后一頁 前一頁 回目錄 |
我毫不怀疑,托馬斯把亨特的證件藏起來了,便想辦法尋找隱藏的地方。這時,溫內圖和埃默里的敏捷思維幫了我的大忙。我們先辦理好亨特尸体驗證書,把必要的證件放在克呂格爾拜的行李里面。這個文件是用阿拉伯語和英語寫的,我們簽了字,克呂格爾拜和酋長還蓋了章。我相信,這個文件在美國是會有效的。 我們本來想開始擬議中的調查,可是酋長不想讓我們馬上動手。他說: “我履行了條約義務,以后還會信守諾言,不過我也請你做點你們的事!” “你指的是什么事?”我問。 “把阿云人交給我們。” “你想要他們,就一定要滿足不加害他們的條件。” “那是他們的事。把他們帶過來!我將召開長老會議,宣布我們的要求。” 我知道,我們面臨一件更艱難的工作。阿云人認為一百頭牝駱駝換一條人命太貴了。酋長就對他們說,如果他們繼續拒絕的話,他們都必須死。 為了不損失時間,酋長派了兩個阿亞爾人到阿云人部落去,把所發生的事情和所作的決定告訴他們。這兩個使者不會有生命危險。按照古蘭經的要求,使者在所有部落之間不受傷害。 我也答應給埃拉特一百頭牝駱駝。克呂格爾拜答應可以派他的部隊去催款。這個婦人与她的丈夫到了我這儿,感謝救命之恩和許諾給他們的財富。 她的丈夫很窮,可是他卻用一個實力雄厚的侯爵的口气說: “長官,你救了我的女人和孩子,而且僅僅由于你的仁慈,財富將進入我的帳篷。我的心中充滿著對你的感激。只要你在我們這儿,你就處在我的特殊保護下。” 我們現在是阿亞爾部落的朋友,不難看出,保護這個可怜的魔鬼對我有多大好處。但是,上帝的造物中沒有一個渺小到人們可以拒絕對他的愛。這是我的信念。我很快就要證實這個信念。 我們本來是有時間尋找亨特遺物的。但是今天太晚了,与十四個阿云人的談判進行了很長的時間,到黃昏的時候才結束。我們只好等待明天。 按照我們的想法,應該無事可做了,我們還有時間。兩個梅爾頓對于我們來說已經沒有危險了。老的始終由兩個士兵看守,兩個小時輪換一次。年輕的和被俘的阿云人一起,由阿亞爾人看守。 托馬斯的命運可想而知。他將受到懲罰,要被帶到突尼斯,作為叛徒被處決。他儿子的命運還不是那么肯定。他會被當作父親的同案犯看待。 我感到遺憾的是,沒有得到活的斯馬爾。但是,兩個梅爾頓畢竟沒有造成危害。我可以相信,福格爾的家庭成員肯定可以得到遺產。當我想到這些人的歡樂的時候,就覺得,這些事情給我造成的麻煩,是微不足道的。 當我們在這一天中以所描述的方式開展工作的時候,阿亞爾部落的戰士們和我們軍隊的官兵們,正在准備盛大的和平喜慶晚餐。按照當地的習俗,這樣的活動不搞是不行的,我當然能夠理解。 我們的士兵帶了很多干糧。阿亞爾部落在山口南邊放牧了一小群僅供作戰部隊食用的宰畜。他們把那些牲畜赶來了。因此,肉、面、棗都有,足夠大家吃飽。這种慶祝活動不需要燈,因為月亮很快就會上來,有這么明媚的月光,就不需要人工照明了。 我可以不描繪晚餐的情況。貝督因人飲食一般极有節制,可是在這种場合,他們的食量大得惊人,大家都知道阿云部落很快會送來大批牲畜。 兩個營地的歡慶活動過了午夜才收場。吃飽喝足的人們躺下就睡。到處恢复了寂靜。我得到了一個帳篷,与溫內圖共住。休息之前,我巡視了一下,看了看兩個梅爾頓。他們在看守的監視下,對他們的擔憂看來是不必要的。我回到帳篷的時候,門前站著一個貝督因人,我認出是埃拉特的丈夫。 “你在這儿干什么?”我問。 “保護長官。” “沒有必要。放心睡覺去吧!” “長官,我白天睡覺;晚上,你在我的保護下。” “可是,我并不需要保護。” “你知道?只有安拉知道。我有這么多要感謝你的,可是沒有什么東西報答。如果你允許我守在這儿的話,我很高興。我的警惕性是我帶給你的惟一的東西。” “那好吧!我不會由于把你赶走而使你掃興。安拉与你同在,我的保護者和朋友。” 我把手給他,然后走進帳篷。 溫內圖也疲勞了。我們很快就進入夢鄉。大約午夜三點鐘的時候,也就是說,沒有過很長時間,我被外面一個呼叫聲叫醒了。 “誰?回去!” 我細听。溫內圖也起來了。 “回去!”外面又喊了一次。 