記者能分擔他的痛苦,他會很樂意地說出來的。” “我想你過高估計了雜志的地位,阿曼達。我怀疑他還沒听說過這本雜志,他可能對街頭的小報更感興趣。” “就讓我把名片給他,告訴他有多少人讀這本雜志。我會讓他相信,他如果不跟我說的話,亞特蘭大的讀者將蒙受多大的損失。” 哈里森根本不信。他喝完一杯咖啡,把杯于朝垃圾筒扔去,卻沒有扔中。“媽的!”他嘟囔了一句。“你會給我听錄音嗎?”他看著阿曼達。 “如果內容很多的話,會告訴你的。” 他的眼睛亮了起來。“可以,不過,我沒時間听的話,你能告訴我什么?” “也許我能發現一些相關的細節。” “你太會做買賣了,阿曼達。你會得到一切的,我就等著希望吧。” “但你跟他談了几個小時后依然沒希望。” “如果新聞界的其他記者也赶來采訪,我如何向他們解釋?” “我是在月刊工作,記得嗎?等我的報道出來時,別的記者也會知道所有的事情的。這不是問題。” 他已經因得不想再作爭辯。“就15分鐘。律師來了,你就得出來,好嗎?” “同意。” 她獨自回到隔离間。華盛頓怀疑地看著她。“你想干什么?”他一邊問一邊小心地看著哈里森和其他警官。他們能看見他,但听不清他在說什么。 阿曼達順著他的目光看過去,認出剛進來的一人正是布賴斯·卡明斯。阿曼達想,他一定在處理昨晚提起的那個案子,也許他是來拜訪老同事的。她聳了聳肩,把注意力集中在華盛頓身上。 “如果你說的是實話,就是說你离開馬尼·埃文斯家時,她還活著——” “是的。”他粗暴地打斷了她的話。 “那好。”她用安慰的口气說。她希望他能憤怒起來,不是針對她,而是針對警察局。“這么說你好象受到不公正的對待了。也許我能幫你。我正在尋找殺死她的凶手,凶手可能殺了另外几個女子。你那天看見什么情況了,或者听到了對我的調查有幫助的事情?” 她十分小心地把自己的想法和警察的意圖區分開來,并希望他能理解。可是,從他眼中突然閃過的警覺,可以看出他似乎并不理解。 “你說他們認為我殺死了6個女子,不僅僅埃文斯一人?” “我不知道警方是怎么想的,但你得承認這些案子极有可能是相關的。” “我不認識其他几個女人。”他發誓道。 他握著拳,猛力地砸著自己的膝蓋。“我從未見過她們,過去三四個月中,我根本不在這里。” “對,我們再往前想想。你為埃文斯大夫工作了多長時間?” 他皺著眉,似乎在考慮如何作答。“兩個月。”他最終說,“自從我出獄之后。” “出獄?” “酗酒撒瘋。” “在監獄里呆了很長時間?” “沒有。我把一個家伙的鼻子打出血了,警察就把我關了兩個星期。我沒什么前科,他們也不愿讓我浪費一間牢房。” “你幫她做什么工作?” “除草、剪枝、修葉。她种了几棵大橡樹,盡管我把院子打掃得干干淨淨,下一次去時肯定遍地是樹葉。”他難過地搖搖頭。這個春季我要為她的后花園种上一些蔬菜,她非常希望种西紅柿。” “你怎么得到這份活的?” “每年春、秋季節,我四處敲人家的門。大多數家庭有些干不完的活,比如要种些東西、或者掃掃落葉。我有自己的鋤草机。” “你有固定的客戶嗎?” “有20多個,也許不止這么多。我可以把他們的名字告訴你,他們對我干的活都沒什么可挑剔的,我也把他們的名字跟埃文斯大夫說過。我不知道她是否真去問了那些人。她當場就雇了我。我記得她上下看著我,就對我說我有工作了。埃文斯小組很不錯,她付給我現金。” “你進過她家嗎?” “沒有,從來沒有。” “那警察怎么在她廚房里的杯子上發現了你的指紋?” “那天很熱,就象印度的夏天。”