后一頁 前一頁 回目錄 |
緊張的气氛在甘家的客廳里有如電流般流竄,即使是屋外畜欄里牛馬的吵雜聲,也無法驅离空气中彌漫的不祥和緊張。 杰斯就那樣坐在那里瞪著楠恩,他臉上的表情并沒有任何變化--沒有任何跡象顯示那些指控曾造成任何傷害--但是,楠恩知道,過去那些年的牢獄生活使得杰斯成為一個隱藏情緒的高手。 依云就不同了,她的大眼睛里立刻充滿淚水,她急速地眨動雙眼努力不讓淚水流下來。 "你怎么能說出這樣的話,楠恩?當你离開家的時候,你對杰斯造成的傷害還不夠深嗎?現在你回來了,卻讓過去再一次重复。" 依云深愛著丈夫,楠恩知道瑞琦是這世界上唯一另一個會這樣站出來為他說話的。 "我很抱歉傷害到你們任何一個人,"楠恩仔細地看著杰斯,這些話的确出自心底深處。"但,所有的搶案都發生在蒙大拿境內或附近,又因為你我曾因搶劫罪而服刑,很不幸地,你便成為平克頓所怀疑的嫌疑犯之一。" "他出獄之后,就一直是個模范市民啊!"依云爭論道。 楠恩站起來,在壁爐前來回踱步,最后再次走回來。他停在剛才所坐的椅子后方,手撫著椅子的織錦布料。 "那也是我的想法,但只擁有一座小牧場的主人似乎住不起這么好的房子。"楠恩說,環顧著這個房間。"屋子里擁有許多非常昂貴的家具。除了瑞琦、葛湯姆跟他的家人,你們几乎不和其他人往來。這使得我們由鎮上的其他人問出你們的事几乎是不可能的,沒有人對你們有所了解。" "你認為這些都是用偷來的錢買的?"杰斯指著周遭事物問。 "我不這么想。我听說你繼承了一些財產,依云。" 依云從長條椅中跳了起來。"的确!我繼承了曾曾祖父留下來的部分珠寶。" "依云,坐下。你并不欠他任何解釋。"杰斯緩緩地說著。楠恩認得這樣的語調說話。 依云不理他。"你真的相信我會用偷來的錢過日子?"她走向臂爐邊的木乃伊棺槨,指著它說:"這東西在我的家里好多年,它是一件幸運物。當我的堂哥送給我的時候,杰斯打開它,才發現箱子里的木乃伊并不是真的,而是曾曾祖父的傀儡人偶。" 她走向窗邊的一張安樂椅,那張椅子的角度使得楠恩之前沒看見那個腹語師的人偶,依云拿起那人偶向他走來。 "這是契斯特,"她告訴他,把那畫得像是埃及法老王一般的關節活動型人偶交給楠恩。"拿去,拿著它。" "沒關系,不必這樣。"楠恩拒絕了。 "不,請你拿著它。" 楠恩小心翼翼地拿著那個人偶依云把它轉過來讓楠恩看到契斯特的后腦,她指著一扇小門,依云壓下小門,彈開后露出里面一個小小的密室。 "曾曾祖父為數不少的珠寶就藏在這里。在他老邁后,顯然忘記他把那些珠寶放在哪里了。它們被藏在契斯特里面許多年,直到杰斯找到那個密門后才被發現。" 她把契斯特拿回去,溫柔地抱著,并對丈夫微笑。她把人偶放回椅子上,走回杰斯身邊坐下,握著他的手繼續說:"當然,我們把發現的東西和家人一起分享。杰斯把珠寶的使用權交給我,但只能用在房屋及孩子身上。他堅持牧場的經營要靠它自己的營收。事實就是那樣,楠恩!我不要任何人在這屋子里毀謗我丈夫,否則,你大可以回到你原來所在的任何地方。" 楠恩的目光從依云的身上移開,轉向杰斯,再轉回來。 "我從來都不相信那些指控。