后一頁 前一頁 回目錄 |
兩天以后,“裴廓德號”從西南向東北逐漸駛近了台灣群島和巴士群島。 從這兩個群島之間穿過去,就等于离開了中國海而駛進了太平洋。 亞哈船長挺立在自己的船長室里,已經把他的新骨腿穿上了。 那骨腿雪白得有些耀眼,直抵著他的桌腳,桌腳已經用螺絲釘旋緊在地面上了。 亞哈船長面前的桌子上,攤著一張日本群島的地圖。 他的手里拿著一把鋒利的小刀子,正背對著門口儿,在研究他的行程。 從后面望去,他的樣子很是古怪。 “快到了,終于快到了!” 亞哈船長喃喃地說,一副又興奮又急躁的樣子。 “亞哈船長。” 斯達巴克走進了船長室,他是來報告船長艙里存的鯨油正在泄漏的消息的。 “誰?” 亞哈不耐煩地說,并沒有回過頭去,更沒搞清來向他報告的人是誰。 “走開,回甲板去,別打扰我。” 亞哈船長极不愿意有人在他專心致志地想什么事情的時候打扰他。 “是我,斯達巴克,船長。” 斯達巴克以為船長弄錯人了,赶緊自報家門。 “艙里存的鯨油漏了,我們得赶緊整理一下。” 斯達巴克接著說,他的一切考慮純粹是為了整個大船的利益。 “什么?還要整理那些破桶?你知不知道,我們馬上就要到日本了?” “我知道,可是……” “可是什么?難道你是想讓我在這里再停上一個星期不成嗎?” 亞哈船長不耐煩地說。 “可我們必須這樣做呀,否則的話,一天就要漏掉我們一年得來的油。” 斯達巴克一點也沒有夸大問題的嚴重性。 “可我不愿意在這儿弄那些爛桶箍。” “可我們跑了這么長的路,不就是為的這些油么?” “是啊,我們已經跑了這么遠的路,怎么還弄不到它,這該死的白鬼。” “我在同您說我們的鯨油,先生。” 斯達巴克對亞哈船長的心不在焉有些疑惑。 “可我并不在想這事。” 亞哈船長有些急了。 “出去,隨它怎么去漏吧,管它干什么,我自己還在漏呢,‘裴廓德’還在漏呢,誰管我們?” “船長先生,我想您得冷靜下來,請您好好想一想,我們必須保管好我們的油,否則的話,回去之后我們是無法向船東交待的。” 斯達巴克苦口婆心。 “見他們的鬼,讓他們在南塔開特的海灘上喊叫去吧,跟我有什么關系,我才是‘裴廓德號’的船東,我想怎么樣就怎么樣,船長是我,不是你說的那些吝嗇鬼。” 亞哈船長有些激動起來。 他指著斯達巴克。 “走,回你的甲板去,別在這儿搗我的亂。” 斯達巴克面紅耳赤,但又不肯放棄自己的請求。 他向前跨了一步,很堅決,但又极力不想顯現出自己行動的激烈和對老頭儿的不恭。 “我想,您會采納一個正确的意見的,當然首先得請您原諒我的冒犯。” “我用不著你來教訓我,你這混蛋。” 亞哈越說越气,竟伸手從网架上抓起一只裝著子彈的滑膛槍來,直指著几步外的斯達巴克。 “我告訴你,這船上是我說了算,你听見沒有,快給我滾回去。” 斯達巴克气得滿臉通紅,眼睛看著黑洞洞的槍管,眨個不停。 但他并沒有惊慌,而是從容地轉身走了。 “你這可不是污辱我,簡直是行暴,可你要想好,這樣下去可不行。” 斯達巴克堅定地說。 “這大副變得勇敢了,不過還算是听話。” 亞哈船長收起了槍,沉思起大副的話來。 “是呀,亞哈,這可不行,你現在可不能得罪他們,讓他們對你不滿,那樣你的計划就會出問題了。” 亞哈走出了自己的船長室,來到甲板,靠近斯達巴克。 “還是你說得對,斯達巴克,你真是一個大好人,別在意我說的話。” 他滿臉堆笑對斯達巴克說。 “快,把帆卷起來,裝上大桅下衍,把吊車推過來,打開主艙,准備清理漏了的油桶。” 亞哈船長下著命令。 “一切听斯達巴克指揮。” 他又加上了一句。 ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|