他一邊解釋一邊將身子往前傾。“她給我倒了杯冰水,是法國人生產的,綠瓶子裝的汽水。” “皮埃爾?” “對,就是那种牌子。我對她說喝自來水就行了。我很感激她。后來,我去拿我的工錢時,把玻璃杯和汽水瓶送到了她的后門口。” 阿曼達想那個汽水瓶可能還在埃文斯的廚房里,她也許能從瓶子上得到一些情況。 “說說埃文斯醫生吧。” 他茫然地搖搖頭。“你想知道什么?我几乎不了解這個女人。” “我只是問問她給你的印象。她是哪种人,友好、傲慢、吝嗇?” “不,她非常可愛。眼睛大大的,也很善良。她經常問我干得順不順手,然后听著令人感興趣的回答。也許因為她是個醫生,對嗎? “也許是的,”阿曼達同意他的話。“也許她就是那种喜歡關心人的人。” “你也不錯。”他說完,為自己說了這么一句奉承話感到很不自在。“你很善于听別人說話。” “那是我的工作。華盛頓先生,你能回憶那天她給你付錢時,她是獨自一人在家嗎?” “就我所知,我沒有看到屋里有別人,至少在廚房里沒有。她好象在准備做飯。她吃得很科學,大量的蔬菜、水果。這也是她為什么要在花園里种西紅柿的原因。我們談論過該种什么東西,她后來拿了一本書出來,讓我看了以后決定。” 他停了一下。“不過,她還買了許多雞肉和魚,但我從沒見 她吃過。” “你有沒有在她家附近見過陌生的汽車?” “我連她的車都不知道。” “那么,她那天的情緒怎么樣?” “跟平常差不多。她很開朗。” “穿著呢?” “記不清了。穿得很一般。好象……”他猶豫了一下。 “怎么啦?”阿曼達問。 “她身上好象有很好聞的香水味。我記得當時跟她開了個玩笑,說她肯定在等某個特殊的客人。” “她說什么了?” “她說有個工作上的約會,還有一個朋友要去吃晚飯。” “她有沒有說名字?華盛頓先生。你好好想想,她有沒有說過諸如約翰、泰德或者美利這類名字?”她故意不說安德魯,以免給他任何提示。 他絞盡腦汁想了下。“她從沒說過名字,真抱歉。” “沒關系。”阿曼達很失望。吉姆·哈里森早就知道埃文斯約好一起吃飯的人了,就是報告埃文斯被害的男子。但安德魯斯通有可能是埃文斯約好了一起談論工作的,也許她要找個公關先生幫她拓展業務。” 她拍拍馬丁·路德·華盛頓結實的肩膀。“多謝,你幫了個大忙。”她遞給他一張名片。“如果想起什么,好給我來電話。” 出門時,她又碰見哈里森端著一杯討厭的咖啡。“怎么樣?”哈里森問。 “情況不多。”她正視著哈里森。”剛才你和布賴斯·卡明斯在一起?” “沒錯。你認識他?” “喬帶他來過我家兩次。” “他是個优秀的偵探,經常到這儿來坐坐。我知道他在忙些什么,是他告訴我華盛頓回到亞特蘭大的消息。” “他怎么知道的?” “我想他手下有几個密探吧。你跟華盛頓談了近一個小時,得到什么消息了?” 她沒有回答這個問題。看過表之后,她問道:“華盛頓的律師怎么還沒來?” “他在法院里。阿曼達,他告訴你什么了?” “給了我一點啟發。你找到埃文斯那天的約會記錄沒有?” “找到了。不過,上面寫著她在診所看完最后一位病人時是下午3點鐘。跟她約會的人叫漢克·莫頓,6點半才到她家。他說她被害時他絕對不在現場。我沒有這之間還有別的約會。” “你在她的本上看到了莫頓的名字?” 他搖搖頭。“沒有。怎么啦?” “也許她還有一個記事本,上面記著她的其他約會。你覺得可能嗎?” “見鬼,我怎么知道?也許她把什么事情都記在腦子里了。” “不。