我只覺得很抱歉,必須當這坏消息的傳遞者,我所想像的返鄉之行絕不是這樣。"楠恩說。 不可否認的痛苦陰影仍然爬進杰斯的眼中。"你沒有造成任何傷害。"杰斯說。 "我今天早上走進這里的時候,你不也相信我仍在法律錯誤的一邊嗎?"楠恩提醒他。"我想這大概就是人類的天性,傾向于相信對方最坏的一面。" 杰斯低頭看著依云放在他手里的手,再看著楠恩。"你能告訴我一件事嗎?" "如果我可以。" "當年,是什么事使你离開?" 楠恩的心瑟縮了一下,他曾經責怪杰斯把他丟給文奧琪,但經過這些年,他已經了解錯不在杰斯。他舅舅一心一意要找到殺害妹妹的凶手,以為自己或許不能在几小時內回來,最晚几天之內就會回來。 楠恩曾經認為自己永遠不會原諒他,但現在,在他掙扎地想著如何告訴舅舅的時候,他了解到他曾經為過往所苦,但已克服過來。他也了解到,現在把一切都告訴杰斯,只會讓舅舅為了不必要的罪惡和羞愧平添沉重的負擔。 所有過去的事,都已經過去,也該被埋葬起來。 楠恩要把它們留在那儿。 "我离開是因為我非常生气你就那樣把我丟在身后,然后又回到我生命中。來指揮我。你是一個有名的槍手,我覺得我也辦得到,但若被呼來喝去就不可能,所以我必須离開。"這是事實,經過稀釋淡化過的事實。 過了一會儿杰斯才有反應。當他開口的時候,他并沒有看著楠恩或依云,而是望著那扇寬大的窗。"我多么希望是別的事讓你回家,而非因為我是搶案的嫌犯。但,有些時候我們只能接受現實給我們的,不是嗎?" 杰斯站起來,走向正仔細觀察他的楠恩,向他伸出一只手。楠恩很快地站起來,沒理會杰斯大林的手,而是伸臂抱住舅舅。兩個男人沉默地站著,不大自然地彼此擁抱著,直到依云跳起來同時擁抱他們兩人。 楠恩首先退了出來。依云的雙眼閃著淚光。"你得告訴平克頓那些人,你舅舅是無辜的。如果他們需要和我或我的家人談珠寶的事,我們都會很樂意。"她說。 "我不覺得會有那樣的必要。"楠恩說。 "你有其他的嫌犯嗎?"杰斯想知道。 "只有一個。" "是誰?"依云挽著丈夫的手。"是我們認識的人嗎?" "也許。" "你說与瑞琦有某种關聯,這和你帶著她逃跑有關嗎?"杰斯問。 依云惊喘了一口气。"瑞琦跟這件事會有什么關系?" "沒有,真的!"楠恩說。"忘了我告訴過你們的任何事……" "哈!"依云笑著說。 "好吧,你們無法忘記,但起碼要答應我,在我還在辦這件案子的期間,不對任何人提起任何一個字。你們能答應我嗎?" 杰斯點點頭。 "我還是不能相信!你,竟然是平克頓的偵探!"依云又笑了起來,當楠恩交叉起雙臂等待答案的時候,她舉起右手發誓。"我保證,我絕對不會說任何一個字。" 瑞琦緊緊地抱著泰森,宁愿忍受客廳的窒息,也不愿意讓他离開她腿上,蘿琳放下沉重的織棉窗帘,它雖使得屋內一片昏暗卻几乎令人窒息。 瑞琦的頭痛得怦怦作響,不只是因為天气,也是因為麥家人朝她轟炸了超過一小時的一連串質問。泰森的突然出現,有效且暫時地打斷了這會談。從篤華的臉色和刻划在蘿琳額間深刻的皺紋不難看出,這場質問离結束還早呢! 她第無數次地想,楠恩如何能經常地處理那些借口且讓他的故事保持一致?