后一頁 前一頁 回目錄 |
“大雨或許會持續好几個星期,也可能明天就停止。你或許可以利用這個机會添購一些新裝,畢竟你的丈夫已經過世”年多了。” 坐在餐桌盡頭的女人木然地說著,好像努力在維持禮貌地交談,而且完全是看在她儿子的分上。 伊芙抿緊雙唇,沒有回答。她不打算把她努力積蓄的錢花費在無益的服裝上。 有一天,她或許必須靠那些錢生活。她不能禮貌地說出她的這個顧慮,也不能說她拒絕讓尼克為她購買衣物,所以只明智地保持沉默。 尼克代她回答:“明天早上我會找個裁縫過來。我一直很忙,顯然有點怠忽我的職責。” 伊芙的怒气升起。他的職責并不包括為他女儿的舅媽或保母添置新衣。她已經開始了解她必須置身什么地位才能接受那份特別的照顧。他的吻仍然燃燒著她。 “沒有這個必要,先生,”她甜蜜地回答。“我不需要任何新衣。如果我們要在這里待很久,我就會需要一件灰色的衣服,以免讓珍娜丟臉。” 伊芙意識到是因為石夫人和邁可的存在,才使尼克沒有進一步討論這個話題。 她感覺得到尼克閃閃發亮的眼眸凝聚在她身上。她為什么突然如此敏銳地感覺到他的存在呢? 他的接近折磨著伊芙的神經,即使在餐后退回育嬰室時,她仍然注意到在樓下喝白蘭地的尼克和邁可。她突然害怕返回她自己的房間,害怕跟尼克置身在同一層樓中。在她終于勉強地离開育嬰室時,她已經先确定尼克尚未上樓。 走進那間美麗的臥室時,她伸手輕撫天鵝絨的幃幕,感覺某些怪异的事情正在她体內發生。她從未住過如此舒适与豪華的地方,也從未感覺如此不安与缺乏信、心在置身困境時,她有能力張牙舞爪地反抗,直到擊退敵人。現在,她沒有必須奮戰的對象,這些怪异的感覺卻不斷在她体內扭曲,使她不知如何是好。 今天有兩個男人吻過她。一個是溫柔、体貼,而且想娶她;另一個則是強硬、熱情,而且只要她做他的情婦。為什么她記得比較清楚的是第二個吻,而不是第一個?尼克的吻為什么會引發她的丈夫從來不曾引發的反應呢? 她最好不要去試探這些話題。伊芙把兩個男人都摒出她的腦海。她必須請尼克轉告杰瑞她并不适合成為他的妻子,她和杰瑞就可以維持單純的友誼,她相信尼克一定可以輕易地做到這點。 第二天早上,裁縫來為伊芙量身,并在記下尺寸之后离開,既未詢問伊芙的意見,也沒有給她看那些裁縫書。伊芙憤慨地歎口气,准備再次面對尼克。 尼克帶著一個陌生的紅發男人抵達,邁可也被叫進來詢問他對戰爭的看法。伊芙坐在角落里,怀疑地盯著他們,認為尼克不應該把她哥哥扯進來。 那個男人突然轉身詢問她一個問題時,伊芙完全沒有准備,只能瞪著他,直到他重复他的問題。 “我不是有意惊嚇你,夫人,但女人一向有不同的觀點。你對這場戰爭有什么意見呢?” “我的意見是男人不打仗就不快樂,”她大聲說道。“如果他們真的要打仗,就應該抱著必胜的企圖、心。坐在那里等著挨打是傻瓜的行徑。” 令她惊訝的是,那個紅發男人綻開笑容,得意地瞥向尼克。“你說得對,尼克,她比你聰明多了。可惜我不能帶她跟我回去。” 尼克眯起眼睛。“夠了,丹尼。這座城市里有一個危險的激進份子就夠了,不應該再把狄太太扯進來。你應該知道,在這篇故事里不可以提及姓名。” “故事?”邁可和伊芙异口同聲地問道,但已經太晚了。尼克帶領那個男人走出書房,完全漠視他們的問題。 伊芙比邁可清楚這是怎么回事,在尼克返回書房時,她用殺人的目光怒視他。 “你在提供資訊給那家報紙,對不對?”