后一頁 前一頁 回目錄 |
星期二傍晚,當辦公室里的其他人員都回家后,佩里·梅森和德拉·斯特里特坐在梅森的辦公室里,整理從海倫·凱德穆斯日記中得到的信息。 “該死,”梅森說,“我從中找不到謀殺的線索。” 德拉·斯特里特說:“呢,我几乎找到了意外傷害和自殺的線索了。” “我們沒有證据,”梅森對她說,“一切都模模糊糊。” “模模糊糊就不錯了,”德拉·斯特里特体諒他說,“你讀過日記了,頭儿,你心里會有這樣一幅圖畫,她是一個非常年輕的姑娘,面目清秀、身体健康、線條优美,想當一名電影名星,關于這一點我想任何一個身材苗條的姑娘都想成為名星。她富有同情心,理解能力強。 “她迷戀于本杰明·埃迪科斯的性格魅力,她痛恨他對待猩猩和猴子的方式,她感到自己与他的生活有某种神秘的聯系。第一本日記表明其非常想發現秘密的好奇心,然而,忽然一下子沒有下文了。 “哼,這里面還有事,這個姑娘戀愛了。” “你怎么知道,德拉?” “從她的態度及日記的寫作方式。她有閒暇時間,在這段時間里她在作浪漫的遐想。” “但是,她并沒有把這些狼漫的想法寫進她的日記。”梅森道。 “沒有用文字寫,”德拉·斯特里特說,“但是在字里行間能感覺到。因為某种原因,她沒有把真情實感寫到日記里,但是,無疑她的語气中是有所流露的;戀愛的人總是談論自然中的美好的事物、春天的美好以及心靈的美好。” “德拉,你都快成詩人啦!” “我非常理智。” 她的臉猛然紅了起來:“還有一件事,”她急速地說,“她憎恨內森·福朗。” “誰不呢?”梅森問。 “內森·福朗。” 梅森向后一仰頭大笑起來。 德拉微笑著說:“她喜歡動物,尤其喜歡一只叫彼得的猴子,她憎恨本杰明·埃迪科斯用動物所做的實驗。” 梅森眯起了雙眼:“埃迪科斯在用現代方法做實驗,試圖使動物得神經病,他對催眠術還有一些特殊的想法,他認為人很難進入如此深的催眠昏睡狀態,他會做某些事情,而這會傷害他的道德感。但是,他認為,大猩猩和人非常接近,它們能進入催眠狀態,并根据要求去進行謀殺。” “真他媽的見鬼,不知道埃迪科斯想證明什么。我有一种感覺,他過去一定有事,他可能有過很大的麻煩,可能犯過罪,他可能是在別人對他施展催眠術情況下干的。” “對秘書工作來說,這可是一個可怕的背景。”德拉·斯特里特說:“埃迪科斯很富有,但這并不能給他任何藉口來折磨動物。” 梅森點點頭:“很明顯,海倫·凱德穆斯起初也感到了這一點,后來她好象又改變了看法。她當然很尊敬埃迪科斯,似乎感覺到了他的實驗有著很重要的背景。” “然后,她被謀殺了。”德拉·斯特里特說。 “不能這樣說,德拉,沒有證据。” “噢,我有一种直覺,一個非常确定的直覺,她沒有自殺。” 梅森說:“在我讀的那本日記中還有一件有趣的事,我對此非常感興趣,德拉。” “什么?” “那只叫彼得的猴子,她非常喜歡它,它有一個習慣,當它看到她喜歡的小玩藝等東西時,它就把它們偷走。它偷走了她粉盒、耳墜并把它們藏了起來。很明顯,它最喜歡藏東西的地方是客廳里的一只希腊水壺。德拉,我有一個預感。在約瑟芬·凱姆波頓訴案中誰是律師?” “我查一下,”德拉·斯特里特說,“在外間辦公室。” 她出去了3分鐘,回來時手里拿著一份打印好的紙,上面寫著:“詹姆斯·埃特納,埃特納公司,埃特納和道格拉斯律師事物所。” 當梅森問她電話記錄時,她說:“我擔心我有點草率了,頭儿。” “你是什么意思?” “我去外間辦公室時,電話机正嗒嗒地亂跳,我拿起電話說,現在已經下班了,沒人接電話……后來我發現打電話的是莫提默·赫謝,他是本杰明·埃迪科斯的經濟人。他非常想安排你和埃迪科斯會次面。” “你怎么對他說的?”梅森問。 “我告訴他我得和你聯系,看一下你的安排。然后,他給我解釋說,埃迪科斯先生不能到你的辦公室來,因為他受傷了。” “受傷了?” “他是這樣說的。” “還有更詳細的信息嗎?” “就這些。他說埃迪科斯先生受傷了,無法到你的辦公室來,但是,他想勞你大駕去見埃迪科斯先生。我說我盡量与你聯系,然后再給他回電話。” 