她差不多都用單一音節的字來回答問題,害怕多說一個字都會有些細微的枝節溜出口,而證明了她在說謊。 在從鎮上出來的路上,她曾經盡可能小心仔細且緩慢地對洛比解釋,她是如何從甘楠恩手中"逃脫"。他顯然是相信了,也沒有再問任何問題。他們在客廳坐定后,他甚至好心地對他的父母解釋一切。 她低下頭親親泰森的頭頂,并借由個舉動偷偷地瞄了她已故丈夫的母親。蘿琳正用力地扇著扇子,雙眼像子彈一樣地盯著瑞琦,她的雙唇緊閉,兩眼沉思地擠在一起。 "泰森,"蘿琳突兀地打破了這短暫的沉默。"到樓上去找瑪莎,我們和你媽媽還有事要談。" 泰森擔憂地看著瑞琦的方向。"媽媽,很重要的事嗎?" "沒事的,親愛的,我很快就會上樓。" "樓上好熱啊!"他哀求地說,"我想回家!" 她知道他已不可避免地注意到客廳里的緊張,瑞琦拂開他的頭發,把他抱下地站著。"去廚房看看賈克做了冰檸檬水沒有?" "那不像黛芬做的那么好喝!"他告訴她。 "泰森,不可以和長輩回嘴。你母親要你去做一件事,你就該听從。"蘿琳冷淡地說。 "我立刻就會去看你。"瑞琦輕輕地說著,捏了下他的手,暗地里對自己發誓要盡快結束這無聊的事。她渴望帶著儿子回家去,但她也不想冒任何風險讓楠恩的身分曝光。她必須再扮演受害者的角色一段時間。 一直坐在另一端冷眼旁觀的洛比,這時站起來走向瑞琦椅旁的那張邊桌,拿起一本皮面精裝書,隨意地翻閱,隨后又把書本放下。 "我不了解的是甘楠恩綁架你的動机。"他慢慢地說著。 瑞琦也只能長長地歎了口气。"我也不知道,誰知道罪犯的心理是怎么想的的?" "几天前你并不認為他是個罪犯。"蘿琳提醒她。 麥篤華握著一杯白蘭地坐在長靠椅的角落里,雙腳靠在一張有网子的腳凳上,自從她進來就一直瞪著她。 "我改變了對他的看法,"瑞琦承認。"他并沒有說出他把我帶走的原因,不過在我敲他頭之前,他也沒什么机會可說。他大部分的時間都是沒理智地吼叫,我想他可能已經神智不清!" "他是否提到過我?"洛比問著。 瑞琦怕自己說不了謊,只簡單地搖搖頭。 "那你和他在邊界小屋做什么?"洛比降低聲音說著,但蘿琳清楚地听到了他說的話。 "豈有此理!"蘿琳喃喃自語著。"這么下等的人!" "我告訴過你,我是去要求他不要再來討好泰森,我已相信蘿琳的話是對的。"瑞琦交叉手指放在腿上,目光低垂。"我開始注意到人們常在我身后竊竊私語,他毀了我良好的名聲,而我不要事情繼續惡化。" 經過一個無眠的夜晚之后,她是那么地緊張与疲憊,几乎已處于落淚邊緣。她利用郁積的情緒,利用在忍受這么久的質問后所產生的惡劣情緒,閉上眼,讓自己的眼淚逐漸形成并在眼眶里打轉。 當她抬起頭看向洛比,滿眼的淚光使他的影像模糊。 "你了解的,不是嗎,洛比?"她輕聲地說。 他的身影在她眼中搖晃著,當他在她身邊單膝跪下時,她總算松了一口气。他握著她的雙手輕輕地拍著。 "我當然了解,你只是做你認為正确的事情,結果卻變成什么樣子!" "當然是掉進了一團爛泥里!"篤華對著他襯衫的前襟喃喃自語著,蘿琳厭惡地看他一眼。 "甘楠恩是個瘋狂而卑劣的動物,"蘿琳抬起身打了個冷顫,仿佛只要想到他這個人就會讓她惡心到极點。"