后一頁
前一頁
回目錄
17


  凱茨回到警察局時已經過了午飯時間。這個時間除了豬肉餅,沒什么可吃的東西。她只好沖一杯熱巧克力充饑。
  她走上樓,只見雷德和林塞爾正站在桌上往門上貼著紙條。她和喬治·林塞爾比較熱識。林塞爾五十多歲,以前是賽跑運動員,瘦瘦的,但很結實,頭發有點灰白。林塞爾告訴她:“探長說他急著找你,你桌上還有几個留言條。”
  “謝謝你。”她邊說邊朝自己的辦公桌走去,只見記事板上釘著三張黃色的便箋。這些便箋讓她想起了瓦萊麗,想起明天是星期日。路過机房的時候,她見廷格爾和迪本在里面。廷格爾看上去有點儿春風得意,迪本卻不太振作。
  便箋果然是瓦萊而留下的,上面簡短地寫著“周日早晨6點半,你家見。”另外兩張都是杰里米·阿沃卡多留下的,要她回電話。凱茨把三張便條取下來,把其中兩張粘在一起,放好,便下樓找麥金尼斯探長去了。
  麥金尼斯正在打電話,透過玻璃窗,他示意凱茨先等一會儿。他看上去很激動,臉紅紅的。電話快打完時,他揮揮手讓她進屋。他今天說話時,蘇格蘭口音异常濃重:“啊好,我會告訴她的。”
  他放下電話,深深地吸了口气“坐下吧,情況怎么樣?”
  她坐直身子:“關于比奇曼,我們猜得沒錯。那百科全書果然是花了一千多鎊現金買的。我想三樁案子都和錢有關。”
  “你真這么想嗎?”
  “您難道不這么想嗎?這些錢的數目听起來是不是太湊巧了?”
  “也不一定。”麥金尼斯說,“伯恩利花了950鎊,格林花了1000鎊,這第三個家伙——”
  “他叫比奇曼。”
  “對,比奇曼,他花的可不止1000鎊。”
  “不過,這些數目都很接近。”
  “接近是接近,可并不相同。你想想,這個星期會有多少人花900-1000鎊?”
  “可他們并沒死啊,先生!伯恩利被害的那個星期,他還花了49.95鎊買了件襯衫。還有,比奇曼說自己只有1000鎊。這其中肯定有什么聯系。”
  “不,是可能有聯系。”
  “再說,這三個人年齡相同。”
  “是年齡相仿。”
  凱茨不說話了,她有點沮喪:“我真是搞不明白。”
  麥金尼斯拿出半瓶酒:“弗拉德,喝過這玩意儿嗎?”
  “沒有直接喝過。”
  听了這話,探長又取出一瓶姜汁酒,眼里閃過一种异樣的眼神。
  凱茨拿起姜汁酒,想把威士忌稍稍沖淡些,可倒得太少了。酒還沒下去,她就覺得火燒火燎的。
  “弗拉德,凱茨。”他的口音又恢复了以往的樣子,“我覺得你很有直覺。這一點很像我,哦,是指從前的我。”他愣了一下,望著遠處,像是在回憶著什么,“不憑直覺我也照樣干,可你卻不能。”他朝那半瓶酒指指,凱茨端起酒杯。
  “我現在是出局了。現在有了電腦,憑直覺吃不開了。他們總是告訴我掌握情報材料是關鍵。雖然我能抓到坏人,可像我這樣的人畢竟沒人要了。”
  凱茨听著,不知道麥金尼斯想說什么。
  “弗拉德,看在上帝份上,別鋒芒太露了。即使你覺得自己比他們明白,也不要說出來。万一坏了事儿,布萊克賽非把你生吞了不可!”
  她看著坐在對面的探長:“我听見了,可是我實在不明白……”
  “是不是不明白我說的話?弗拉德,我的意思是暫時收收鋒芒,但并不是不讓你干。怎么想就怎么干。但是不要把事情透露給除了我以外的任何人。”
  “那么穆爾警官呢?”
  “我說了,是除了我以外的任何人。”
  過了許久,麥金尼斯又道:“今天布萊克賽問起你,他說電腦机房里缺個人手,讓你去。我不知道,他怎么這么快就找上了你。既然這么說了,那你就先去那儿干一陣子吧。”
  “可我是個偵探,先生!我不能這么呆在屋子里……”她找不出合适的詞,不知道該說什么,“我得出去……”
  “是出去抓凶手嗎?弗拉德,有的時候你必須妥協。”凱茨的眼淚在眼眶里打轉。“凱茨,你現在還不到時机成熟的時候。看看這個吧,”他遞過去一張紙條,“不光是你,我也得去這個地方報道。”
  辦公室里靜悄悄的,誰也沒再說話。凱茨咬著手指,不讓眼淚奪眶而出。

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