我們走出來。我的朋友和保護者沒有坐在帳篷門口,而是站了起來。 *什么事?”我問。 “我坐在門口守衛,”這個人回答說,“看見一個人爬過來。我向他喊話。他很快就消失了。我從地上起來,圍著帳篷轉,發現又有一個人跳了過去,就追著他喊叫。” “也許是兩只動物?” “怎么會是動物?是兩個人。” “我不相信。我們受到真正朋友的保護。” “你知道?只有安拉知道。”他重复他深夜講的那句話,“你進去躺下放心睡吧。我守護你。” 我們完全相信,這個人是弄錯了。要是我們相信了這個貝督國人,那該多好! 我們很快又睡著了,可是,也許只過了一個小時,又被外面的喧鬧聲吵醒。溫內圖要我拿起武器,赶緊出來。白天的第一道光線剛剛從東方升起,已經勉強看得見了。進入我們眼睛的第一個人是克呂格爾拜。他向我們的帳篷跑來,上气不接下气地叫喊: “俘虜騎著三只駱駝走了!” “哪些?我們有几种俘虜,兩個梅爾頓和十四個阿云人。” “阿云人沒有走。” “那就是梅爾頓?天哪!這可要命!我們必須馬上追赶。可是你的人到處亂跑,把足跡弄沒了。下命令各歸原位!” 他用雷鳴般的聲音把這個指示傳遍兩個營地,馬上恢复了平靜。酋長和埃默里也來了。克呂格爾拜說: “十分鐘之前,兩個新看守走向關押托馬斯上尉的帳篷,來接早班,發現他已經逃走了。捆綁的繩索還在,旁邊一個看守被刀子刺進了心髒。” “死者還在那儿?”我問。 “在。” “去看看!” 一個年輕的士兵躺在地上,刀片一直刺進心髒。他無論如何未能發出喊聲。最奇怪的是,人們是在年輕的梅爾頓不見以后,才發現這個行動的。而且,三頭最好的快駱駝被他們帶走了。 溫內圖不懂我們的談話。他用詢問的眼光看著我,我給他講述了這件事。他低下頭,考慮了一會儿說: “一個看守死了。另一個呢?” “也走了。”克呂格爾拜回答。 “那么,第二個看守与托馬斯是一伙的。”阿帕奇人說。 “完全正确。”我同意,“由于我們守衛的發現,我們兩個躲過了一次大危險。兩個梅爾頓爬到了我們的帳篷,來報复我們,但是被埃拉特的丈夫把他們赶走了。” “我們必須追!” “是的,而且不能耽誤。可惜,他們把最好的駱駝帶走了。我們只能騎比較差點的。” 我把我們的決定通知御林軍總監,請求他找三頭快富,再准備几天的水和食物。 “只要三頭,為什么不多要?”他問。 “因為只有埃默里、溫內圖和我騎。你必須留在部隊里。” “我要給你們几個軍官和能干的士兵。”他建議。 “這個,我也必須拒絕。快捷在這儿是最重要的。陪同多了,只會起阻礙作用,還是我們几個單獨去。請赶快命令。” 他下了命令。溫內圖已經走出營地,去尋找足跡。他回來報告: “他們向北去了。” “去突尼斯。”克呂格爾拜認為,“這是預謀好的。” “不,”我回答,“我愿意打賭,他們不會到那儿去,因為那樣對上尉太危險,那儿的人認識他。如果他不能馬上找到船,就必須等待,追他的人赶來,可能把他們抓獲。我倒是認為,他會去哈馬馬特灣的某個港口。那是海的一部分,從這儿去很容易。” “可是溫內圖肯定,他們是朝北去了。那可是突尼斯呀。” “這沒有什么關系。梅爾頓長期在草原獵人和西部人中生活,了解他們的手段。他會誤導我們,讓我們朝那個方向追擊。他們便在一個找不到他駱駝足跡的石頭山地向東拐彎。” “但是,他要到突尼斯才能拿得到錢。在哈馬馬特灣沒有人給錢。” “他不要錢。斯馬爾身上有得是錢,托馬斯殺死他以后,把他的錢拿走了,藏在一個地方。托馬斯如果沒有拿到錢,是不會走的。”我看見三頭駱駝備了鞍,裝了包。我們可以出發了。 “你們什么時候回來?”克呂格爾拜問。 “當我們抓到了那兩個人的時候。” “對你們的事業不要太肯定!想想吧,他們的牲口比你們的快,已經領先一大截了。” “對。但是,我們會抓住他們的,你放心好了。如果我們在這儿抓不住他們,在美國那邊的某個地方,他們也會落入我們手中。” “你們打算追他們那么遠嗎?” “一直到抓獲他們為止。” “如果你們沒有找到他們,在离開這個國家之前,還到突尼斯去嗎?” “這不需要預先交待。你的駱駝一定會歸還的。我會關照這件事。” “這是微不足道的!