后一頁 前一頁 回目錄 |
韋漢尼和搜索隊既無能又令人沮喪,可惡的甘楠恩也失去了蹤影,麥洛比困在他父親的圖書室之中,一面踱步的听著老人咆哮,一面看著他灌下一杯杯白蘭地。那是上好的酒--不過他那沒教養的父親根本喝不出來。對洛比而言,這只是白白糟蹋了白蘭地。 "假如她以為在這個……這個意外后,她還可以大搖大擺地來帶走泰森,那她就錯了。誰敢說她自己不想和那個無賴走的?" 在短短二十分之內,麥篤華已第四次提出同樣的問題。洛比不得不重溫那天下午的情景。瑞琦并沒有奮力掙扎。她看起來相當震惊、困惑,甚至有點擔心,但是她害怕嗎?事情發生得太突然,他根本想不起整個細節。 她不可能和甘楠恩共謀。如果真是這樣,有什么目的呢? 盡管篤華大聲駁斥他的看法,洛比仍然相信事情十分單純,甘楠恩為了某個理由執意綁走瑞琦。雖然瑞琦的失蹤對未來有利,但是洛比仍然必須表現出全力營救的樣子。 "父親,冷靜下來,這樣太傷身体。" "我很好,身体強壯得很。" "你看起來快中風了。" 篤華對他怒目而視,警告般地搖搖頭。"我告訴你,那女人別想再忽略我們為她做的一切。我了解我的儿子若在這里會怎么做。"老人紅眼中充滿淚水。"我們或許會鬧意見,但是我知道他疼愛小泰森,我不會眼睜睜讓那女人教坏他的。" "你不認為自己對瑞琦太嚴厲了嗎?我們應該先找出她--假設找得到--然后再了解事實。老天,可怜的瑞琦也許嚇坏了,你卻忙著為她貼上通奸的罪名,打算帶走她儿子。" "為了這件丑聞,你母親已經臥病在床了。" 洛比走到餐車旁為自己斟一杯白蘭地。他以掌心暖著手中的液体,對父親的話聳聳肩。 "你也知道母親最會小題大做。" 他走到巨大的紅絲絨布帘邊,分開它并瞪著戶外陰暗的景色。今晚的月色暗淡,使得搜救工作只能進行至黃昏。由寬闊的花園向遠方眺望,可以看見一望無際的牧場,牧場的后方則是丘陵地和山脈。 他放下窗帘,轉身面對父親。后者坐在巨形的櫻木書桌后,雙眼冰冷地陷入真皮安樂椅中。 "等我們找到瑞琦--" "假如我們找到她。"篤華打斷。 "等我們找到她。一切讓我全權處理。目前你情緒不穩定--" "我沒有不穩定!" "--這可能會嚴重破坏你和泰森的關系。畢竟,瑞琦是他母親,他會恨你拆散他們母子。你希望這樣嗎?" 洛比預測會有一場爭論,但是等篤華再度開口,他已經較為冷靜。"經過這件事后,她的名聲會一落千丈,她必須搬來与我們同住。" 現在不是提這件事的時机,但是洛比會帶著瑞琦遠走紐奧良--帶著瑞琦、男孩和麥家另一半的繼承權。 "或許吧!"他只能如此回答。 "就是這樣。明天搜索隊會逮住那惡棍,瑞琦搬進來后,泰森就可以永遠留在我們身邊--回到真正的家。" 洛比避免去看那滴濺在他父親硬挺襯衫前的酒漬。他走向巨大的雙扇門,一手停在水晶門把上。他轉過頭,擠出一抹微笑。 "這一切等明天就能知道了,不是嗎?" 瑞琦用臉頰磨著枕頭,感覺自己生气勃勃,舒服地貼著漿硬的布料,愉快地嗅著被單上發出的淡淡薄荷香。她深深吸气,伸個懶腰,然后張開眼面對嶄新的一天。 她駭然發現自己仍然一絲不挂,被單早已褪至腰上。她慌亂地巡視門窗,抓起被單往頸上牢牢揪著,然后緊閉雙眼。 她數到十,又數了一遍。最后才鼓起勇气睜開眼,她的視線掃過客房。楠恩不在這里,沒有任何跡象顯示他來過。唯一不同的是她慵懶的滿足感,臉上泛起的紅暈,還有一种想向世人宣告的全新暈眩感。 客房像往常一樣整洁,棉布帘輕拍著窗,對門的角落,有一組被單架,壁紙上的鮮黃薔薇栩栩如生。