梅森說:“這是一個机會,德拉,給埃特納,埃特納和道格拉斯事務所打個電話。” “這個點了不會有人的。” “有一個人會工作到很晚的,你看,德拉,我們不是工作到很晚了。” “不晚才見鬼。”她說,拿起電話,撥了號,過了一會儿,說:“請問你是哪一位?……這里是梅森先生,佩里·梅森先生辦公室……好的,律師……噢,誰?……啊,對不起這個點了還打扰你。但是,梅森先生急于想和詹姆斯·埃特納先生聯系,請別挂机。” 德拉·斯特里特向梅森示意了一下,在她桌上的電話机上打開了一個開關。“又是一個夜貓子,”她說,“他在為一個案子開夜車呢。” 梅森拿起電話,說:“喂,我是佩里·梅森,是詹姆斯·埃特納嗎?” “是的。” “你是約瑟芬·凱姆波頓夫人訴本杰明·埃迪科斯的律師嗎?” “是的,先生,沒錯。” “我發現自己對那個案子很感興趣。”梅森說。 “你代表誰?”埃特納用冰冷的警覺的聲調問道。 “誰也不代表,我只是對此感興趣。” “啊,我本人對此感興趣,我個人認為這是一個他媽的社會道德案。事實上,我為此取消了今晚的一個飯局。這個案子計划后天開庭審理,我在為此查一下法律條文。” “你能給我講一下有關這個案子的背景嗎?” “我認為無法滿足你的要求。”埃特納謹慎地說。 “我只是想多知道一些。” “為什么?” “我只能說,只是好奇。” “梅森先生,恐怕我要打听一下你的要求,當然,當這個案子開庭時……” “只有一次机會,”梅森說,“我可能會給你一點小小的幫助。” “哪方面的幫助?” “現在我不能告訴你,但是如果你能告訴我點什么……我不是想讓你透露什么机密的消息,但是……” “啊,好吧,”埃特納說,“我給說一下這個案子的大概情況。凱姆波頓夫人被無理地解雇了,埃迪科斯先生雇了她大約兩年半。埃迪科斯解雇她沒有陳述任何理由。凱姆波頓夫人离開時非常生气。他也沒有給她寫推荐信。她沒有得到預先通知就被解雇 “她不知道毛病出在哪儿嗎?”梅森問道。 “就她來說,她沒惹任何麻煩。” “接著說,那以后又怎么樣了?” “嗯,她又找了雇主,他們自然想知道她以前為誰工作,凱姆波頓告訴了他們為誰工作。她干了兩個星期,她的工作顯然是十分令人滿意的。然而,天有不測風云,她又沒有得到預先通知被解雇了。對此她無法理解,然而,做飯、整理家務她都是一把好手。她又找了份工作,他們自然也想知道她原先在哪儿工作,她告訴了他們。她安心工作,一切都很好,雇主說他們很滿意。然而,他們又不置一詞地解雇了她。” “接著說。”梅森說。 埃特納猶豫了一下。 “說呀?”梅森催促他。 “這件事,”他說,“是不能公開的。我……啊,我想只能告訴你這些。” “如果不方便就別告訴我,”梅森說,“我不問什么机密的事。” “啊,在法庭上會公布的,”埃特納說。“凱姆波頓夫人在保險方面和我們有關系,她對此事表示怀疑,她來找我,告訴我所發生的事,因此我讓我的一個朋友給本杰明·埃迪科斯寫了封信,說有一位凱姆波頓夫人在他那里工作,他知道她曾在埃迪科斯先生那儿干了兩年多,他請求埃迪科斯先生給他提供一些凱姆波頓夫人人品的情況。” “后來怎樣了呢?”梅森問道。 “不到一個星期,本杰明·埃迪科斯來了封信。信中草率地說凱姆波頓夫人因為不誠實而被解雇的,埃迪科斯先生非常喜愛的一枚价值連城的鑽石戒指找不到了,這枚戒指大約值5000美元,還有一只价值7050美元白金表也找不到了;凱姆波頓夫人拿不出沒有盜竊的有效證据,所以,她應受到檢舉。因為确實丟了東西,所以,埃迪科斯斷然解雇了她。” “這是一封可惡的信?”梅森說。 “不是嗎?” “你打算怎么做。” “嗯,我想徹底搞明白。我給凱姆波頓夫人在我的一個值得信賴的朋友那個找了份工作,這樣,這封信就更具法律意義了。你知道,一個沒有真正雇佣凱姆波頓夫人寫的一封信在法律上可就不同了。” “我明白。” “因此,凱姆波頓夫人找了份工作,每月250美元,接接電話,收拾一下房間,一份很不錯的工作。雇主給埃迪科斯先生寫了封信,收到了一份同樣打印好的信,他們當然保存了下來,并准備向法庭出示。” “這個案子后天開庭?” “是的,我准備盡最大努力搞清楚這事,因為這對我的委托人來講有著极大的作用。