諾亞對那個法國人唐突地說了聲再見,急忙去接二號線,但是傑克制止了他。「先別接那個電話,諾亞!我有些事要告訴你。」
諾亞停住了,他的手臂已經伸向了電話機。「見鬼什麼事?難道你——」
「諾亞,她是個警察。」
他為諾亞『梅特倫工作這麼多年來,傑克從來沒見過他因為何情緒或者事件動彈不得。壓力越大,事情越糟糕,他就越神采奕奕,直到搞定所有的事。但是,現在,諾亞瞪著他好像他沒法弄明白他剛才對他說的話。「你昏頭了,」他最後說道,又伸手要去按那個閃爍的按鈕。「思瓏害怕槍。」
「聽我說,諾亞,」傑克尖銳地說道,「她是貝爾港警隊的探員。我不知道她在這兒幹什麼,但是很顯然她隱藏了她的真實身份。」
突然間,一系列畫面在諾亞的腦海中閃過——思瓏和卡特在後院,她把他摔在地上。思瓏給科特妮演示自我防衛動作。思瓏,追蹤那個殺手,閃過障礙物,跳過灌木叢,就像一隻漂亮的羚羊。不……像一個警察!
他伸手抓起電話,這一次慢慢地,他接起了湃瑞斯的來電。他聽了一會兒。「多久以前他們帶走她的?沒關係,冷靜點。你父親很不安,他的思路不很清楚。我會處理這事,然後再給你打電話。」他掛斷了電話,看著傑克,他的表情一片空白。「她為什麼要騙我?」
還沒等傑克開始他的猜測,斯諾敦太太又出現在了門口。「羅斯·哈賓在線上,他說事情很緊急。」
科特妮衝進諾亞的辦公室,正巧撞上了他。「思瓏被捕了!」科特妮高喊著,衝向電視機,打開了開關。
「我來接哈賓的電話。」傑克說著,一邊伸手拿過電話,同諾亞的首席顧問說了起來。等他掛斷,他看著諾亞,將他滿腔的憤怒掩藏在一個平緩而緊繃的聲音後面。「聯邦調查局得到了一張搜查令。現在,他們,海岸警衛隊,和酒精煙草和槍支管理局一起,正蜂擁在你的船上,搜查一些非法自動武器。」
諾亞緩慢地站起身。「什麼?見鬼,她為什麼要騙我?」
科特妮正站在電視機前面,咒罵著打斷了有線新聞撥出的廣告片。「諾亞,看,該死——」她指著說,但是接下來的新聞不是關于思瓏的。
「今天對於佛羅里達棕櫚海灘有錢和有名望的人來說,真是艱難的一天。」新聞播音員播報道。「一小時以內,兩艘屬於社交名流諾亞·梅特倫的遊艇遭到聯邦調查局、海岸警衛隊和酒精煙草和槍支管理局的扣押。他們登上了這兩艘船。來看報道。」
傑克和諾亞同時認出了站在幻影號船尾處的那個聯邦調查局特工。
「李察森!」這名字詛咒般地從諾亞的嘴裡進了出來。
「你的女朋友是個警察,諾亞。」傑克緩緩地說道,「而她的『男朋友』是聯邦調查局的。」
「科特妮!」諾亞厲聲喊道,「出去。」
她看了一眼他的臉,於是立刻拔腿向他的辦公室外走去。儘管她對於她哥哥的生意有時會輕率地並且沒禮貌地指指點點,但是科特妮從來都不真的相信他會做什麼不對的事。「思瓏是個警察?」她說,一臉茫然。「保羅是個聯邦調查局特工?他們兩個都想把遊艇從你這兒弄走?但是為什麼?」
他轉過身看著她,咬緊的牙關邊一塊肌肉在輕微地跳動。斯諾敦太太拖著她走完了剩下的路,在離開諾亞的辦公室並且關門的時候,她遲疑地說道,「梅特倫先生——思瓏·雷諾茲在線上。」
他站在辦公桌邊,眼睛一眨不眨地盯著CNN報道他的財產被接管的畫面。諾亞伸出手,按下了電話機的揚聲器。思瓏聽上去很平靜,但是有一點顫抖。「諾亞,克什先生不在他酒店的房間裡。我被捕了。」
「你現在被捕了嗎?」他柔和地說道。「你只有一個電話可以打嗎?」
「是的——」
「那就太糟了,雷諾茲探員,因為你浪費了它。」他伸手切斷了電話。
諾亞把手插進褲袋,看著他的個人財產受到入侵。他還記得思瓏在船上看到那些武器時的反應,還有她問他關於它們的諸多問題。然後,她跟著他到主臥艙和他做愛。那晚他們連著幾小時地做愛——在她從他那兒套出了足夠多的情報後,這樣她的同謀就可以唬住一個聯邦法官,讓他簽發搜查令。
