后一頁 前一頁 回目錄 |
4月2日 星期六 下午3點30分 當室內又只剩下我們時,班斯站起來伸伸筋骨,走到窗邊。整個偵查行動在意外的高潮下暫時落幕,我們都有著几分啞然。我們每個人都被同一种意念所糾纏。班斯終于開口了,他講的正是我們心里話。“我們似乎該背熟這首儿歌…… ——‘是我,’麻雀說。 “是我用弓和箭殺了小知更鳥。’…… 馬卡姆,這其中必有蹊蹺。” 班斯緩緩地走到中間的桌子邊,按熄了煙,然后斜眼看著西斯。 “組長,你在想些什么?你也會哼那首歌,也會跳那种意大利舞蹈吧!你的目的是要凶手自我坦白罪行,讓他們暗自在牢里哭泣,這會使你感到很愉快吧?” “說實在,班斯先生。”西斯不高興地說:“我并不滿足,他太容易屈服了。不過我不能否認,他實在一點也不像是凶手。” “對啊!”馬卡姆滿怀希望地說:“他的自白也有許多說不通的疑點,但是這卻可以滿足新聞界的好奇心。這樣也有利我們搜查行動的進行。這個案子目前相當的轟動,記者們只要知道凶手落网的話,就會不斷地來煩我們要我們透露事情發展的情形。” “我并沒有說他不是凶手喔!”西斯理直气壯的說:“我們确實触痛了那個家伙的痛處,所以他才吐實的。不過,他也許不是我們所想像的那么笨。” “不對,組長,”班斯說:“那個年輕的人想法相當簡單。而且他也知道羅賓在等迪拉特小姐。前一天晚上,蓓儿才給羅賓碰了一個釘子,當他一听到你說羅賓被人用箭殺死時,第一個反應就是羅賓可能想冒犯蓓儿,得寸進尺而被殺,于是正義之箭射進他的心,于是我們勇敢的麻雀先生就挺身而出,為人頂罪呀!” “不管怎么說,”西斯不服气的說:“我絕不放過那個家伙,如果馬卡姆先生不起訴的話,我就隨馬卡姆先生的意思了。” 馬卡姆怜恤似地看著組長,組長才稍稍有些警覺。不計較對方的惡語惡行是馬卡姆寬宏大量之處。 “但是,組長,”檢察官溫和地說:“即使我決定不起訴斯帕林格,你也會沒有异議地繼續和我一起搜查嗎?” 西斯馬上就后悔了。他很快地站了起來,走到馬卡姆旁邊,伸出手。 “那還用說嗎?檢察官。” 馬卡姆也伸出手和他握著,和气的笑容浮現在他臉上。 “以后的事情就要交給你了!我辦公室還有一點事,我叫史瓦卡等我。”馬卡姆疲憊地走出客廳。“要走之前,我還要和教授以及迪拉特小姐面個面,組長,你還有沒有想到什么特別的事嗎?”“檢察官,我去檢查檢查有沒有抹巾擦過地板,再把射箭室的每個角落,好好擦洗一番,然后再問一次管家和女佣——特別是那個煮飯的女佣。那個女人在清理家里時,一定到過那附近的……這就是我等一下要做的工作——我還會再去附近的地方查查看。” “請把結果告訴我。我今天晚上和明天下午會在史泰微桑俱樂部里。” 班斯和馬卡姆一起來到門口。 “喂,你!”當我們步向樓梯口時,班斯開口說:“你不要忽略了信箱里那張奇怪的紙條喔!在我的直覺里,那張紙條是那首儿歌的關鍵。‘主教’這兩個字是否還有其他意義呢?最好再和迪拉特教授和他侄女見個面,署名‘主教’一定有其特別的意思。” “我還沒有想到這件事。”馬卡姆以奇怪的語气說:“我想不出來它有什么意義,但還是采納你的忠告,注意這條線索。” 但是,教授和蓓儿對“主教”這個字眼,一點也想不出什么來。教授也同意馬卡姆的意見,認為那張字條和今天的案子絲毫無關。 “根据我的淺見,”教授說:“這是一場孩子們的惡作劇。這不可能是那個殺害羅賓的凶手,故意改名、留下与自己犯案有關的字條。我雖然不知道凶手是誰,但是在理論上,這是絕對解釋不通的。” “但是,這一次的案子絕不能适用一般性的理論。”班斯以愉快的語气插口說。 “你難道不知道三段論法的前提嗎?”