后一頁 前一頁 回目錄 |
人們你擁我擠地把床車團團圍住,巡官一件一件地掏出包袱里的東西。 讓奈博士從椅子上站起。從兩個探警中間擠了進去。巡官高高舉起一件很長的雪白的外科醫生服。 “外科大夫罩衣,是不是?”他嘲弄地斜瞅讓奈一眼。 “博士,這是您的嗎?” “我怎么能知道,”博士不滿意地嘟噥一句。 巡官拿起罩衣往讓奈身上比量,罩衣直拖到讓奈的踝骨。 “這不是我的,”讓奈說。“太長了。” 罩衣已經揉皺,但并未弄髒,顯然是從洗衣房里取出不久。 “罩衣不是新的,”埃勒里指出。“清看這些亂糟糟的褶縫。” “咱們來看看洗衣房的號碼。” 巡官翻過罩衣。他的手指触摸著衣領內側。在記號碼的地方有兩個小洞,這證明號碼已被撕掉。 巡官把罩衣扔到一邊,揀起一個麻布制成、兩端鑲有布條的東西。和罩衣一樣,這東西也很洁淨,但揉出了皺。顯然它已經使用過。 “這個外科大口罩可以屬于任何一個人,”讓奈預作防備他說。 下一件東西是外科醫生帽,它沒有任何特點,不是新的,很洁淨,但也揉搓得相當厲害。 埃勒里從父親手里接過它來,把里子朝外翻出。 “殺人犯很走運,”他脫口說出。 “您指的是沒有找到頭發?”讓奈感興趣地問。 “類似這樣的東西……” 埃勒里俯過身去,想看清巡官拿起的第四件物品。老人把它拿到亮處。這是一條白色的漿洗得筆挺的亞麻布褲于。 “瞧這儿……這是什么?”巡官喊道。兩條褲腿上,在离又肥又大的膝蓋上側五厘米處,各有一圈環形褶皺。 埃勒里從坎肩小兜里掏出一支銀色鉛筆,用它挑起榴子。鉛筆碰到了什么障礙,原來褶皺是用大針小線縫綴成的,使的是普通白線,這從褲子的里側可以看見。 “從各方面看,這些褶皺不象是職業裁縫做的活儿,” 埃勒里得出結論。“這個人縫得十分倉促。這條褲子,看來殺人犯只需要用很短一段時間……” “維利!”巡官抬起頭,望見站在床車另一側的探警。 “你能查明這种線是從什么地方買來的嗎?” “毫無辦法!” “取一截樣品,盡量查。” 維利掏出折疊刀,從縫綴左褲腳褶皺的線上割下五匣米長的一段。他把割下的線段小心翼翼地放入賽璐玢夾子,仿佛眼前是一根殺人犯的頭發。 “博士,讓我們看看您穿這條褲子合身不合身!”巡官說。“我指的不是穿在身上,比量一下就夠了。” 讓奈默默拿過褲子,把褲腰貼近腰部。褲腳一直拖到他的鞋尖。 “若是放開褶儿呢?”埃勒里說出聲來。“褲子就更長了博士,您的身高多少?” “一米六五,”外科大夫回答,一面把褲于丟到床車上。 埃勒里聳聳肩膀。 “我想,褲子的真正主人身高應是一米七五。但是,” 他笑著補充說。“這未必褲主就一定与謀殺案有牽連。這种褲子,從本市上百所醫院,上千名外科醫生手里,都可以輕而易舉地偷竊到。” 奎恩巡官推開罩衣、口罩、帽子和褲子,謹慎地打開包袱。包袱底部放著一雙帆布鞋。老人迅速伸手去拿。 “請等等,”埃勒里制止住他,接著喚道。“里特!” 探警答應一聲。 “你動過這雙鞋嗎?” “沒有,先生。找到包袱后,我并沒有打開它。當然,隔著布也能摸出,底下有一雙鞋。” 埃勒里再次掏出銀鉛筆。這次他用鉛筆触了触右鞋上的自鞋帶。 “這還差不多,”他直起腰說。“終于有了物證。” 他伏在父親耳邊說了些什么。老人聳了聳肩。鞋帶上有一段白膠布,寬約一厘米,表層非常干淨。這段自膠布的中央有一處异乎尋常的凹陷,引起了巡官的注意。他疑惑地望望埃勒里。 “准是鞋帶斷了,我敢打賭,”巡官低聲說。“這處凹陷是兩端接頭的地方。兩個斷頭接得互相沒挨著。” “問題不在這里,”埃勒里說。“白膠布!自膠布1這才是關鍵所在!” 此時,讓奈一直注視著引起探警們興趣的物品。 “胡說八道!”讓奈高聲說。“這沒有任何特殊之處。 只不過是有人利用白膠布接合斷了的鞋帶而已。我想提醒你們注意的唯一的一點,是這雙鞋的尺寸。你們都能看出來,這雙鞋比我腳上穿的要小些。” 埃勒里揭開白膠布的一角,用手摸摸它的內側。 “對不起,博士,”他開玩笑說。“讓我試著代替您,也動一個小小的外科手術。