我實在無法想像,那种人把手放在我身上!" 你當然無法想像!瑞琦看著洛比依然覆蓋在她手上的手。 "我們別再胡亂討論了,瑞琦,他有沒有傷害你的名譽?我想,這是所有人最關心的問題。"蘿琳說。 瑪麗選擇了這個時候,犯地打開門沖進來。 幸好她已經打了個草稿,瑞琦想。 "瑞琦,"瑪麗沖到她身邊,手臂圈住了瑞琦的肩膀。"太可怕了!你可以都告訴我的!"她跪在几尺長綴著翡翠的黑紗上,蒼白的臉上緋紅的雙頰形成兩塊明亮的印記。 "瑞琦?"蘿琳催促地問。 是的,他已損害她的名譽。在那一夜將盡時,她乞求著,乞求著楠恩讓她的身体能愉悅地顫動。她真想大聲喊出實話,想讓他們震惊到瘋掉。 "沒有,"她小聲地說著,抬頭看著洛比,仿佛向他求援。"沒有,他沒有侵犯我。" 洛比站了起來,但沒有走開。"瑪麗,你帶瑞琦上樓去吧,這房里太悶了,我想晚餐前,大家都需要透透气和休息一下!" "的确,"這年華不再的紅發女人站起來,握著她的手。"來吧,瑞琦。我會陪你,你可以把所有的事都告訴我。"她低語著。 瑞琦一心只想跑向最近的出口,然而,她只有用盡身上每一絲的鎮定力,那過去她曾用來鎮壓一屋子蠢蠢欲動的學生的力量,讓她沸騰的怒气平靜下來,任由瑪麗帶著她安靜地走開。 洛比看著瑞琦离開房間,然后把手放到口袋里,開始踱步。 "你的看法如何?"他的母親在門一關立刻問道。"我覺得她在說謊,我認為這件事不止這樣。" "我覺得她說的是實話。"洛比努力地說著謊話。他垂眼看著布滿刺繡的背心,用手拂開了一段破坏完美外觀的線頭。 瑞琦太不會說謊?他對自己說。 但,她為什么要說謊?她到底是想隱瞞些什么? 兩個小時后,當全家人聚集在擺滿了丰盛食物的餐桌旁時,洛比仍相信她有所隱瞞,他看見瑞天將盤中的食物推至一旁。 "不舒服嗎,瑞琦?"他隔著一桌子的銀器、水日暮途窮器皿和瓷器問她。 她看看他,再看了看周圍的人。"這里太熱,我吃不下。" 這房間是他母親盡其所能創造出來的富裕環境,像是牛群之中一座文明与壯麗的高嶼。要過好生活,必須有財富。對他來說,錢永遠都不夠,世上沒有錢太多這回事。 他再次看向瑞琦,他們的眼光一交會,她馬上就收回視線。他害怕他已失去她了!她正從他的掌握之中溜走,麥家一半的財產也隨著她溜走。 坐在她身旁的孩子正將馬鈴薯泥挖進嘴里,一邊對他母親微笑。感謝天,這小鬼比較像瑞琦而不是都華,洛比想著。在他的監護之下長大,將來也可被塑造成他想要的樣子。但這表示得讓孩子活著,而在他長大到一定的年紀之后繼承財產。 不,這孩子絕對會擋路。但現在洛比不會花時間煩惱麥泰森。他有著更大的事要處理。 姓甘的這小子到底在哪里?洛比想著,更重要的是,他到底是要干什么?他一整天沒听到警長的消息,無從得知姓甘的究竟在哪里,還有他什么時候會更進一步聯系。 他必須知道這謎團的謎底,而最快的方式就是瑞琦。 "洛比,你有沒有听見我在說什么?" 他母親尖銳的聲音將他驅离了思緒,他開始回過神來。"抱歉,母親。你說什么?" 她盯著他瞧。"我說,在這种情形下,瑞琦最好搬進來和我一起住。" "我真的不覺得--"瑞琦剛開始要說。 "現在你根本不可能回到鎮上,那么多人在談論……"蘿琳看著孫子,把話吞了下去。 "人們在談論什么呢?"泰森冒出這句話來。 "沒什么,親愛的。"瑞琦告訴他。 "奶奶剛才說--"他繼續說。 "奶奶說錯了。"瑞琦輕柔而堅定地說。 洛比小心地把刀叉放在盤中,拿起餐巾擦擦嘴,再折好放在盤旁。"瑞琦,我想你會需要一些新鮮空气,"他提出邀請。"到陽台走走如何?抱歉,爸、媽,我們先离座了。" 瑞琦松了口气的神態是如此明顯,甚至有些好笑。她几乎是跳起來的,洛比在通往陽台的門口等她,他母親很明顯地在對他發火,一點也不隱藏她的怒气。 他們离開其他人,走入外面的一片黑暗之中。雖然她仍必須小心謹慎,仔細地選擇她所說的每個字,瑞琦對這片刻的歇息已經覺得很感謝了。他們繞向陽台最遠的角落,洛比停下來往后靠在圍著陽台的欄杆上,由口袋里掏出細長的雪茄。 她往外看,目光越過花園直穿過屋外的夜色,深深地吸了口气。 "你知道他們的話沒錯,是吧?"他問著。 "有關什么?" "回到鎮上。" 瑞琦假裝不懂他在說些什么。"今晚我暫時不回去,但明天--" "瑞琦,不管你是否想去面對,這個意外都無可挽回地改變了你的生活。" 的确呢,如果他知道真相! 他仔細地盯著她看,太仔細了,瑞琦感覺到皮膚起了陣疙瘩。 洛比离開欄杆,向她走過來,快得讓她來不及反應而事先移開。他伸出手,以一种看來漫不經心的神態溜向她的腰際,如果他是想安慰她,那么他是可悲地失敗了! "讓我幫助你把這一切都拋到身后,瑞琦,跟我回紐奧良,我們一起去環游世界。" 他忘了一個很重要的因素。 "泰森怎么辦?"她用低低的聲音問著,她知道他們現在正在篤華的書房外面,書房里現在沒有人,但屋里的每扇窗都開著,她可不想讓任何人听到他們的對話。 此刻她想要多了解他在紐奧良的生活。 "泰森當然可以一起來,他畢竟是我的侄子。" "那會很花錢,"她說著,一邊玩著一顆袖扣。"我們三個人一起環游世界。" 他頭往后仰,吐出一片煙云,然后再低頭看著她。"我不用操心錢的事,瑞琦。" "不用?" "不用!" 她正想探問他是如何經營事業,他撣開手中的煙,把她拉入雙臂之中。 她的第一個反應是掙扎,但她強迫自己放松下來,讓他認為她相信他,希望這樣能讓他相信她。洛比低下頭親吻她,對她的順從感到訝异,但也樂于借机利用她,他用力收緊雙臂,將他的雙唇壓向她。 瑞琦閉上雙眼,卻假裝表現出一點她曾在楠恩雙臂中感受到的熱情,所有的感官都在抗議。她讓洛比加深他的吻,也對他張開了唇,他的舌頭乘机滑入其間,雖然夜色很暖,但在她逼著自己伸出雙臂滑向他頸項的時候,她卻在發抖,不是因為熱情,而是由于厭惡,這個吻似乎不斷地加深,她的神智卻變得格外清楚。洛比將她拉得更近,手由背后滑向她的腰,再蓋住她的臀部。 瑞琦喘著气推開他。"洛比,你嚇坏我了!" "我很抱歉,但是如果你知道我等待這一刻已經有多久,瑞琦--" "這不是很美妙嗎?"甘楠恩的聲音划破沉重的夜色。 洛比愛的宣言就此卡在喉嚨里,他很快地放開瑞琦,兩個人一起看著甘楠恩利落地越過陽台上低矮的欄杆,几乎無聲地落在离他們一尺之外的地方。 