教授以嘲諷的口吻說道:“不能說某某事情不合理論。” “正如你所說的。”班斯仍舊恭恭敬敬地說;“這張紙條也不能說不合理論!” 馬卡姆察覺到他們在爭辯了,赶忙轉變話題。 “教授,我想說的是,我們剛剛見過斯帕林格了,他已經承認羅賓是他殺的……” “雷蒙多說是他殺的?”迪拉特小姐尖聲叫道。 馬卡姆不胜同情地看著她。 “他直爽地承認了,但我不相信斯帕林格的自白。他自以為是正義騎士,出面替人頂罪。” “正義騎士?”蓓儿好奇地伸出腿,重复了同一句話。“馬卡姆先生,請你直說,這是什么意思?” 回答的是班斯。 “在射箭場上發現的弓是女人用的。” “啊?!”蓓儿雙手掩住臉,嚶嚶地啜泣起來。 迪拉特教授無所适從地看著她。教授對于自己無能為力的事感到懊惱。 “你在說些什么?馬卡姆!”教授說。“你是說凶手使用女人用的弓。……他真是個笨家伙,干什么頂這种不明就里的罪名呢?大概全是為了蓓儿吧?馬卡姆,請你盡力幫助那個年輕人好嗎?” 馬卡姆答應了,于是我們起身告辭。 “就這樣了,迪拉特教授。”班斯走到大門時,突然停住說道:“有一件事真是傷腦筋,就是那張用打字机打好的紙條,寫信的人一定是經常出入這棟房子的。不知道府上可有打字机?” 教授對班斯的這個問題相當憤怒,但是用詞仍舊很謹慎。 “對不起,我們沒有打字机——至少就我所知,目前我們家里沒有。我在十年前自學校退休后就不再用打字机了。有必要的時候,就去拜托打字行。” “那么,亞乃遜先生呢?” “他也從不使用打字机的。” 當我們下樓時,遇見剛從德拉卡家回來的亞乃遜。 “我來安慰我們家的大物理學者了!”他夸張地端了口气。 “可怜的阿爾道夫,這個世界真虧待了他。他熱心地研究羅倫茲和愛因斯坦的相對論時,突然被拉到現實生活的問題里,以致不能适應。” “你一定也會覺得有趣的!”班斯嘲弄似地說道:“斯帕林格承認是他干的了!” “哦?”亞乃遜詭异地笑著:“真是一字不差嘛!麻雀說:‘是我!’但是,這在數學上要怎么解,我還不知道。” “就因為我們曾經講好了,所以我才告訴你這些的。”班斯接著說:“也許這可供你做為一點參考,目前的證据讓我們相倍羅賓是射箭室遇害的,然后再被移尸至射箭場的。” “謝謝你通知我這些。”亞乃遜露出難得一見的認真表情。 “這真可做為我的參考資料。”亞乃遜和我們一起走到大門口。 “如果還有什么地方我可以幫得上忙的話,請盡管來,不要客气!” 班斯停下腳步,點上一根煙,我看到他若有所思的眼神,知道他一定又下了什么重要的決定。班斯緩緩地把目光投向亞乃遜。 “你知道德拉卡或帕第有打字机嗎?” 亞乃遜看起來有些吃惊,眼睛炯炯有神。 “啊,我曉得了……你是在說那張紙條。這是應該查一查的。”他滿足地點點頭。“他們兩人都有。德拉卡還經常打字呢!他是一邊打,一邊思考。至于帕第嘛,他常常收到一些請教西洋棋問題的信,于是就像個電影明星般地回起信來了。而且他還都是親自回信呢!” “你有沒有這兩位先生打字机打出來的字体樣本呢?” “當然有羅,”亞乃遜很高興自己的用處發揮了。“我中午就送過去,要給誰呢?” “馬卡姆應該在史泰微桑俱樂部里,如果你能打電話到那里就可以了——” “找到他之后,我就直接送去給他好了,真好玩,我們就好像在玩警犬抓坏人的游戲。” 班斯和我坐檢察官的車回去,馬卡姆則到辦公室去。當晚7點時,我們三人在史泰微桑俱樂部碰頭,一起吃晚飯。8點半左右,進入馬卡姆非常喜歡的休息室,一邊抽煙,一邊喝咖啡。 吃飯的時候,我們什么也沒談。晚報已經簡單地刊出了羅賓的死訊。西斯圓滿地解決了記者們的好奇心,他一定成功地解決了他們的想象力。