還是沒有幽默感,她想道,卻有夠全英格蘭人用的驕傲。
「轉過去面對鏡子。」
她轉身看著鏡中的他。他將沉重的項鏈扣在她頸間,再將耳環交給她。她戴好後,驚奇地望著鏡中人,然後做了一件公爵夫人絕不會做的事──她格格笑起來。
「小蘇格蘭。」
她連忙正色斂眉,在鏡中迎上他的視線。
「轉過來。」
她依言而行,心想他是要為她戴手鐲。
下一刻她已在他懷中,他的唇分開她的,探入她口中的舌尖展現著他對全世界其它人都隱藏得非常好的、急切的熱情。他非常努力地控制著那股熱情而她則樂於使他失控。
「噢!」波莉的聲音自遙遠的某處傳來。
亞力發出一小聲呻吟並結束這一吻。他們四目相接,這一刻似乎也為之停止。他伸手向她卻又阻止了自己,接著將目光轉向站在門口的波莉。喜兒也跟著轉身。
「抱歉,閣下。」波莉行個禮並退出房間。
「等等!」亞力拿起珠寶盒遞給女僕。「拿去,為妳的女主人打扮妥當。」他大步穿過房間,在門口又停了下來。「馬車已備好,我就在樓下等。」他沒再回頭看一眼地走了。
第十九章
「貝爾摩公爵暨夫人駕到!」
皇室僕侍神氣的聲音像高地的戰吼般在華麗的廳堂間迴響著。挽著她丈夫的手臂,喜兒隨著一名僕人走上卡爾登宮的台階。上方傳來模糊的人聲與音樂聲,但她幾乎沒注意到,因為她正忙著看這個由水晶與金色燈光構成的房間。枝形吊燈自高高的天花板上懸垂下來,階梯兩邊牆上成排的鏡子反射出的燈光就像午夜的海面上的月光般。所有的東西不是鍍金就是純金,他們彷彿進入麥得斯「譯註:希臘神祇之一,有點石成金之異能」的宮殿似的。
她目不轉睛望著鏡中他們的身影。全身綢緞珠寶、從頭到腳尖閃閃發光的她在鏡中回望著她,但最棒的是她正挽著亞力的手臂,她的亞力。
她擱在他前臂上的手感覺到他僵硬的肌肉,抬起頭又注意到他緊繃的下巴及藍眼中緊張的神色,於是以蘇格蘭人的決心輕聲說道:「我會試著讓你引以為傲的。」
他似乎對她的話頗感意外,臉上也掠過某種類似罪惡感的表情,但她丈夫沒什麼好覺得罪惡,除非是為了與她的婚姻。她的喉嚨因而緊縮起來,但她拒絕放棄。她瞥他一眼,看不出他的態度中有一絲罪疚或羞恥,他看來仍一如往常的驕傲。
一會兒後他們已登上最後兩級大理石台階,面對一個充滿無數張突然好奇起來的臉孔的大房間。
今晚她不是蘇格蘭女巫梅喜兒,而是貝爾摩公爵夫人,手挽她驕傲的公爵的手臂。
她感覺亞力溫暖的手覆住她的。「妳很漂亮,小蘇格蘭。」
就像是他知道她需要聽的話似的。她臉上緩緩漾開微笑,突然間信心大增。「我記得,你告欣過我了。」
「什麼時候?」
她突然一僵,不禁詛咒起她不聽話的舌頭。「呃,就是剛才嘛。」
他對她皺眉,然後搖搖頭並領她走下走廊。
她將她公爵夫人的下巴又抬高約一吋,並且挺直背脊,裙裯隨著她走的每一步而搖曳生姿。她緊張而興奮地數著他們走的每一步,覺得要走到舞廳彷彿得花上幾年似的。音樂變得愈來愈大聲也更真實,公爵夫人八成是不會隨音樂點頭打拍子的念頭是唯一使她沒依習慣那
麼做的原因。
他們抵達時,湧上前的人群使她更警覺到萬一她使亞力沒面子,將有多少人會看到。這一刻,她終於瞭解他的憂慮之所在。這裡少說也有好幾百人。
「妳在做什麼?」亞力低頭看她。
「數數。」
「什麼?」
「四十七地毯上的寶石嘛,看到那些亮晶晶的東西沒?四十八」
「那些都是女士們的鞋和衣服上掉下來的,舞會中常有這種事,尤其是皇家舞會。負責清理的僕人也因此有了額外的收穫。」領她穿過水洩不通的人群之際,他又傾身道:「妳數它們有什麼特別的原因嗎?」
「因為這樣我就不用看那些盯著我的眼睛。」她壓低的聲音中帶著憂慮。
「妳最好趕快習慣。身為貝爾摩公爵夫人,勤見觀瞻是再平常不過的事。」
「五十四我什麼時候晉見王子呢?」
「我們會被召見一會兒,這並不是正式引薦。」他低頭看她。「小蘇格蘭。」