他想到他握住她的手,然後坦白說他為她瘋狂,他想到他對她說他就像一個情竇初開的小男生。「賤貨!」他叫了出來。
新聞片結束了,他轉回自己的書桌,立刻開始行動。他告訴斯諾敦太太為他接進四個人的電話。兩個是律師,一個是退了休的聯邦法官,還有一個是最高法院的法官。等他一股腦說完了他的指令,他告訴傑克需要他做的。「明白了?」他促促地說道。
「可以認為已經完成了。」傑克回答。
「等我和那狗娘養的完了事,」諾亞用一種殺氣騰騰的聲音說道,「他連個十字路口交通警的工作都找不到。」
保羅確定梅特倫的船一整晚都會被扣押,而且有警衛,接著便疲憊地走向了那輛他租來的車。他把車開出船塢的時候,十點檔的晚新聞節目正巧開始。「今天對於棕櫚海灘兩個最受人尊敬的家族而言,可謂是淒風苦雨的一天。」新聞播音員這麼說道。「今天下午,思瓏·雷諾茲,金融家卡特·雷諾茲的女兒,因謀殺她的曾祖母艾迪斯·雷諾茲而被捕。」
保羅低聲咒罵了一句,立即當街掉轉了車頭,猛踩加速器,逕直向警察局駛去。
思瓏在警察局她的囚室裡,也在聽著同樣一段廣播,但是新聞的第二段讓她一下子站了起來,她氣憤難當,簡直不能相信自己的耳朵。
「很快,聯邦調查局,同海岸警衛隊,以及來自酒精煙草和槍支管理局的一支隊伍,截獲並且登上了屬於億萬富翁諾亞.梅特倫的兩艘遊艇。據同調查方有密切關係的來源稱,聯邦調查局有理由相信梅特倫在利用他的遊艇運輸非法武器。」
警察局的外部看上去很現代也很齊整;內部燈火通明,但是站在周圍還有伏案工作的警官們讓整個晚上看上去都很太平。「這兒誰負責?」保羅向一個正從一個飲水器裡倒水的警察劈頭問道。
「白克上士。他正在那兒同調度員說話。」
「你是白克嗎?」保羅說道,打斷了兩人關於抓獲梅特倫遊艇的談話。
白克站直了身子。「是。你是——」還沒等他問完問題,他的眼前就多了一張聯邦調查局的身份證明。
「李察森先生,我們能為你做什麼?」
「你扣了我的一個人。我需要你把她放出來。現在。」
整個拘留所都是空的,除了一個喝醉了酒的十幾歲孩,等著他父親來接,就是思瓏·雷諾茲了,逮捕她讓霍克林今天出了名也分外高興。「你說的是誰?」
「思瓏·雷諾茲。」
上士的臉一下白了,那個調度員也張大了嘴,警官們都停下了手裡的筆回過頭,明目張膽地偷聽。「你是說思瓏·雷諾茲為聯邦調查局工作?」
「這就是我說的。你們是把她扣在這兒了,是不是?」
「哦,是的,但是我不能——我沒有這個權利——」
「那誰有?」
「只有霍克林上尉才有權。但是他很早就上床睡覺了,他很晚都沒睡著——」
保羅拿起調度員桌上的電話,塞給他。「把他叫醒。」簡短地說道。
白克猶豫了一下,細看了一下這位聯邦調查局特工的臉色,於是照著他說的做了。
思瓏簽了名,拿回了她的一些個人物品,包括她的錢包和手錶,一聲不吭地走到了停車場保羅的汽車邊。「今晚我們住汽車旅館。」他說道,「思瓏,對不起。直到我聽到十點檔的新聞才知道他們抓了你。」
她用一種奇怪而柔和的聲音說:「我肯定你很忙,不然你早就會來了。」
保羅狐疑地看了她一眼,決定等到她在房間裡安頓下來,也才告訴她究竟是什麼事絆住了他。
他在一家看上去還挺體面的汽車旅館門前停了車,要了兩間緊挨著的房間,將她留在了她的房間外面。「我得打個電話;然後我們談談。」
她什麼也沒說,只是將鑰匙插進她房間的鎖孔,進了屋,將房門敞開了幾英吋。
房間裡,思瓏走到電視機前面,調到TCNN頻道。他們今天可謂戰果輝煌,此刻還在播放著聯邦特工們蜂擁在諾亞船上的鏡頭。他們讓他聽上去就像一個靠運輸和販賣非法武器賺錢的罪犯。鏡頭一掃處,她看到了站在邊上的保羅。
等保羅走進她房間的時候,思瓏正站在床腳邊,還在看著他突襲梅特倫遊船的新聞片。「我知道你感覺如何。」他溫和地開了口。