主要是不要讓那兩個坏蛋逃脫。你認識到哈馬馬特灣的路嗎?” “從這儿出發,我們知道,因為我們有一個杰出的足跡辨認專家。” “盡管如此,我還是指點一下。從這儿到哈馬馬特灣的直線,是經過瓦迪布達瓦斯,即希馬廢墟,再經過杰貝爾烏迪拉特去海濱。你在那邊將遇到許多貝督因人,有梅舍人、塞拉人和賽德人,他們都是愛和平的人,不會給你們為難,如果你們告訴他們,你們是我的好朋友的話。” 在列舉這些部落的時候,他恰恰忘記了最重要的部落,這個疏忽是災難性的。我指的是与我們敵對的阿云部落。我曾向他們索取高額贖金。他們的畜群經常放牧到瓦迪布達瓦斯,他們在那儿是梅舍人的鄰居。御林軍總監沒有想到這點,而我則以為不會碰到這些人。 在目前的情況下,我們不能花費很多時間与大家告別。几分鐘以后,我們就出了山口。御林軍總監未能与我們多說几句分別的話。他騎上馬,与我們走了半個小時,一直走進瓦爾。他還要給我們指點,但是我們不能再尊重他了,而是要把所有的注意力集中到足跡上去。我們沿著足跡穿過岩石峽谷。只有西部人的眼光才能辨認出這樣的足跡。御林軍總監終于把手伸出來与我告別了。 我們把瓦爾拋到后面了,平原又展現在我們面前。我們惊訝地看見,前面不遠有一個人,孤孤單單地站著,束手無策。他看見我們,轉身就跑,但是很快又站住,因為他知道,我們騎駱駝的人很快就能赶上他。在沙漠地區,步行者實屬罕見。 我們很快就得到了解釋,因為我們走近他的時候,從他的衣服上就認出他是我們的士兵。 “是那個逃走的看守。”埃默里說。 “毫無疑問。”我點了點頭。 “他為什么站在這儿?” “他被陰險地拋棄了。大家都了解托馬斯的為人。為了獲得解放,他向這個人許諾了很多,一旦得手,就把他扔在這儿。” “可怜的士兵,臨陣逃脫,釋放俘虜,一定會被處死。你想救他?” “要看他的態度。” 我們到了這個人身邊。他本來是站著等我們,現在跪在地上呼喊,舉起雙手哀求: “慈悲,長官,慈悲!我被罰夠了。” 他轉身對著我,因為他看見我与御林軍總監關系特別親密。 “罰夠了?你是臨陣逃兵,知道要受什么懲罰嗎?” “死。” “此外,你釋放了俘虜。在你被處死之前,還要挨可怕的板子。” “我知道。但是,長官,你的話在御林軍總監面前是頂用的。我哀求你,請求你!” “先告訴我,是怎么逃出來的。” “我們是雙崗看守。我坐著,我的同伴來回走動。當他离開一段距离,听不見我們講話聲音的時候,上尉輕輕對我說……” “說什么?” “要求歸還他的包。這個包,是他硬要我保管的。” “噢!他是什么時候給你的?” “當你們把阿亞爾人包圍在山谷的時候。士兵們在那儿當了俘虜。我沒有在他們里面,而是在上尉旁邊。我是他的服務員。你們把同伴們解放了,酋長走了,和你們談判去了。然后,我們看見他和你回來。這時,上尉生气地說:‘這一下,所有的希望都破滅了,這條狗會与阿亞爾人談判,把我交給克呂格爾拜。’他很快交給我一個小包,要我秘密保管。他自己赶緊离開,去和酋長商量如何對付你。他沒有獲得成功,人們很快就把他捆綁起來。他的臉被打腫,并且當了俘虜。在沒有被看管的那個時刻,他把我從他的近處支走。他想,你會過來搜他,說不定會搜到我身上。我一定得走開。這個小包也就在我身上了。” “為什么?” “為的是我隨時還給他。” “他說過里面有什么東西嗎?” “說過。一本從麥加帶來的真《古蘭經》,還有從喀爾文清真寺帶來的奧韋卜里尸纓子。” “非常神圣的東西!” “是真的嗎?” “我當然知道。你怎么知道是謊言?” “他自己說的。夜里,我作為看守坐在他身邊,他輕輕對我說,這個包裹是許多錢。他從里面拿出五千皮阿斯特給我,要我与他結盟。” “其實他不需要給你,因為你手里拿著他的包,包括里面所有的錢” “他說,這些錢對我毫無用處。這不是一般的錢,而是證券。他要親自交給突尼斯出納手里。其他的人是拿不到他的錢的。他要我和他一起逃跑,到突尼斯去,到那儿以后,馬上把這五千皮阿斯特給我,如果他把證券兌換了的話。” “你見錢眼開?” “是的,長官。一個窮士兵和五千皮阿斯特!他以穆罕默德和所有哈里發的名義發誓,讓我在我們到達突尼斯的時候,馬上得到這筆錢。