地方檢察官的辦公室上了鎖,所以記者們煩不到馬卡姆,以致新聞內容不夠充實。組長也加強迪拉特家的警戒,因此記者們也無法接近這些當事人。 馬卡姆從餐廳走出來對,拾起了一份太陽晚報。邊啜著咖啡,邊瀏覽新聞的內容。 “這是最初的反應而已。”他恨很地說:“不知道明天的早報會刊出什么內容來呢!” “不要管它,我們只能再忍耐下去。”班斯滿不在乎地笑著說:“不知道有那一位聰明的新聞記者會想到知更鳥、麻雀、弓這三件事。明天全國所有的報紙頭版都會象在為鵝媽媽詩集做廣告一樣。” 馬卡姆沮喪的很,握緊了椅把好一會儿。 “班斯,對于你所說的那首天真的儿歌,我實在不敢再隨意亂想下去了。”為了要讓自己有信心,他又加了一句:“這只不過是個巧合罷了。沒有什么意義。” 班斯深吸了一口气。 “你只是違背自己的意志,企圖說服自己而已。你一直說是巧合——換個角度看,你和管家的意見一致嘛!”班斯把手插進口袋里,取出一張紙來。“我在吃飯之前就擬好了這張時間表,也許有所幫助……” 馬卡姆花了几分鐘的時間,熱心地看著那張紙條,班斯在那上面寫著如下的內容: 上午9點。亞乃遜出門到大學的圖書館去。 上午9點15分。蓓儿·迪拉特出門到网球場去。 上午9點30分。德拉卡來找亞乃遜。 上午9點50分。德拉卡下樓到射箭室去。 上午10點。羅賓和斯帕林格來訪,在客廳待了30分。 上午10點30分。羅賓和斯帕林格,下樓至射箭室。 上午10點32分。德拉卡由牆邊的門出去散步。 上午10點35分。碧杜儿出門買東西。 上午10點55分。德拉卡說他回到家里。 上午11點15分。斯帕林格從牆邊的門回去。 上午11點30分。德拉卡說在母親的房里听到叫聲。 上午11點35分。迪拉特教授走到亞乃遜房里的陽台。 上午11點40分。迪拉特教授看見射箭場上羅賓的尸体。 上午11點45分。迪拉特教授打電話給地方檢查局。 中午12點25分。蓓儿·迪拉特打完网球回來。 中午12點30分。警官抵達迪拉特家。 中午12點35分。碧杜儿買菜回來。 下午二點。亞乃遜從學校回來。 羅賓是在11點15分(斯帕林格走后)与11點40分(迪拉特教授發現尸体時)的這段時間遇害。 上記時間,只有派因和迪拉特教授在家。 關系人當時所在地點如后(根据目前為止的供詞以及證据整理所得): 1.亞乃遜從上午9點到下午兩點都在學校圖書館。 2.蓓儿迪拉特從上午9點15分到下午12點25分都在网球場里。 3.德拉卡從上午10點32分到上午10點55分間都在公園散步,上午十點五十五分后在書房里。 4.帕第整個上午都在自己家里。 5.德拉卡夫人上午都在自己房里。 6.碧杜儿上午10點35分起至中午12點35分,出門買東西去了。 7.斯帕林格上午11點15分至上午11點40分之間,正在去中央車站停車場的路上。搭上11點40分開往史考斯帕的火車。 結論——如果這7名關系人的不在場證明能夠提的出來的話,派因和迪拉特兩人是嫌疑最重的,真正的凶手可能就是其中一名。 馬卡姆看完紙條后,非常的不同意。 “你所想的完全是沒有依据的。”他焦躁地說:“這張時間表必須是羅賓死亡的時間已經被确定時才能成立,現在推論哪一個人是凶手,未免太早了吧!你完全忽略了外人涉案的情況,即使不進入屋內,也仍有三條路通往射箭場和射箭室——就是通75街的牆門、通到76街的另一扇牆門,以及兩棟公寓間的那條通往河岸大道的巷子。” “啊,對呀!這三條入口也确實不容忽視。”班斯回應著,“但是,這三條通路中,最不易被人發現、最好利用的,就是巷子的那條路,但是我們不可忘了,那扇門上了鎖。迪拉特家中沒有一個人有這把鑰匙。