埃迪科斯可以賺錢,而我的委托人不得不工作。” “你要求埃迪科斯撤回這個案子了?” “我盡了最大的努力向埃迪科斯施加壓力,我不知道你是否了解他。” “我不了解。” “啊,他是一個很頑固的人,他對我說他有證据足以證明凱姆波頓夫人拿走他的鑽石戒指和手表;他還沒有責罵她并以此控告她犯罪,如果我把他拖進法庭,他將徹底毀掉凱姆波頓夫人的名聲。他說,如果她想工作而不要他的證明信,那么大家相安無事。那么,她就得說謊,隱瞞原先工作過的地方。但是,如果有人給他寫信,詢問凱姆波頓夫人的情況,那么他將一如既往。” “我想,”梅森說,“你在查找有關通訊特權的法律嗎?” “是,我現在正在查找這些條文。”埃特納說:“寫這樣一封信和這些材料,也有一個預謀的問題和理智的問題,這一點法律上并不太明确。” “現在我想問你一個問題,”梅森說,“你記得讀過報紙上有關埃迪科斯的秘書失蹤的報道嗎?她的名字叫海倫·凱德穆斯。” “我記不太清楚報紙上是怎么說的了。”埃特納說。 “但是,你知道一些有關她失蹤的事情嗎?” “我知道一點,是凱姆波頓夫人告訴我的。”埃特納謹慎地說。 “現在,”梅森說,“你快接近我要知道的東西了,凱姆波頓夫人給你說了些什么?” “你為什么要知道呢?” “我現在不好說為了什么。” “那么,我現在也不好給你提供什么。” “好的,你能告訴我是凱姆波頓夫人被解雇的早,還是海倫·凱德穆斯失蹤的早嗎?” 埃特納說:“大約在海倫·凱德穆斯自殺的前兩天凱姆波頓夫人被解雇了。這是我們應該考慮的問題,梅森先生,我不是要作任何結論,如果有什么東西被從埃迪科斯的寓所拿走了,我們更有理由相信海倫·凱德穆斯比凱姆波頓夫人的責任更大。現在我只能說到這种程度。戒指和表是在埃迪科斯先生的臥室里丟的。而臥室是鎖著的,只有兩個人有臥室的鑰匙,一個是凱姆波頓夫人,一個是海倫·凱德穆斯。凱姆波頓夫人進臥室是因為她要盡管家之責,海倫·凱德穆斯進去則是盡秘書之責。這是一個套間,有一間臥室、一間辦公室、一個衛生間和一間書房。現在我只能告訴你這一些,梅森先生,現在我只能告訴你這些。” “你能告訴我一個今晚晚些時候我能找到你的電話號碼嗎?” “我還再呆一兩個小時,我家的號碼是西區9——7211。” 梅森說:“非常感謝,晚些時候你會听到我的電話的。” 梅森挂上了電話。德拉·斯特里特抬起頭用詢問的眼光看著他。 “我猜,”他說,“你想問的問題是詹姆斯·埃特納給我說了些什么。” “我要提的問題是,”她說,“什么時候我們可以吃飯。” 梅森笑了起來。“我們馬上就吃,德拉,吃完飯后,我們開車去拜訪本杰明·埃迪科斯先生,看看他會說些什么。你明白,德拉,這是一次机會,絕無僅有的一次机會。如果是偶然的話,看看在客廳的希腊水壺里是否能發現价值5000美元的戒指和7050美元的白金手表,我們將讓這個傲慢的,或許是樂觀的百万富翁爬進一個洞,然后在他身后再把洞掘開。” “太好了。”德拉·斯特里特說,“可是我們也不能餓著肚子干這事呀。” “當然不會,你想去哪儿吃飯?” “只要能吃到大塊的帶黃油的牛肉和切好的歐芹就行。因為我們要去拜訪一個百万富翁,我想我們還得吃一些法國面包,要香嘖嘖烤成黃色的,上面還有少量的大蒜。” “總之,”梅森低沉地說,“有人說不放過享受的机會与人的職業有關。現在,如果我們要為埃迪科斯先生許個愿,或者,如果我們要向他咨詢商業方面的事情,我們自然得放棄大蒜,德拉。” “啊,那自然是。”她表示同意,同時眨了眨眼睛,“但是,在這种情況下,因為我已經工作到了晚上,你除了牛肉和大蒜面包外,還得給我買一瓶紅酒。” “好的,走之前,”梅森說,“你該給莫提默·赫謝打個電話,告訴他今晚9點半我們去拜訪埃迪科斯先生。” “我是否告訴他,如果不拒絕的話,最好給我們准備點大蒜面包?因為在那种情形下,他更喜歡和我交往。” “不,”梅森告訴她,“我們和他還沒有那么熟悉。” “但是,我們會嗎?”她問道。 “噢,一定會。”梅森笑著打了保票,“我們會,但是,他無論如何不會喜歡和我們交往。” ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|