維利,把您的折疊刀給我!” 罪證。罪證啊,這白膠布時匆忙之中應急用的,你發現了嗎,爸爸?甚至其中一端都沒有粘在鞋帶上,這點很有意思。” 埃勒里叫來了維利。 “給我夾子,老朋友!” 埃勒里撕斷一截儿白膠布,放進賽潞玢夾子,然后藏進上衣內兜。 他再次俯向床車,小心翼翼地從鞋里抽出鞋帶的上端,然后又把下端也抽出一部分,系上兩端,盡量讓鞋帶結露出的頭留得最短。 “無需魔法師也可以看出,”他轉身笑對巡官說。“如果罪犯把斷了的兩頭再結起來,那么鞋帶就會過短,他就無法系上鞋。所以他才不得不用白膠布對付一下。” “但是,埃勒里,”巡官提出疑義說。“這能得出什么結果?我看不出有什么值得高興的線索。” “請相信我,爸爸。我的高興完全有根据,”埃勒里又笑了笑。“好吧,我盡量解釋清楚。譬如說,你在最不方便的時刻弄斷了鞋帶。你确信若是再把這兩個斷頭結上,鞋帶就不夠長,就會系不上鞋,在這种情況下,你會采取什么辦法呢?” “噢!”巡官拽下一根白胡須。“我大概會用什么代替鞋帶,或者象這個殺人犯那樣去作。不過,即使如此……” 這時,探警皮戈特大聲咳嗽几下,顯然有意引起別人對他注意。巡官不樂意地轉過身去。 “怎么回事?” “我倒有些發現,”他羞紅了臉,不好意思他說。“請注意鞋舌頭在什么地方。” 埃勒里朗聲笑起。 “皮戈特,你應該受到嘉獎。若是我,就一定給你增加薪水。請諸位注意:除了鞋帶以外,鞋舌頭的擺放位置也和罪證緊密相關。剛才我檢查鞋的時候,就發現了這個……” 他迅速拿起一只鞋,把一個指頭伸進鞋筒。他在里面摸了一陣,拉出了折進去的鞋舌頭。 “瞧,”埃勒里庄嚴他說。“請諸位記住,這一點很重要,因為鞋舌頭折進去,并且緊貼在鞋于的上幫。” 他把手指伸進第二只鞋的鞋筒。這只鞋的舌頭同樣折在里面,而且也緊貼在上幫。 “有意思!”奎恩巡官說。“里特,你記得清楚嗎?你沒有試穿過這雙鞋吧?” “沒有,先生。不信,你可以問約翰遜,”里特委屈他說。 “對這雙鞋決不能掉以輕心,”埃勒里說。他在木前准備室里走來走去。當踱到外科大夫身邊時,他打招呼說。“讓奈博士!您穿多少號的鞋?” 讓奈低頭看看自己的帆布鞋,他的鞋同放在床車上的一模一樣。 “看來,我的運气還不錯,”他跳起來大聲說道。“我穿四0的。” “是啊,您的腳相當小,”埃勒里沉思著說。‘“可是,那雙鞋更要小些,它只有三十八號……殺人犯穿過這雙鞋,并且原封不動地把它留了下來。您想象不到,這些該使我多么滿意。里特,你們是在什么地方找到這些東西的?” “在南走廊和東走廊交界的拐角處那個電話間的地板上” “是這樣,是這樣……”埃勒里咬著嘴唇,思索了好久。“博士,您看見我從鞋帶上取下的那段白膠布了嗎?這种白膠布是不是你們醫院使用的那個牌子?” “當然是。不過,本市所有醫院几乎都使用這种牌子。” “博士,請您告訴我,在這個包袱里,難道連您的一件東西都沒有?” “為了說得更有把握些,我得先檢查一下我的衣柜。” “帽子和大口罩也許是您的吧?” “這些東西可以屬于隨便哪一個人,”讓奈抻了抻身上罩農的翻領。“您瞧,罩衣我穿著太長。至于褲子……這簡直是蹩腳的化裝舞會。而且我有把握說,這雙鞋決不是我的。” “在這點上,我卻不那么有把握,”巡官怒沖沖他說。 “至少您還沒有拿出有關的證据。” “有證据,爸爸,”埃勒里以親切的口吻說。“請往這儿看。” 他把兩只鞋翻過來,指著黑色膠皮鞋跟。鞋跟磨損得很厲害,底層都磨平了。右鞋上,鞋跟的右側磨得更為嚴重,而左鞋上磨損嚴重的則是左側。 埃勒里把兩只鞋井排放在一起,請在場者注意觀看。 “諸位,請注意,”他說。“兩只鞋底磨損的程度几乎一樣。” 巡官瞅瞅矮個子外科大夫的左腳。讓奈瘸的是右腳。 “讓奈博士是正确的,”埃勒里接著往下說,“這雙鞋,決不是他的!” ------------------ 書香門第 掃描校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|