我相信他,給他松了綁。然后,我把刀子給了他。” “另外那個崗哨?” “他看著我們說話,不知道是怎么回事。我和上尉已經說好,我們交班的時候,就完全釋放他。可惜,他并沒有遵守諾言,他一拿到刀子,就給自己割斷連在樁上面的繩索,把腳釋放出來,馬上躺下,好像仍然被綁一樣。然后,我的同伴向我們走過來,上尉突然向他扑過去,把刀子刺進他的心髒。我想喊叫,他威脅我說,他已經自由,我的刀子插在我同伴的胸口,這證明是我干的。如果我留下來了,我就完了,因此,我必須跟他走。” “可是,你們并沒有馬上走?” “沒有。他讓我必須原地等著,他走開了。一會儿,他帶著那個外國青年,一起逃走。他是怎么把他解放而沒有被發現,這我就不知道了。我們爬行,輕輕地把御林軍總監三頭最好的駱駝備好鞍。之后,我們牽著牲口走了一段路。我必須与他們在一起。但是,這兩個人又回了一次營地,進到帳篷里。” “你怎么知道?” “他們說的。” “是的。他們本想謀殺我們,可是沒有成功,因為有一個衛兵坐在我的帳篷前面。” “我是這么想的,因為我听到几聲呼叫。然后,他們赶緊回來,騎著牲口逃走。我也很快坐到鞍子上。我們跑出來了。” “他們相互用阿拉伯語說話?” “是的。開始用的是阿拉伯語。這是他們的一個疏忽,因為我听到了我不應該听到的情況。然后,他們就用外語,我一個字也不懂。” “你知道他們往哪儿去?” “到突尼斯。” “我不相信。他們不會去突尼斯,就像你得不到那筆錢一樣。” “錢我當然是得不到的。他們無恥地欺騙我。到了离這儿不遠的地方,他們下來,要求我也下來。我腳剛剛落地,他們就向我扑過來,奪了我的武器,完全控制了我。我不得不躲避他們令人恐懼的槍膛。然后,他們又上了駱駝,牽著我的駱駝的籠頭,一邊嘲笑,一邊离去。噢,長官,我不該對上尉那么信任!” “你最好是喊叫!要是我,我會忠于職守。你犯了兩种嚴重罪行。你打算怎么辦?” “你不逮捕我?”他惊慌地問。 “不。我不是你的上司。你可以走,愛到哪儿到哪儿。” “謝謝,長官!可是,我上哪儿?我既沒有水,也沒有吃的,更沒有錢,沒有武器。我也沒有馬或者駱駝。誰會收留我?所有的部落都在君主的保護下,會很不歡迎我,他們宁愿把我引渡給總監,而不愿讓我在他們那儿。上尉把我變成了一個不幸的人。” “上尉不會承擔罪責,你自食其果。不過,你對你的行為感到后悔,我從你口里知道了一點情況,這些情況對我是重要的。因此,我給你指一條路,回到御林軍總監身邊去。我給你個條子,在上面寫几行字,建議他對你仁慈些。我想,對你的懲罰會減輕。” “寫吧,長官!你的話使我的心情輕松了些,使我的靈魂复蘇了。” 這時,埃默里轉身用英語對我說: “胡鬧!我們要么不幫,要么全幫。這家伙如果回到克呂格爾拜身邊去,由于你的囑咐,他不會被處死。但是,人們會割掉他的鼻子或耳朵,至少挨笞刑,然后把他捧走。此外,你的求情使御林軍總監与他的義務陷入矛盾。為了使你高興,他要讓罪犯离開,他所有的士兵都知道,這是不容許的。從這儿到阿爾及利亞邊界有多遠?” “如果不接触村子和水井,很快可以到達。如果走商旅大道,經常找水,在村子里購買食品,步行者要走二十小時。” “那邊有沒有法國兵營?” “有,在泰貝薩。從這儿過去,二十四小時路程。” “那就送他到那儿去!我給他路費。到了泰貝薩,可以向法國人要點錢。” 他從他鼓鼓的錢包裹掏出几個錢,扔給他。 “你認識從這儿到萊斯的路嗎?”我問這個士兵。 “認識。” “你往那邊走!經過塔勒、許德拉到凱法,那就是阿爾及利亞了。然后走不了多遠,就是法屬小鎮泰貝薩,有駐軍。到那儿以后,你可以去應征。如果你有興趣,也可以試試別的。凡是當過兵,都有人愿意招收。你從這儿到泰貝薩一直走商旅大道,既不會挨餓,也不要忍渴。” 這個人的臉色變得像陽光一樣明亮,不斷表示衷心的感謝。我們可沒有時間听他的感激之詞,而是繼續赶路。 足跡非常清晰,很快就稍微朝西拐。 “奇怪!”埃默里嘟囔著,“我們以為,這兩個家伙會向東拐彎,現在卻是向西。” “肯定不是沒有意圖的。”