象馬尼·埃文斯這樣的職業女性的事情是亂七八糟的。她肯定會做個計划表,也許她的私事都記在另一個本子上了。你沒有查過她的錢包,以及她家的抽屜?” 他瞪著她。“如果有記事本的話,我肯定找到了。” “你自己找過?” “不全是。”他發覺自己有些理虧。“證据調查人員查了她的家。” “你不想再去看看?” “現在?” “不愿意?”她說道,”我很清楚,你養足了精神就為了去跳舞。” “對不起,朋友跟我約好了。” “真沒勁。”她生气地扭頭就走。”再見,哈里森偵探。” 她徑直朝門口走去,哈里森立刻叫住她。 “哎,阿曼達。” 她回過頭看看。 “回去吧。好好吃頓晚餐,然后睡個好覺。”他建議道,“我不想讓你被看守那間屋子的警察抓住。” 她對他的話無法做出任何感激的樣子,卻不由自主地渾身冒火。她真想有把房間的鑰匙,試著走進馬尼·埃文斯的家。哪會有那么討厭的警察盯著那棟房子? 她買了個漢堡包和一杯熱咖啡,草草吃完就朝埃文斯家開去。天已經黑了,阿曼達經過那棟屋子的時候,發現四周沒有什么動靜,沒有警察,屋內也沒有人。也許哈里森是在故意騙她。 她暗地里把哈里森臭罵了一通,然后把車停在离屋子較遠的一個角落里。她在街上走了一陣,确信沒有人在盯梢她,也沒人在窺視埃文斯的屋子,這才放心。只有埃文斯的鄰居看到地之后,把窗帘放了下來, 她輕輕走進院子,院子里十分整齊。房屋的門和窗都緊閉著,這令她頗為失望。她又繞了一圈,走到后門口,正想試著擰開門時,突然听到一陣輕輕的說話聲。阿曼達嚇得站在原地一動不動。 她正想向旁邊的小樹叢沖過去時,一雙手蒙住了她的眼,接著她听到一個熟悉的聲音。 “好啊,喬·唐奈利!你差點把我嚇死!你躲在這里究竟是要干什么?”她立刻火冒三丈。 “有個偵探給我打了個奇怪的電話。他說如果我想見到你的話,我可以到埃文斯家等著。也許能發現你想破門而入。他說我最好在警察赶至之前先把你找到。”他瞪著她。“當然,我跟他說那位講道德的記者不會干出強行進屋的事的。他笑了,阿曼達。” 很不幸,唐奈利抓住了她的不當的行為,以前,唐奈利經常說她在采訪時經常用不适當的方法取得材料,她從未承認過。今天算是倒了霉。 “也許我能在屋里找到一些證据,把我的案子弄得明朗些。” “你跟吉姆·哈里森說過了。” 她點點頭。“他不答應。” “你難道不愿意等警察來做合法的調查?” “我從沒說過我有耐心。”她抬起眼睛看看唐奈利,希望他能注意到她眼中的懇求之意。“我就看一眼。” “不行,回去吧。” 阿曼達留戀地望著那扇后門。“真他媽的,吉姆·哈里森。”她嘟囔道。 “他幫了你,”唐奈利說,“他完全可以叫個警察來,沒有必要讓我來找你。” “可我并不高興。” “真拿你沒辦法。來,上車。”他邊說邊把她往他的車引去。 “我自己有車。”也許他走了,她還可以再繞個圈子過來。 唐奈利似乎看出了她的心思,因此緊抓著她的胳膊不放。 “把你的車留在這里。”他的話令阿曼達緊張不安。 “我怎么取回我的車?” “第二天早上再送你回來。” 唐奈利要睡在她家?他似乎在暗示這一點。 叫不送我回來?”她又問一遍。 “對……然后你會見到吉姆·哈里森,他將陪你進這個屋。” 阿曼達立刻雀躍起來。她想象著明天早上該發現多么有意義的線索。 ------------------ 書 路 掃描校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|