后一頁 前一頁 回目錄 |
馬丁·威頓哈根站在樓梯腳下,刀藏在背后,箭几乎拉到了箭頭上。但他忽然吃了一問棍,因為他惊奇地看到這些衙役轉回來時并沒有帶著杰勒德。他放下弓,張口結舌地望著他們。他們突然遇到他采取這樣一個姿勢,也同樣感到莫名其妙。 “怎么,伙計們,這個老家伙是准備射我們嗎?” “胡說!”剛從那呆滯的狀態中恢复過來的馬丁說道,“我不過是在試試我的新弓弦。得了!如果你們要那么想,我把弦解開好了。” “哼!”狄爾里奇怀疑地說道,“你比我所想的要复雜些。加點柴,讓我們走之前烘烘身子吧。” 很快便燒起了熊熊的柴火。几個衙役聚集在火邊。他們的衣服和長發很快就在暖人的火邊冒起气來。正在這個時候,他們听見了瑪格麗特房里的尖叫聲,一個個都蹦了起來,其中一個抓起一支蜡燭就奔上通向臥室的樓梯。 馬丁也赶緊站了起來。他也被突如其來的尖叫聲弄得莫名其妙,并害怕這衙役的好奇心會帶來危險,使企圖阻止他上樓。 狄爾里奇從背后猛地抱住他,并叫另外几個人也上來按住他。拿著蜡燭的衙役走掉了,其余的人都向馬丁扑過來,接著展開了一場長時間的猛烈戰斗。在這場戰斗中,他們不止一次地滾在地板上,馬丁滾在當中。最后,他們總算制伏了這年老的參孫,用本打算捆杰勒德的繩子把他連手帶腳綁了起來。 馬丁大聲呻吟著,他看到那人在混戰中走進了瑪格麗特的臥室,而他卻在這儿無能為力。 “好,咬你的牙齒吧,你這老混蛋!”狄爾里奇格斗得气吁吁地說道,“你休想用上你的牙齒了。” “伙計們,我認為只要這老家伙的骨頭還是活動的,我們的生命就不那么安全。” “他使我怀疑,這個杰勒德离得并不遠。”另外一個插嘴道。 “不會有那么好的事,”狄爾里奇回答道,“喂,伙計們,喬里昂·凱特爾在姑娘的房里呆了好久了,最好有誰跟上去看看。” 這話所引起的粗鄙的笑聲還沒有停息下來,就听見樓上響起了一陣急促的腳步聲。 “啊,他總算回來了。喂,喬里昂,上面出了什么事?” ------------------ 亦凡公益圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|