我回答,“上尉大概知道那邊有一個地方,多石頭,不留足跡。他想從那儿銷聲匿跡。” “這樣一個頭腦簡單的人是不會成功的。” “梅爾頓父子朝西拐,然后向東拐。因此,我們必然再遇到他們的足跡,如果我們一直朝前走的話。” “對!這樣,我們就贏得了一段寶貴的時間。” 溫內圖稍微走在前面一點,沒有听見我們的交談。不過,我很了解他,相信他不會有与我們不同的打算。果然他勒住駱駝,下來仔細觀察著足跡,又上去,赶緊向前奔跑,沒有回頭看我們。 我們行進了兩個鐘頭。埃默里好像有點沉不住气,因為他開始覺得,我們失算了。但是,我注意到,遠遠走在我們前面的溫內圖又下來觀察地面。我們赶上去,看見三頭駱駝的足跡,是從西邊,即橫向過來的,然后仍然沿著我們所走的方向向東行進。 我們朝東走去。是重新發現的足跡把我們引到這個方向來的。我們跟著足跡整整走了一天。天黑以后,足跡看不見了,我們就停下來,在一望無際的平原上過夜。第二天早上,我們繼續前進。足跡不像昨天那么清楚了。埃默里認為,它們還會清晰的,因為逃亡者們肯定是在夜間休息。我的看法不同。梅爾頓父子肯定連夜拼命赶路,以便把我們拉下一大段距离。溫內圖同意我的看法。 “可是,他們為什么要拉開這么大的差距?”這位英國人說,“他們根本沒有這种必要。” “沒有必要?”我問,“為什么沒有?” “因為他們會認為,他們使我們弄錯了方向。” “并且認為我們到突尼斯去了?” “是的。他們昨天繞彎子,就是為了讓我們看不到足跡。現在,他們相信,他們把我們迷惑了。” “相信是談不上,盡管他們可能認為,存在著這种可能性。托馬斯了解溫內圖和我。他可能猜想,他迷惑了我們,但只是短時間的。如果他把他對我們的全部認識都琢磨透了,那么,他一定會看出,如果我們真的被他們迷惑,我們也只要采用他常用的手段,充其量只損失几個鐘頭的時間,然后又會發現他們的足跡,就更加努力地追赶他們。” “哼!他們真的認為我們在追赶他們?” “完全有把握。否則,他們就不會費這么大的力气來迷惑我們了,我們也早就赶到他們的宿營地了。他們是整夜行進。” “我的兄弟是對的。”阿帕奇人同意我的看法,“他們沒有歇腳,遠遠在我們的前面,因為他們的駱駝比我們的好,因為我們宿了營。我們必須赶快!” 他言之有理,令人信服。因為,我們還經常停下來觀察不清晰的足跡,我們也發現,這兩個人并沒有停下來過。 草原早就過渡到了沙漠地帶。不過,我們還是踩到稀稀拉拉的草莖。再往前走,草又逐漸茂密起來,我們前面,出現低矮的、由北向南延伸很遠的丘陵。 “這應該是瓦迪布達瓦斯。”我說,“它的后面是希馬廢墟。我們必須從北邊繞過去,以便橫穿杰貝爾烏薩拉特。” “我認為,我們必須沿著足跡走。”埃默里說。 “當然。但是,我相信梅爾頓父子走的是同一條路,因為它是到海濱去的最舒服的路。” “看,左邊是不是有騎手?” 順著埃默里指的東北方,可以看見几個移動的點,快速向我們靠近。我們很快就看出是貝督因人。他們在我們跟前勒住馬,等待我們。他們的武器精良,看來沒有什么敵意。差不多只有二十步距离了,我們的駱駝也停止了腳步。我打招呼: “薩拉姆!高地后面是瓦迪布達瓦斯嗎?” “是。”一個看起來像首領的人回答。 “你們屬于哪個部落?” “我們是梅舍戰士,在捕捉羚羊。我們沒有遇到野物,正返回瓦迪。我們的畜群在那儿放牧。” “你們是什么時候出來狩獵的?” “今天清早。” “那么,你們可以回答我們一個問題。有兩個外國人騎著駱駝經過瓦迪嗎?” “有。今天早上,正好是我們打算動身的時候。” “在你們那儿休息了嗎?” “休息了。我們邀請他們。他們接受了我們的請求,盡管他們說,他們實在是沒有時間。” “他們停留了多久?” “只飲了駱駝。” “你們知道他們是誰嗎?” “有一個是君主的上尉,我們是從衣服看出來的。另一個是他的朋友,但不是士兵。” “他們想上哪儿?” “去凱万,他們是這么說的。你們是誰?” “你知道御林軍總監克呂格爾拜嗎?” “知道,他是我們的保護人。” “你知道,他現在在哪儿?” “我們听那兩個騎者說,他在同阿亞爾部落打仗,要消滅他們。” “你們与他們怎么樣?” “我們与他們和平共處,但是与阿云人就不是這樣。