我認為凶手也不太可能走另兩條路而進入射箭場的,因為這樣太容易被人看到了!” 班斯一本正經地傾身向前繼續說道:“除此之外,我還可以告訴你,為什么我排除了外人涉案的可能性的理由。凶手一定清楚的知道今天早上11點15分至12點20分之間,迪拉特家的詳細情形,而且知道只剩派因和教授兩人在家而已。他知道碧杜儿出門去了,不用擔心被人听到任何聲音或看見他的形跡。同時凶手也曉得這段時間,斯柏林格已經走了,只有羅賓留下。他對現場狀況也了若指掌——例如射箭的情形。羅賓一定是在那里被殺的。能夠知道這么多又敢乘机大膽殺人的只有熟人了。馬卡姆,這個人一定和迪拉特家非常熟悉,對今早的情形,那么了解的還有誰呢?” “那么德拉卡夫人的叫聲呢?” “啊?那是怎么回事?也許是德拉卡夫人看到了凶殺案吧!她應該知道真相,只是怕危及自己的生命而不敢聲張。不過,也有可能是德拉卡听到的叫聲不是夫人。他們兩人都有我們所不知道的動机。德拉卡說叫聲是在11點到12點之間發出的,他這么說也許只是要證明他在家而已。而夫人极力否認是因為害怕她儿子當時不在。我現在想要講的重點是,如果能夠知道迪拉特家的內幕,我們即可以明白那個背后的惡魔是誰了。” “你要做出這樣的結論,尚需很多證据。”馬卡姆說:“說不定這是偶然罷了!” “你在說些什么呀?偶然怎么可能連續一二次呢?信箱里的那張字條又該怎么說?凶手甚至知道羅賓的教名。” “你是假設那張紙條是凶手寫的,對吧?” “我知道你現在心里一定在想:哪有一個笨蛋,會將自己犯罪的行為用打字机打好,再回到現場,把紙條投入信箱呢?這豈非太危險了?” 馬卡姆在答話之前,西斯走進了休息室,他急匆匆地走到我們所在的角落。眼中流露出被什么事情困扰著的眼神。他連招呼都匆匆打過,隨即就把手上打好字的信封交給馬卡姆。 “我在下午的郵包中收到這份世界日報,世界日報跑刑案消息的記者奇南,剛剛來找過我,而且將這個東西交給我。根据奇南的說法,時代和亞爾道日報也收到了相同內容的信。每一封信都蓋的是今天下午一點的郵戳。所以應是11點到12點間投的信。而且,馬卡姆先生,信都是投在迪拉特家附近的郵筒。那都得經過西69號街的N郵局。” 馬卡姆從信封口抽出信來,突然,他的眼睛瞪得好大,嘴角微微抽動者著。他不能置信地把信遞給班斯。那是一張打字紙,那上面的內容和在迪拉特家發現的那張字條一樣。為了再讓讀者加深印象,在此我把它們再重寫出來——《約瑟夫·寇克·羅賓死了。是誰殺了知重鳥?斯帕林格是麻雀的意思。——主教》 班斯只是瞄了一眼。 “這簡直說不通嘛!”他無精打采地說。“這家伙唯恐自己偉大的作為不被世人所重視,所以特地再發信給報社。” “班斯,他是自鳴得意。”西斯苦著臉說:“這個家伙和我們一般所接触的對象不太一樣。事情愈來愈麻煩了——” “是啊!組長,那個人簡直是瘋子!” 有一個穿制服的男服務生走到馬卡姆身邊,恭恭敬敬地彎下腰,在他耳朵低語。 “請馬上帶他進來。”馬卡姆命令道。然后,轉頭對我們說:“是亞乃遜。他大概是拿那個打字机的樣本來了。” 馬卡姆的臉上浮現了陰影。他再次地看了一眼那張班斯拿來的字條。“班斯,”檢查官低聲地說道:“我開始相信你所說的話了,這實在是一件可怕的謀殺案。如果字体又吻合的話——” 但是,比對了亞乃遜所帶來的樣本,和那張字條并不相似。色帶和帕第的或德拉卡的都不一樣,而且那張字條的紙質和亞乃遜拿來的樣本完全不同。 ------------------ 郁子的偵探小屋出品 郁子掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|