工作桌上仍然堆著她裝飾扇子的零件,所有的錫罐和盆子都整齊地排成一列。 一切如常,卻又今非昔比。 愛情改變了她,賦予她全新的自信。昨夜楠恩以各种無法置信的方式取悅她,而在天亮前,她更大膽地采取主動。 熱气涌上她的雙頰,在最后一次中,楠恩甚至鼓勵她跨在他身上,馳騁他直到他們同時爆發到最高點。事后她再次在他臂彎中沉沉睡去。 昨夜楠恩的确成了她的老師。都華總是把她貶低為冷感,但在短短數小時內,楠恩啟發了她。她在他的撫触下重新蘇醒,感覺身下的他一再加快了沖刺。 現實如潮水般擊中瑞琦,她該如何起床面對黛芬?她膽怯地想起邊界小屋,回憶起楠恩憤怒的解釋和對洛比的指控,一聲鴿子悲鳴自窗外柳樹枝傳來,瑞琦的心情跟著跌落谷底。 楠恩連聲再見也沒說,留下她單獨對抗流言。瑞琦甩開被單,刻意不看自己,不看那副被楠恩愛過的軀体。她強迫自己加快動作。門口附近的五斗柜上擺著一座瓷鐘,一群嬉戲的小天使在里頭轉呀轉的。鐘敲了六點半,提醒她得赶快著裝去警長的辦公室。她必須通知韋漢尼她已安全歸來。 瑞琦的睡衣被丟在床邊,她抓起它,胡亂地往頭上一套。一面走一面把手塞進袖子,然后扣起領子。為了确定時間,她再度向鐘看去,這次卻發現了某樣東西。 一大把花擺在衣柜的另一端。一朵美麗的紅玫瑰、一朵百合,還有許多紫羅蘭,全都采自她的花園。瑞琦緩慢地過去,垂眼瞪著這些花。天鵝絨般的玫瑰花瓣看來就像她今早的感情一樣脆弱。她舍不得摸它,只彎下腰吸收它的香气。 一張折好的短箋擺在花旁。瑞琦微笑地抬起,當她閱讀著楠恩用心寫下的工整字体后,她咬住唇,努力不讓淚水落下。 親愛的瑞琦: 當我在黎明前走進你的花園,看著眼前的花海,湯瑪斯·貝利的詩立即浮現在我的腦海里。 "我愿是那林中彩蝶, 生于玫瑰、百合、紫羅蘭相會處。" 柏特指導我背這首詩,但直到今天我才開始感激他。 堅持到底,瑞琦 楠恩 瑞琦又讀了一遍,她的疑慮隨之煙消云散。她小心地折好短箋,決定將它放在靠心的位置。她帶著花离開房間。看來脆弱的玫瑰仍然緊緊地抓住它的花瓣。 "黛芬?"瑞琦站在樓梯上往下喊。她听見管家打開房門,不消片刻便出現在扶梯旁。 "你會吵醒死人,"黛芬警告。"我還以為你怕別人知道。" "楠恩一定走了,他的房間是空的。"瑞琦希望黛芬相信她昨晚后便沒再見著楠恩,宛如一名槍手在她家過夜是再正常不過的事。突然間,她想起手中緊抓的花束,它逃不過黛芬了然于胸的眼神。 瑞琦將頭發往后撥,以單手握著花束。"換好衣服后我會先去找警長,再去接泰森回家。" 黛芬思索地揚起一道眉。"我陪你去。" "我會處理的。" "我相信你會,不過我還是要陪你去。" 瑞琦瞟了眼管家和自己的睡衣。"那就赶快,因為我二十分鐘之內要出門--噢,還有,穿全黑的衣服。最后提醒大家我仍是麥都華的遺孀。" 四十分鐘后,身著寡婦喪服的瑞琦站在韋警長辦公室,以前她常常幫都華送三餐來此,而那是痛苦的往事。漢尼坐在桌后,仔細地審視她。他抱著雙臂,倚在肚皮上。 "請把你的逃脫經過再說一次。" 瑞琦清清喉嚨,努力地鎮定一些。"我用棍子打昏甘楠恩。" "棍子?" "嗯,應該算是樹枝。" "樹枝。" "沒錯。"她用力點點頭。 "然后你偷了他的馬。" "嗯,他昏過去了,所以那不是真的偷,我只是把馬騎走。在快到達鎮外的時候--" "你被甩下馬,只好沿路走回家。"他替她說完。 "是的。" "除了把你嚇坏了之外,姓甘的沒動你一根寒毛?"他掩不住怀疑的口气。 "一點也沒錯,我們反覆核對供詞至少四遍了,警長。