愿安拉毀滅阿云人。” “他們也是我們的敵人。我們從克呂格爾拜那儿來,他戰胜了。阿亞爾部落,然后与他們簽訂了和約。” “天哪!他戰胜了敵人,然后又寬容他們。他的心充滿著善良和慈悲,即使是對他的敵人。如果你們從他那儿來,那么,你們也在他的保護下?” “我們是他最好的朋友。” “如果是這樣,路過我們這儿就不是我們的恥辱!請吃一吃我們的飯菜,喝一喝我們的水!你們將受到我們的歡迎!” “你們酋長的名字叫什么?” “叫韋拉德,我就是。” “你就是勇敢、好客的梅舍人的酋長?那么,我們一定要接受你的邀請。我們雖然也有急事,但是,給我們的水袋裝入新鮮水也是需要時間的,節省下這點時間,正好可以補償我們在你們部落做客所花費的時間。” “我們昨天打的羚羊,你們也必須嘗一嘗。我們邀請你們,請你們跟著我去我們的迎賓樓。” 酋長掉轉馬頭朝前走去,我們跟隨他,他的人走在我們后面。一路上,大家都不說話。根据習俗,我們必須等待他們再次來召喚我們。但是,這并不影響我們在內部說話。因此,我給溫內圖翻譯了剛才我和酋長的談話內容。他對我投過來一個疑問的眼光,然后問我: “我的兄弟喜歡這個人嗎?” “你為什么這樣問?” “濃密胡須遮住了他的臉。溫內圖認為,他的胡須是一個面紗,讓別人看不清他的真面目。” “你看到了什么?” “我們和他同行的喜悅。” “這是當然的!他邀請我們,并對我們滿足他的要求感到高興。” “可這是一种惡意的高興!溫內圖對這個人不信任。” “我想,沒有理由擔心。梅舍人至少是稱為有和平意識的人。” “我的兄弟可以信任他,溫內圖卻要小心。” 我确實沒有不信任。但是,沒有理由失去一般的謹慎。我習慣于多看溫內圖的臉色。他的不信任對我也不是沒有影響。 我們到達并且越過這片高地。高地過后,地面突然下沉,形成一個山谷。我們所在地段的寬度大約要走一刻鐘。這就是瓦迪布達瓦斯。据說,這個山谷很長,要走好几個鐘頭才能走完。 這邊有一個地方的坡度較小,我們從這儿下去,看出這個瓦迪在雨季是條河,現在是一片綠色洼地,許多地方有水。只要挖下去几寸深,就可以取到飲水。 我們向下走了一段不長的路,拐了個彎,前面出現非洲牧場的一种獨特的生活景象。瓦迪在這儿寬了很多,到處生長著青草。這种青草是多汁的。我們看見數以千計的馬、羊、牛和駱駝。牧民很少,足以使人感到奇怪,這么少的人怎么可能放牧這么多的牲口?也有几個帳篷,大概是屬于富裕牧民的。較窮的貝督因人必須在露天過夜,那儿的人們習慣于露天生活。 我們經過的時候,牧民們尊敬地站起來,向我們打招呼。看來,牧民們給溫內圖一种放心的印象,因為他的臉色不那么嚴肅了。 我們沿著山崗前進,進入一道狹縫,酋長在我們前面停步下馬,說: “歡迎到我們瓦迪來!這儿是迎賓樓,很涼爽,可以消除疲勞。跟著我進來吧,讓你們吃飽喝足我們准備好的飯菜和飲料。” 他的同伴們都下馬,我們也一樣。然而,我們沒有馬上接受他的要求,而是首先觀察了一下周圍的情況。周圍躺著數十只漂亮的駱駝,在這個地方,這樣好的駱駝是罕見的。我們發現离我們不遠的地方,有成對的馬鞍,包括所有的配件,都放在岩石上。再遠一點,有好几匹高貴的馬,圈在欄里吃草。欄杆是由插在地里的長矛,一根根用棕繩串連在一起組成的。這些馬与其它的截然不同,可以看出其价值。行家們一定會為之惊訝。酋長見我們欣賞這些馬,便自豪地對我們說: “它們的出身可以追溯到先知的寵物。這些馬比我們部落的全部畜群還值錢。” 看來,我們是非進這一道岩石狹縫不可的。它是酋長所說的“迎賓樓”,一幢奇特的樓房!岩石大約有十五米高,狹縫的高度大約為這個高度的一半,很窄,充其量只能并排站兩個人,与其說是一道狹縫,還不如說是一條裂縫。离這個縫十步遠的地方,有水從地下滲出,形成一個小水潭。 酋長用殷勤的口气說: “這就是我說過的迎賓樓。這道狹縫里面很寬敞,可以坐几個人。快跟我進來吧!” “請允許我們先照料一下我們的牲口!”我請求。 “你認為,我們這么不懂接待客人的責任?讓我們為你們干吧。