一身子夜般漆黑的外衣,楠恩狀似隨意地靠在欄杆上,但感覺上一點也不輕松。他的心在看到瑞琦回應洛比的吻時,殘酷地扭絞在一起。 他努力解讀她臉上的表情,想看進她雙眼的深處,但它們躲藏在夜色的陰影之下。她究竟是還站在他這一邊,還是已經背叛了他? 她昨夜是否學得太好了?是否他的做愛技巧啟發了她未曾發現的、反覆無常的后面?他無法相信,他一點也不相信。這件事一定有個合理的解釋,但他的怒气突然地就凌駕理智。 雖然隔著陽台,瑞琦可以感覺到楠恩的緊張,她試著离開洛比,但她的小叔抓住她的手,害怕會激怒洛比,她并沒有甩開他。但她必須讓楠恩知道,她并沒有背叛他。"進屋里去,瑞琦,我要和麥先生單獨談話。"楠恩沒有一絲暖意地命令著。 "我要留下來。" "我要你离開。"他的語調里沒有任何可以爭論的空間,但她仍盡力嘗試。 "請你……"她必須讓他知道她說過些什么,也要讓他知道他依舊可以執行誘捕洛比的計划,她并沒有透露他是平克頓偵探社的人。 "瑞琦,也許你最好讓我們獨處。甘先生顯然覺得有些事必須討論。"洛比催促著。 瑞琦覺得兩個專注的視線讓她落入陷阱,她的腦筋快速地轉動,心怦怦地跳著,洛比沒有攜帶武器--至少,她覺得沒有,因為蘿琳絕不允許在她的餐桌上有任何武器。 楠恩的槍在黑暗中也清晰可見,每當他移動,月光的光芒便在冰冷的金屬上反射出來。 他能保護自己的。 搜尋的看楠恩最后一眼,瑞琦不情愿地依照他們要求的离開了。 楠恩看著她离去,暗暗地欣賞她輕輕地拉起裙擺的优雅方式。有意讓洛比趟出第一步,他發覺他并不需要等太久。 "姓甘的,這到底是做什么?" "我想你知道。" "我并不想站在這里和你玩貓捉老鼠的游戲。我們兩個人都有更重要的事,比方說,你該逃离警長的追捕。"洛比提醒他。 "警長的追捕?你比我更需要吧!"楠恩挑戰地說,他看著洛比微微地僵硬了一下。"總有人遲早會猜到,你就是那個惡名昭彰的'紳士大盜'。" "荒謬!" "是嗎?麥先生,搶案都很巧合地和你回家的時間相同,你怎么解釋?" "巧合啊!" "我不認為如此,更何況,我有證据。"楠恩大膽假設。 "當沒有任何東西的時候,你怎么可能有證据?" "你怎么能确定沒有任何東西?除非'你'就是紳士大盜?" 洛比避開這個問題的答案。"原來這就是那一天你想要見我的目的。你為什么要把瑞琦扯進來,為什么綁架她?" "是她自己莫名其妙地跑了出來,叫嚷著叫我別靠近她和男孩,我大可以告訴她我知道你就是紳士大盜,不是嗎?我并沒有多想,也看不出有其他的方法,只好先帶著她一起走,把她嚇個半死,以向你證明我是認真的,看來,那真有效,把她直接嚇進了你的怀里。" "你沒有把這愚蠢的猜疑告訴她?"洛比質問著。 "我可沒那么笨。除此之外,如果我曾經在她心中种下任何怀疑的种子,像瑞琦這樣一絲不苟的人會讓你碰她嗎?" "你說的有理。"洛比很明顯地放松下來,他踱到一張藤編的長靠椅旁坐下,交叉著雙腿,手放在一只膝蓋上,瞧著楠恩一會儿。"如果你有證据證明我是紳士大盜,為什么你不到當局那儿揭發,并且領取獎金?" "然后殺了一只會幫我生金蛋的鵝?