我可以离開了嗎?我必須通知麥家我沒事,并接我的儿子回家。他可能開始怀疑我為什么不去接他了。" 警長看看她,再看看黛芬,嘟起厚唇又搔搔下巴。"麥洛比隨時會到,不如你親自向他解釋,我宁可他听到第一手的消息。" 她怕死了向洛比解釋,他比警長了解她--万一被他看出他說謊怎么辦?再者,楠恩已經在她心中植下怀疑的种子,她一定會在行為上泄漏出來的。她需要時間思考,更周密地准備她的說詞。她必須讓大家都相信她,否則楠恩的案子和性命都將有危險。 "警長,我真的很想去辦自己的事了。" "我相信你是,但是有件事我還搞不懂。"漢尼告訴她。 她确定漢尼搞不懂的不只一件事。但她盡可能耐心地問道:"什么事,警長?" "甘楠恩那小子為什么要綁架你?" "我也想知道,瑞琦。" 她轉過身,發現洛比就站在她眼前。她好整以暇地扯下騎馬手套,看來十分自制和輕松。瑞琦感覺黛芬靠近她,她沖動地直想抓住管家的手,但這不是退卻的時刻。蒙騙韋漢尼有如囊中取物,不過對付洛比又是另一回事;他太了解她了。 "洛比!"她迅速自震惊中恢复。瑞琦赶忙走向洛比,并伸出手,他迎上前握住她的雙手。他們注視著彼此,瑞琦很想移開卻又不敢。最后,洛比的視線掃過她的全身。 "感謝天你安然無恙。"他拉近她,一手保護似的搭在她的肩上。 "是的,我很好。"接著她又追加一句:"感謝天。" 漢尼起身繞過桌子。四個人在小房間內顯得太擁擠。外頭的大太陽再加上酷熱的七月,使得房內感受不到一絲微風。 "洛比,"瑞琦搶先開口,以免漢尼擔出更多質疑。"你能送我去麥家山庄嗎?我要見泰森。"她略微停頓,似乎在整理混亂的思緒。"經過這一切,我必須知道他是否安全。" "當然安全,不過我會立刻護送你去。"洛比轉身面對警長。"看來你可以回到原本的工作了,漢尼,除非你有辦法將姓甘的繩之以法。" "我會叫搜索隊繼續追蹤。据麥太太說,他已經沒有馬了。" "那應該對你有利。"洛比低頭看著瑞琦。"對了,你的馬在我那里,我把它帶了回來。" "謝謝。"她勉力地說。 "黛芬要一起去嗎?"洛比問她。 瑞琦快速地看了看黛芬。"不。她需要留在家,以防……嗯,只是以防万一。" "好。"洛比舉帽向黛芬道別,勉為其難地朝漢尼點個頭,然后領著瑞琦走出門外。"我們路上慢慢談。" 楠恩努力不去想瑞琦,他必須專注在眼前的工作。他找到藏在鎮外峽谷的"盾牌",騎著它直奔"終點牧場"。他在途中遇見雷蒙,工頭堅持陪他到主屋。 "你的舅舅和舅媽都在家。"一向沉默寡言的雷蒙主動開口。 "昨天我和他打過照面。"楠恩說。 雷蒙從寬大的墨西哥帽下緊緊盯著他。"昨天搜索隊來過這里,我看你還是沒變。" "你也許會大吃一惊,"楠恩道。一陣沉默,他再度開口,"不說點智慧之語嗎?我記得你總是出口成章。" "這一次卻無話可說了,我的朋友。" 他們沉默地并騎,好像回到往日牧牛的情景。馬儿奔馳過一座山坡后,主屋和附屬建筑便映入眼前。楠恩覺得自己大概永遠也習慣不了這棟大房子。 這地方就像個大宅邸,柔和的藍灰輕綴淡淡粉紅,使他想起依云。四座煙囪立在不同的屋脊上,所有的窗戶都建成八角窗的樣式。 他們將馬系在后廊附近的柱子。楠恩看向新屋几碼外的長形平房。那是他的出生地,然而卻稱不上家。他在這里從未有過快樂;即使有,也不复記憶。他离開后,舊屋已被重新翻修油漆過。 雷蒙沒有敲門便進入廚房,楠恩跟在后面。工頭的金發妻子露西,正忙著盛上爐子里的炒蛋和玉米餅。