我的人會給你們的駱駝飲水,并且灌滿水袋。” 現在,我們如果不想得罪主人,就不能再拒絕了。他走在我們前面,我們沒有理由不跟隨他。如果這個洞暗藏著對我們的危險,他還在我們身邊,我們可以迫使他分攤危險。 “進到里面?”溫內圖看見他消失在狹窄的入口以后問道,“我的兄弟跟隨他?” “是的,他在我們身邊。” “假如他欺騙我們?” “我們帶上所有的武器。” 這几句是用英語講的。埃默里不滿地說: “為什么這么膽小?難道首長會拿我們怎么樣?他一定會把我們看作懦夫。跟著他進去吧!” 他跟著首長,我們跟著他。事先,我們把武器帶在身上。我只要有亨利槍,就不怕公開的敵對行動。 在這個狹縫里面的洞中,從上至下數到一半地方,其右邊有一塊石頭像個瓶子,其尖頂形狀很怪。這個狹窄的石頭瓶,大概有一千二百公斤重,瓶頸豎立在地面上。這可能是個偶然,沒有引起我們的注意。 我們過了入口,看見里面比我們在外面的時候所想象的寬敞得多。十個人坐得很舒服,這确實是個房間,是長方形的,地面舖著米黃色墊子。中間的地毯更好,上面放著一張最多十寸高的小桌子,這是貝督因人家里常見的桌子。人們只有在這個房間的中央才能伸直身子,因為再往里,地面逐漸升高。這儿很涼爽,在外面的烈日暴晒以后,來到這里休息,真是再舒服不過了。 酋長在桌子前面躬著身子,示意要我們學他的樣。現在,我們与他在一起,為什么不跟著做呢? 我們剛剛躬身,一個年輕牧民就端來了三個裝滿水的小葫蘆。我們一飲而盡。第二位端來了四根煙筒、一個煙盒和一個小木炭盆。首長裝了煙葉,親自把煙葉放到炭火上點燃,給每個人抽一口。這是一种特別罕見的表示尊敬的方式。他說: “一起抽吧!這种煙葉產生一种芳香,可以把人們的心靈送入天國。飯菜很快就來。” 我們學他的樣子,點燃了煙葉,其味道与當地其它的煙葉相比,果然不錯的。我們沒有吭聲,因為主人沒有吭聲。他的沉默也許是一种尊嚴的表示,是禮貌和敬意的證明。 我們還沒有抽完,又來了一個牧民,端著一盤冷菜,放到桌子上。 “肉怎么樣了,賽利姆?”酋長問。 “我馬上端來。”那個人答道,同時抽身就走。 “要快……”酋長的話還沒說完,賽利姆已經出去了。 “賽利姆,賽利姆,听著!”他跟著喊,并追到入口,補充那句打算下達的命令。我們沒有發現惡意,因此沒有擋住他從我們面前走過的那几步。 “賽利姆,賽利姆!”他叫著,人也隨著出去了。 “他必須進來,進來!”溫內圖發出警告,盡管他不懂阿拉伯語。 他一躍而起,想抓住首長,把他拉進來。可是,他的意圖沒有實現,因為他還沒有赶到人口,外面落下一個沉重的東西,狹縫自行關閉。剛才描述過的那塊形狀奇特的石頭轉了一彎,正好擋住狹縫。它与岩石之間連一個手指都插不進。 “唉呀!”埃默里喊叫著,跳了起來。 “溫內圖想到了”阿帕奇人說,他回來,安靜地坐下,好像沒有看見一樣。 我沒有說話,只听見外面無數聲音一片歡呼。現在的人數肯定比剛才我們看到的多。 “我根本沒有想到我們會被俘虜!”英國人不滿地說。 “這下好了!為什么我們不听溫內圖的?” “好了!不過,沒有理由表示不信任。御林軍總監親自保證了,我們不要擔心梅舍人。” “他們真的是梅舍人?” “他們是這么說的!” “酋長欺騙了我們。如果他真正屬于這個部落,就不會引誘我們落入陷阱。” “對!他究竟屬于哪個部落?” “极有可能屬于阿云部落。” “那么,對我們就不利了。不過,我還是不理解,他為什么要俘虜我們。他不認識我們,只問了一下我們的名字。” “他認識我們!那兩個梅爾頓到過這儿,說不定還在這儿哩。” “魔鬼!”埃默里恨恨地罵道。 “如果我沒有再弄錯的活,他們在這儿遇到了阿云人,對他們講述了瓦爾和山谷那邊發生的事情,告訴他們,阿云部落酋長及其陪同全部被俘,要付一筆高昂的血的代价。他們相信我們會跟隨他們,并且對他們說,我們是罪魁禍首,還說出了我們的名字,描述了個人的情況。阿云人于是就在這儿等我們,冒充梅舍人,把我們誘人洞中。” “外面那塊石頭很奇特。它豎立在一個尖頭上。只要碰它一下,它就轉過來,正好擋住狹縫。難道它僅僅是為我們設置的?” “不。