后一頁 前一頁 回目錄 |
哈瑪一邊听,一邊在便條紙上胡亂畫了一個老人。這可是個好兆頭。然后他說: “你上哪儿找這個女人?” “警察人員里一定有人能胜任。” “你得先把她找出來呀!” 兩分鐘后,柯柏發出同樣的疑惑: “到哪里找這個女孩?” “難道憑你我這十八年來的人面,還怕沒有嗎?” “隨便找個人來是沒用的。” “沒人比你更熟悉我們的單位了。” “好吧,我可以試試看。” “這就對了。” 米蘭德則完全不感興趣,他連回個頭都沒有,只是繼續叼著煙斗說: “賴貝克·安多住在托迪柏街,她已經五十九歲,是個釀酒工的寡婦。她不記得見過羅絲安娜,但是對她在里達爾摩照的那張照片還有印象。凱琳·拉森在鹿特丹時跳船跑了,不過當地警方卻找不到她。有可能她用化名搭上別艘船了。” “當然是艘外籍船了,”柯柏接腔,“她很懂這套的。要找到她可能得花上一年,甚至五年;逮到了,她也可能什么都不說。卡夫卡有回音嗎?” “還沒有。” 馬丁·貝克上樓去,撥電話到莫塔拉。 “沒錯。”艾柏格冷靜地說,“我猜這是惟一的方法。但是去哪儿找這個女人呢?” 在警方人員中找,比方你那儿。” “不,她不适合。” 貝克挂上電話,不過電話又響了。是克拉拉警局里的一位巡邏警員。 “我們完全照你說的在做。” “所以?” “他似乎很鎮定,但是我覺得,他已經提高警覺了。他四處張望,繞路走,還不時停下來。要想跟蹤他而不被發現很困難。” “有沒有可能他已經認出你們?” “不會,我們有三個人,而且我們不是跟蹤,我們就站著讓他走過去。總之,我們就是不能讓他認出來。還有什么我們能為你效勞的?” “目前沒有。” 下一個電話是由阿道夫·弗列德列克警局打來的。 “我是韓森,在第五街。我看到他在布拉法拉街,兩次,一次是今天早上,還有現在他回家的途中。” “他的反應如何?” “很冷靜,不過我覺得他變小心了。” “他注意到什么嗎?” “不可能的,今天早上我坐在車里,而現在路上有一大群人。我惟一一次靠近他是剛剛在圣艾里克廣場的報亭,我站在他后面兩個位置排隊。” “他買些什么?” “報紙。” “哪一家?” “一大捆,四家早報都買了,還有兩家沒水准的晚報。” 米蘭德輕輕地敲門后,把頭塞進來。 “我恐怕得回家了,可以嗎?我要去買一些圣誕禮物。”他說。 馬丁·貝克點點頭,挂下電話后想了想:“老天!圣誕禮物啊!”然后馬上忘了這回事。 他很晚回家的,但還是沒能躲開入潮。圣誕節前夕,人們好像都聚到馬路上來了,商店也開得比平常晚。 他老婆在耳邊叨念他似乎有點心不在焉,但他几乎沒听見,也不打算回答。 第二天早餐時她說: “到圣誕假期時,不用上班吧?” 這天很平靜,直到下午四點十五分,柯柏打雷一般的聲音傳來: “我想有個人選了。” “是警察嗎?” “在柏格街工作,明天早上九點半她會過來。如果合适,我們可以借用她,哈瑪會幫忙。” “她長得怎樣?” “我覺得她某個角度像羅絲安娜,不過比較高,漂亮一點,應該也比較敏捷。” “她知道要做什么嗎?” “她入這行有好几年了,是個冷靜的好女孩,也蠻健壯的。” “你有多了解她?” “几乎不認識。” “她未婚嗎?” 柯柏從口袋里拿出一張紙。 “你想知道的都在這里。我要走了,我要買些圣誕節用品。” “圣誕禮物……” 馬丁·貝克想了想,又看看表,四點半了。他忽然有了一個想法,赶快抓起話筒撥通電話,給波多市的那個女人。 “噢,是你嗎?對對對,你是那位……” “這個電話打得不是時候嗎?” “噢,不是的……我丈夫六點十五分以前不會回來。” “只是要問你一個簡單的問題。我們昨天談到的那個人,曾經從你那儿拿走任何東西嗎?嗯,我是說,任何禮物、紀念品或這類的東西?” “沒有,沒拿過禮物,我們都沒給對方任何禮物,你知道的……” “他手頭緊嗎?” “過得去吧,只能這么說,我也是一樣。惟一的……” 一陣沉默,他几乎可以感覺到她的臉爆紅了。 “你給過他什么?” “一個……一個小小的護身符……也可以說是個小裝飾品……只是個不值錢的小東西……” “你什么時候給的?” “我們分手時……他向我要……我總是把它帶在身邊。” “他硬向你要的嗎?” “這個……我很樂意給他。人們都會想有個紀念物的……即使……畢竟,我是說……” “多謝了,再見。” 他再撥給艾柏格。 “我和警長拉森及署長談過了,不過檢察官生病了。” “他們怎么說?” “准了。他們也知道沒別的好方法了,當然這有違常規,不過……” “即使在瑞典,以前也用過很多次了。我現在要向你提議的,是更不合常規的方法。” “听來不錯。” “向媒体發個消息,說這件謀殺案的案情已逐漸明朗。” “現在?” “對,立刻,就是今天。你知道要怎么說嗎?” “知道,說老外干的。” “正确。就像這樣說:根据最新消息,國際刑警追查多時,殺害羅絲安娜·麥格羅小姐的凶手,終于由美國警方逮捕歸案。” “我們早已知道凶手已經离開瑞典?” “這只是舉例。重點是盡快發布出去。” “我知道了。” “然后你就過這里來。” “立刻嗎?” “正是。 有個信差正好走進房間里,馬丁·貝克把電話筒用左肩緊緊夾著,將電報裁開來,是卡夫卡。 “他說什么?”艾柏格問。 “只有三個字:‘設陷阱’。” ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|