我當坏人太久了,誰會相信我的檢舉?更何況我只想分一杯羹。" 洛比笑了笑。"我想,我開始了解了。你帶走瑞琦只是為了要向我顯示你的認真?或者,你想要暫時地擁有她?" "我要女人的時候,不需要去偷。"楠恩冷淡地對他說。 "當然不需要,"洛比說。"像你這樣英俊,當然不需要。" 假裝毫不在意洛比的調侃,楠恩向后靠,把手放在陽台欄杆上,仿佛他擁有全世界的時間。他可以听到屋內的聲音,雖然對話并不清楚,他覺得還是能分辨出瑞琦的聲音。要多久才會有另一個麥家人出來? "我怎么知道自己能信任你?" 這個問題還是讓楠恩有些訝异,他一直希望,但從沒料到如此容易便困住洛比。 "你無法知道,但是依我看來,你沒有太多選擇。我善于玩槍,可以說是這附近最厲害,這就是我能提供的。" "我曾經想過要擴張我的生意,"洛比突地站起來,拉近了兩人之間的距离,在楠恩的正前方停下。"你或許正是我所需要的人。" 到目前為止,麥洛比仍沒有承認他的罪行,楠恩需要遠比譏刺更多的武器。 "在兩天內我會有件工作交給你,"洛比繼續說著。"不是什么复雜的事,只是一筆快速的資金。我會在早上告訴你細節,我們可以在邊界小屋那里再碰面。如果你方便過來。" 楠恩的思緒快速地轉動著,他必須傳話給柏特,而且必須在下一次搶劫行動前安置人員--他不能再失誤了。一絲令人不安的疑慮仍徘徊不去,事情進行得好像太過順利了些,瑞琦是否背叛了他?麥洛比是否設下陷阱等他? 楠恩知道他也必須見到杰斯,以确定"終點牧場"里的人不會阻礙這次的聚會,但在這之前,他必須單獨見到瑞琦。 屋子里,瑪麗開始演奏鋼琴,并唱起歌來,美妙悅耳的聲音清晰響亮地由開著的窗戶傳了出來。 洛比開始移動,朝門的方向走去。"在那之前,盡量躲起來吧!警長仍然在找你,雖然我怀疑他在黑暗中找得到他自己的屁股。" 楠恩舉起手至帽檐拉了一下,然后跳過欄杆,再次消失在黑暗之中。 洛比獨自進到屋子里,瑞琦放心地歎了口气。她從窗邊的長靠椅,看見他停在餐車旁邊,為自己倒了一大杯白蘭地,用他的掌心圈起酒杯,等待他的手把酒弄暖。 瑪麗的聲音隨著音階顫動著,那聲音正折磨著瑞琦疲憊衰弱的神經,她希望這不會吵得泰森無法入睡。 蘿琳和篤華已回到他們的套房里。篤華在一天的嘗試之后又回到他的酒杯中,而蘿琳,在無法從瑞琦那里得到任何消息之后,像陣風似的上樓去了。 仿佛能夠讀出她的心思,洛比由杯緣上方對著瑞琦笑了笑,朝正迷失在音樂中的姨媽走過去,他拍拍瑪麗的肩膀,讓她嚇了一跳,惊喘了口气,她和鋼琴便突然靜了下來。 "我想瑞琦會需要一些安靜,不是嗎?" 瑪麗看著瑞琦,后者努力露出微弱的笑容點點頭,肯定了洛比的說法。 "音樂是能安撫人心的。"瑪麗哼道。 "今晚不一樣。"他堅持地說。 她啪的一聲合上樂譜,站起來。瑞琦看著她踩著清晰可聞的腳步聲离開,立刻站起來走到洛比身邊。 "他到底想做什么?"瑞琦問道,表現出對楠恩的突然造訪感到侮辱的樣子。 洛比靈巧地轉動他的手腕,旋轉著杯中的白蘭地,看著杯里的液体。"姓甘的迷上你了。不過,別擔心,我已經警告他不准靠近你。" 