它是今天早上才轉過來的。我差點沒有進到里面來。這塊石頭肯定早就是陷阱的一部分,大概還關過別的人。” “那么,魔鬼會收回首長的魔法。他不是和我們一起拍過煙嗎?那么,我們就成了他的客人,他自己也就裝扮成客人了。你怎么解釋這樣一個坏主意?” “他知道我們不是穆斯林,認為可以欺騙‘非教徒’,而不需要憑良心。” “原來如此!不過,我們抓住了阿云部落酋長阿斯瓦德,他要付出血的代价。而韋拉德自稱阿云部落酋長,如果你沒有猜錯的話。你怎么解釋這個現象?” “他是阿云部落一個分支的首領,對我們用的是假名字。” “我們的處境怎么樣?危險?” “問題在于兩個梅爾頓是不是在這儿。他們如果在,就一定要置我們于死地。我們會被嚴加看管,逃跑就是一种了不起的藝術。” “你認為,他們在与不在,有多大的不同?” “他們不在這儿,是因為他們沒有時間,要抓緊時間去美國,美國有一大筆財富在向他們招手。他們留在這儿,我們將險象環生。” “好!我也這么看。可是,我們怎么出去?如果到了外面,要不要馬上离開?” “難道我們要等囚禁我們的人來?” “我們沒有必要等。你的兩支槍使所有的敵人都不敢接近我們。他們必然离我們遠遠的,那樣,我們就不怕他們的子彈盒了。” “可是,寡不敵眾。即使我非同意你的意見不可,那么,我們怎么出去?” “那塊石頭大約一千到一千二百公斤重。我們這樣的三條漢子,可以把它推開。” “可以,如果我們有足夠的位置站腳,充分發揮我們力量的話。” “我們至少可以試試看。” 溫內圖一直在听我們談話,沒有說什么。現在他說: “這塊石頭是移不動的。我的兄弟不要去嘗試。” “還是試試看吧。”埃默里堅持他的意見,“我們不能什么也不試。” 我不怀疑,我們三人一起,搬得動一塊一千二百公斤重的石頭。可是在這儿,我也相信我們沒有這個能力。溫內圖接受英國人的要求,和他一起進入縫里,背靠背。由于地方狹窄,他們沒有別的位置。他們兩個用肩膀頂著石頭,我彎著腰在他們上面幫忙。我們集中了我們的力量,推了好几次,結果白費力气。我們未能使石頭有絲毫的移動。 “算了吧!”埃默里累得上气不接下气,“我們搬不動它。” 他听到外面許多嘲笑的聲音,气憤地說: “你們听!他們在外面偷听,發覺我們的努力,嘲笑我們。這幫家伙落到我的手里,我要讓他們的笑聲頃刻消失。我看出來了,用力气是解決不了問題的。就是說,我們必須用計逃出去。可是,怎么用?” “不用急。”我安慰他,“行成于思。” “也有想不出點子來的時候。我們被關在里面,他們在外面,我們怎么能夠比他們計高一籌?” “我的兄弟可以等一等,”阿帕奇人說,“溫內圖想了一條出路,要試一試,看行不行。” “什么出路?” “我的兄弟埃默里沒有注意到,這個洞里多么潮濕?” “這個,我當然注意到了。” “牆壁也濕嗎?” “不,是干的。地面是濕的。” 英國人說這句話的時候,掀開一塊墊子,用手摸了摸地面。 “我的兄弟注意到了外面那個泉嗎?”阿帕奇人接著說,“濕气應該來自那儿。這种水量不會穿過堅硬的石頭,而是穿過沙子。這道狹縫是往上去的,這,我們看到了。但是,看來它也深入地下。到我們所在的高度,是沙子堆起來的。” “外面那塊石頭大概也是在沙子上,而不是在石頭上。”埃默里叫起來。 “溫內圖猜測是這樣,馬上開始挖,挖到石頭沉下去的時候,我們就可以出去了。” “如果我們一直往下挖,我想,石頭會往下掉,壓著我們。如果我的紅色兄弟提出的先決條件很重要的話,我們必須讓石頭不動,因此,我們必須從下面往外挖。我們不妨先試它一試。” 我們把墊子和地毯堆在一起,開始挖,手和刀并用,因為我們沒有別的工具。工作的起點當然選在入口前面的石頭底下。使我們高興的是,我們發現沙子是粗沙与礫石混在一起,很好挖。 干活的時候當然非常小心的,不能發出響聲。因此,工作進展不快,也不必很快,我們還有時間。天黑前,我們挖的通道有可能与外界相通。 ------------------ 亦凡公益圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|