「六十嗯?」
「不准使用魔法。」
她不悅地瞪著地毯。「我數亂了啦。」
他的手指扣緊她的手臂。「別改變話題。不准有跳舞的雕像、亂轉的鐘,尤其不能有吐出來的癩蝦蟆。那些使妳不自在的眼睛整晚隨時都會注意著妳,等著妳出一點小錯好讓他們製造出一個醜聞來。所以答應我──絕不用魔法。」
「今晚我是貝爾摩公爵夫人,你的妻子,就這樣而已。」她堅決地說道,已經有點厭倦老被提醒不能用法術了。
「很好,我隨時都會在附近。」
她看他一下,不確定那話算安慰還是警告。他們繼續走向瞪大眼睛的人群集於門口附近的舞廳,有許多女人正在扇子後面竊竊私語。她改而看向他們經過的每個房間,沒有好奇的眼睛的傢俱著實使她寬心不少。
在看到舞廳明亮的光線後,時間似乎一下子改變速度。她才匆匆吸一口氣,他們已穿過寬敞的門口進入舞廳。
眼前的景像是她連幻想都想不到的;大紅、紫紅、寶藍、鮮黃──各種顏色的羽飾在那些高得嚇人、綴滿珠寶的頭飾上搖曳生姿,她不禁對英格蘭女人頸子的強健暗自稱奇。此外她們從頭到腳尖的珠光寶氣,真要使人以為外面下了場鑽石雪似的。
「貝爾摩公爵暨夫人!」
她的心臟漏跳了一拍。接著他們走進擁擠的人群中,一大片熱切、打量的眼睛全轉向他們。
「深吸一口氣,否則妳會昏倒的。」亞力抽開被她挽著的手臂,改而圈在她腰際。
她吸一大口氣,任他擁著對周圍的一切視而未見的她往前走。
「嘿!」
子爵熟悉的聲音使她終於釋然地呼了一口氣,伯爵就在他旁邊。他走過來為他們開路,伯爵則執起她的手。「閣下。」他行過禮後看著亞力。「室內最可愛的女士,貝爾摩。」
「我說,多恩說得對。」子爵說著也行個禮。
某處傳來另一個尖銳、熟悉的聲音──艾姬夫人的。「噢!看看是誰來了,吉妮!可蕾!」
喜兒敢發誓她聽見亞力咬牙切齒的聲音。
「亨利,」艾姬夫人用肘頂她丈夫的肋間。「快來,亨利!別磨蹭了,你會害我又錯過他們的!」
「天殺的。」亞力喃喃道,眼睛盯著那個直朝他們衝來的女人。「那女人已足以使我昏倒。」
「我相信某些兒童病也有相同的效果,貝爾摩。」伯爵臉上掛著挑釁的訕笑。
亞力怒視著他。
「或者呢,」伯爵說著諷刺地鞠個躬。「一個美麗少女甜蜜的吻也有可能。」他一直注視著喜兒的嘴,令她真想變出眼罩罩住他的眼睛。
「多恩說得對,我都忘了那回事了。前一分鐘你還在和你老婆親熱──抱歉,喜兒,但我們在場,下一分鐘,砰!你已經倒在地板上了。」尼爾停下來,突然又想到了什麼。「你想這會不會就是華爾滋如此引人非議的原因?我必須說它看起來確實挺傷風敗俗的,而且你倒在地板上也真的嚇壞我了。告訴我,貝爾摩,你的疹子都好了嗎?」
「從我們的好友的臉色看來,塞莫,我得說你已誤觸敏感區了。」
「話題可是你提起的,多恩,我只是在詢問一個朋友的健康狀況而已,畢竟他才病過一場嘛。」
「快點,亨利!啊,塞莫爵爺,你剛說誰病了嗎?」艾姬夫人幾乎喘不過來地問道,把她丈夫扯到她旁邊。吉妮夫人和丁可蕾像跟班似地出現在艾姬夫人身後,兩個女人都凝神等著回答。
伯爵咧嘴笑著湊向亞力低聲道:「你要拿什麼來塞住我的嘴啊?」
「我保證不打得你牙落滿地。」亞力的聲音低沉而致命。
「別告訴我你可憐的新娘生病了,」艾姬夫人一手拍向她綴滿寶石的胸口。「難怪我們一直沒見到妳在城裡活動。妳生了什麼病呀,我親愛的?」
「閣下。」亞力以冰冷的瞪視提醒她。
「噢,啊,是呀。請原諒我,閣下,我忘了。」
亞力以冰冷有若刺骨寒風的聲音說道:「別再忘記了。」
緊繃的沉默乍至,另外兩個饒舌女人也在公爵的注視下收斂不少。但艾姬夫人顯然有著愈挫愈勇的「美德」,因為她又繼續說道:「呃,我簡直無法告訴你們能將兩位閃電結婚的消息廣為傳達,我多麼深感榮幸。它可是這陣子上流社會的熱門話題呢。」