這場游戲的進行遠比她預料的快速,瑞琦抱著自己的腰阻止雙手顫抖。"謝謝你!" 洛比仔細地看著她。"你應該看看當我告訴他,你已同意和我一起去紐奧良的表情。" "你做了什么?你怎么可以說出我根本沒有同意的事!"她無法掩飾從心里升起的怒气和蔑視。她的雙手握成拳頭,朝他走了一步,然后發覺了她的錯誤。 洛比正像只貓對它掌中的金絲雀微笑,他喝完最后一口酒,放下酒杯,朝著她的方向走了兩步。 "也許,你畢竟還是關心他的。" "不,不是那樣……只是……我不希望你隨意地搬弄事實。" 他再次前進到可以用他的拇指和食指撫弄她的耳垂。瑞琦僵住了,深陷于她為了保護愛人所編織出來的网。 "他究竟有些什么竟會讓你如此興奮,瑞琦?" "他沒有……" "別告訴我那不是真的,當他在黑暗中出現,我可以感覺你全身散發出來的激昂情緒。"他將手撫過她的頸項,用他的拇指輕輕按摩著她的頸窩。"我可以感覺出來!" 她想要甩掉他的手,但是她不能。他眼中有某些東西,某种黑暗和威脅的東西,把她釘在那里,讓她保持安靜。 "因為他是一個惡名昭彰的坏人嗎?如果你喜歡坏名聲,我也可以給你。" "放開我。"她低語著。 "當然,這事實并沒有嚇到你,不是嗎?"他斜著頭,臉上有著冷酷的譏諷笑容。 他眼中的傲慢讓她想起他哥哥,太多了,她努力找回自己的智慧、意志和力量。 "放開我!"她再說一次,但這次加重了力量。瑞琦掙扎著,試圖要抽身,但他的手放在她的喉嚨上,讓她無法動彈。 "為什么我們不直接說出事實,瑞琦?" "你是什么意思?" "我對你夠了解了,我知道你隱瞞著某些事情。" 她可以感覺到她的臉脹紅了。"沒有,我沒有!" "那是什么?姓甘的對你說了些什么?" "什么也沒有!" 洛比的聲音愈來愈低,他朝走廊看了一眼,然后把她拉近;他們倆之間只有几寸。"不管他告訴了你什么,或是你們倆之間曾經發生過什么,這一點也不重要了。明天之前,他就永遠消失。你的名聲已經岌岌可危,你沒有其他的選擇,只能跟我一起到紐奧良去。" 消失?他是什么意思?楠恩會永遠消失?到哪里去? 一陣惊慌,她抽出手臂,趁著他感到訝异的時候,脫离他的掌握。她跑向通往陽台的門,在惊慌匆促中,撞倒擺放蘿琳昂貴燭台的桌子。 洛比轉眼間就赶上她,他抓住她的腰,讓她失去了平衡。瑞琦踩到裙擺,感到自己摔向地上,她伸出雙臂想要撐住自己。然而她仍撞倒了一個花架,把一只中國瓷花盆摔碎在地上。泥土和瓷器的碎片飛散滿地,花架撞在陽台門上,把門撞開。 洛比跨騎在她身上,把手往后伸准備揮出,瑞琦用手肘把自己撐起來,對他嘲笑著。 "打我啊,洛比。我倒想看看你怎么向你的父母解釋這一切。" "我能應付他們的。"他向她保證。 陽台上傳來輕微的聲響,瑞琦向上看,令她更緊張的是楠恩出現在敞開的門口,他的槍正瞄准著洛比的心髒。 "先對我解釋這一切如何,麥先生?" ------------------ 世紀童話制作 || http://best.163.com/~smileyue 由pettyhare錄入 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|