一間明亮的小室毗連于旁,兩個杰斯和依云的小型翻版--一個黑發黑眼的男孩和一個滿頭紅卷發的女孩--正坐在圓橡桌旁,好奇地瞪著楠恩。 楠恩點頭招呼雷蒙的妻子,走進餐室中。他看著孩子,瑞琦提過他們的歲數,他試著回想。 "你是誰?"小女孩詢問,她的碧眼又圓又亮,像极了她母親的。 "我是甘楠恩。你是誰?" "你是楠恩表哥?"男孩喊著。"我也叫甘楠恩,我的名字是跟著你取的。"他跳下椅子,坐在楠恩邊。"昨天每個人都在找你。你該看看那場面,"他聲音中的敬畏使楠恩相當不自在。"一整團該死的搜索隊全在找你。老天,真不是蓋的。" 女孩跪在椅子上,低頭俯視她哥哥。"甘楠恩,我要告訴媽媽你又說髒話。"她轉頭面對表哥,驕傲地宣布:"我是愛莉,今年五歲。" 楠恩向小美女伸出手。"很高興認識你。" "乖乖,你惹麻煩了,"男孩告訴楠恩。"我從沒看過爸爸那么生气。媽媽叫他冷靜下來,先听听你的解釋再說,不過爸爸不認為你會再回來。但是你回來了。"他快樂地搓搓手。"乖乖,我等不及要看好戲!" 露西手忙腳亂地端著盤子走進來,置于桌上。楠恩的胃此時咕嚕作響。露西迅速打量他后一笑。 "雷蒙去通知甘先生。你要吃些早餐嗎?" "好的,"楠恩點點頭。"如果不太麻煩。" 他注視著這個金發女郎走回爐邊,再次猜測雷蒙在何處認識他。"終點牧場"不在任何驛站的路線上,据他所知,工頭也极少去鎮上或其他地方。然而,楠恩已經十年不見雷蒙了,他應該比任何人更了解事在人為的道理。 孩子們依然熱切地注意他,楠恩瞥向走廊,輕輕地用帽子敲著大腿。露西盛好早餐走過來,將盤子遞給他,楠恩道謝后開口:"你怎么會來這里的?" 女人頓時滿臉通紅,伸手將散發塞至耳后。"我……我曾經和依云一起工作,在'維納斯王宮'。" "你是一名舞者。" "曾是。我听依云的堂哥說她嫁給牧場主人,在'最后机會鎮'近郊擁有廣大土地,所以我來探望她。我在別處出了點狀況,總之,依云收留我,隨我愛留多久就留多久。"她聳聳肩。"這是我作過最好的決定,因為我認識雷蒙、嫁給了他。" 楠恩將帽子遞給露西,手持餐盤走向桌子。愛莉說:"坐我旁邊,楠恩表哥。" "他要坐我旁邊。我和他同名,不是你。"小楠恩向妹妹大吐舌頭。 "別那樣。"楠恩告訴他,同時挑了兩人中間的椅子。 "對。再做一次我就告狀。"愛莉警告地搖搖頭,火紅的卷發跟著跳動。 楠恩警告他的侄女。"沒有人喜歡告密者。"當淚水盈滿她的雙眼,順著面頰滑下時,楠恩自覺像個大坏蛋。 "嘿!我很抱歉。"楠恩靠向愛莉,不确定該怎么做,笨拙地拍拍她的頭。 小楠恩則不在意地舀起一匙炒蛋送進嘴里,口齒不清地說:"別被騙了,楠恩表哥,她可以為該死的芝麻小事而哭。媽媽說這是安氏家族的遺傳--他們全是演員。我們才去加州探望爺爺奶奶,那里--" "楠恩!" 甘依云活力十足地沖進房內,完全繼承了她家族的戲劇天分。她將一頭金紅秀發高高綰起,蓬亂中帶有几分風情。她在襯裙外套了件束腰睡袍就沖下樓來,鮮黃的蕾絲內衣自紫緞睡袍領口露出。 楠恩站起身,見到依云真好,至少,她熱忱歡迎他。杰斯的反應則是求知數。 依云展開雙臂,他們緊緊地擁抱彼此,然后她拉開身,仔細地審視他。 "气色不錯,楠恩。原本我還無法想像,但是你看起來健壯得很。" 楠恩大笑,將她從頭到腳看了一遍。"而你仍是那么美麗。" 依云羞紅著臉,伸手將睡袍拉緊些,但光滑的紫緞又立刻滑開。她轉身面向孩子們,兩個小蘿卜頭毫不掩飾他們的好奇。 "你們見過表哥了?"她問道。同時伸手至愛莉的餐盤,偷拿一塊吃了半口的玉米餅。 "他最喜歡我。"愛莉馬上回應。 "騙子!"小楠恩叫著。 甘杰斯大步跨入,雷蒙隨后,立刻平息了這場騷動。兩個孩子屏息以待,不知道他們父親會如何教訓他任性的外甥。 "麥瑞琦在哪里?"杰斯劈頭就問。 依云轉向楠恩,她的笑容隨之黯淡。"昨天警長和洛比帶著搜索隊來這里找你。他們指控你綁架瑞琦,我說這其中一定有誤會,你絕不可能--" "依云!"杰斯聲音中帶有絕對的警告。 她不再說話,等楠恩解釋。 楠恩瞥視雷蒙和露西,再看向孩子們。他不愿在眾目睽睽下解釋一切,或是質問杰斯。 "我們能私下談嗎?"他詢問舅舅。 杰斯似乎略帶遲疑地點點頭,但他立刻步出房間,楠恩則緊跟在后。 "我也在場,不管你們喜不喜歡。"依云警告著,她從愛莉盤中偷走最后一塊玉米餅,跟著他們走向寬大的走廊。 楠恩跟在杰斯后面,目光瞥向橡木地板,高雅側桌和長絲絨地毯。走廊直通門廳,右側有一道雙扇門。杰斯推開門,等楠恩和依云進入客廳后,他關上身后的門。 空火爐旁擺設一些家具,楠恩走向前,立刻看見天花板上畫有粉紅和藍綠的花卉。臂爐架以手工雕刻而成,一些瓦磚裝飾在邊緣,顏色和頭上的繪畫一模一樣。一個看來像是木乃伊棺木的箱子立在火爐旁邊。 "很有趣。"楠恩告訴依云。 "傳家之寶。"她笑笑。 楠恩挑了張靠近大窗的椅子坐下。自從出獄后,杰斯很痛恨窄小、無窗的空間,而新房子顯示他對光線、通風的需求。依云正要在楠恩對面坐下,又突然跳起身。 "要喝些咖啡嗎,楠恩?你呢,親愛的?" 兩人都拒絕。 依云緊緊注意著丈夫。楠恩半是希望他命令依云,不過他也不反對杰斯讓她留下,必要時依云可以壓住杰斯的火气。 "首先,瑞琦非常安全。我最后一次看到她的時候,她睡得正甜。" 廳內突然一陣死寂,接著依云低呼出聲:"天哪!" 楠恩發覺自己說得太曖昧,隨即補充:"至少,她管家是這么說的。" 杰斯明顯地松了口气,往柔軟的沙發坐下來。"一切都澄清了,還是警長仍隨時會找上門?" "我不知道,希望不會。" 杰斯的黑眼噴著怒火,嘴唇跟著扭曲。"什么狗屁答案!孩子們都在廚房里,而你卻不曉得自己會不會帶來麻煩?" 依云走過來坐在他旁邊,伸手拍拍他的肩。"嘿,杰斯--" "不要對我來'嘿,杰斯'這一套。"她丈夫警告。 "等一下的談話內容,絕不能泄漏出去。"楠恩意有所指地看著依云。"了解嗎?" 她用力點點頭,身体往前傾。"了解。" 杰斯沉默地等著楠恩繼續。 "瑞琦是唯一知道來龍去脈的人。長話短說,我是平克頓偵探,大概有六年之久了。" "明天豬還會飛哩!"杰斯手指扒過頭發,喃喃自語道。 "很抱歉總是令你失望,杰斯舅舅,但是你知道我不會扯這种漫天大謊的。我當偵探之后,一直以原本的槍手名聲作為偽裝。這次回來是另有任務。昨天將瑞琦牽扯在內是意外的變數。" "如果你是偵探,警長為何在追捕你?"依云想要知道。 "偵探社并不承認我的行動,因為我被停職六周--不過那是另一件故事。" "什么任務?可以告訴我們嗎?"依云几乎坐到椅子外了。 楠恩深吸一口气,接著長長吁出。他正視著杰斯的雙眼。"我正在緝捕紳士大盜--你們都知道,這些年來他在此地搶劫了不少火車。我痛恨這么說,但是杰斯,你是平克頓認定的頭號嫌犯。" ------------------ 世紀童話制作 || http://best.163.com/~smileyue 由pettyhare錄入 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|