她在房門關上后立刻問道。 “丹尼一向喜歡訪問剛到這座城市的新人,”他圓滑地回答。“他將會報導迷人的寡婦狄太太正在造訪我們的城市,并吸引許多女士前來造訪。為了珍娜的緣故,你必須廣結善緣。” 他很厲害,太厲害了。“你是一個下流、狡猾又一無是處的坏蛋,石尼克!” 說完后,她沖出書房,留下兩個男人面面相覦。 那天下午,果然有許多女人登門拜訪。在陪她們聊天時,伊芙開始怀疑是否值得讓珍娜進入這個社交圈,或許她應該把這個問題留給尼克未來的妻子。這個想法并未改善伊芙的情緒。也許她應該認真地考慮杰瑞的求婚,或者尋找一個已經有小孩,而且需要妻子的男人。這是”個吸引人的主意比坐等尼克的新妻子奪走珍娜的監護權要好得多。在提議成為珍娜的保母時,她必然已經半瘋。 稍后,在所有人都离開之后,她走進育嬰室,擁抱著珍娜,聆听著她的笑聲,知道即使一切重來,她還是會做相同的決定,因為珍娜需要她。這個孩子沒有母親,需要伊芙給予她所有的愛,其他女人都不會像伊芙這么愛她。不論未來如何發展,她都無法想像自己會离開這個孩子,她已經成為她密不可分的一部份。 所以,在尼克命令她穿著他為她購買的晚禮服下去用晚餐時,伊芙并未抗議。不論他是什么樣的男人,尼克确實是珍娜的好父親,她也愿意取悅他并獲得留下來的机會。 她抵達樓下時,隨即發現她的座位旁有一包東西,尼克的母親也有。兩個男人已經在餐桌上討論春耕的細節,但是,在她們倆几乎同時抵達時,尼克期盼地轉向她們。 他指向那兩個盒子。“我正在為先前的行為致歉,希望看到你們用那個裝飾你們的新衣。相信紐奧良的所有女士臉色都會因嫉妒而變綠。” 伊芙打開盒蓋,看到精致至极的蕾絲,并壓抑住惊訝的喘息。石夫人打開盒子,悶哼一聲,憎惡地瞥視她的儿子一眼。 “瓦倫西那。”她喃喃說道。 伊芙不知道那几個字代表什么,只能低聲道謝,并困惑地望向一言不發的哥哥。他既沒有表示贊許,也沒有反對的意思,所以她假設可以收下這個禮物。她瞥向尼克,卻發現他已經拋開這件事,繼續討論春耕。 一直到几天之后,裁縫師送回綴上那些花邊的优雅禮服時,伊芙才開始怀疑那份禮物的來源。 她穿著它亮相時,她們的訪客立刻惊呼“瓦倫西那”,伊芙才開始了解這种蕾絲有多么希罕。 “你到底從哪里弄來的?”狄夫人問道,嫉妒地輕撫那精致的蕾絲。 伊芙很快瞥視石夫人僵硬的神情,決定必須撤個謊。如果這种蕾絲如此貴重,她當然不能透露它的來源。“是傳家之寶。”她喃喃說道,記得听某人這么說過。 石夫人勉強露出贊許的眼神,告訴伊芙她做對了。其他女人都露出失望的神情,伊芙開始猜想這項商品到底從何而來。 稍后,在客人离開而尼克返回時,她的問題終于得到解答。他目光贊賞地落在伊芙衣服的蕾絲上,她感覺他的視線好像可以穿透衣料,并嘗試轉移他的注意力。 “這种瓦倫西那蕾絲到底有什么珍貴之處?”她不假思索地問道。 尼克揚起嘴角,他的母親憤怒地代他回答:“因為它是走私進來的!這种蕾絲來自法國,而我們跟法國之間應該沒有任何貿易。我的儿子存心把我們都送進監獄里。” 尼克不曾否認,只是含笑注視他的母親,然后再次把目光投注在他們正在討論的物体上。“伊芙只是在幫我們打廣告,讓大家知道蕾絲已經抵達。剛才离開這里的每個女人一定都會去找她的裁縫詢問在哪里可以買到這批貨。這种愚蠢的法律就是要逼人去違抗。你如何向她們解釋這些蕾絲的來源呢?” 石夫人綻開得意的笑容。“她說是傳家之寶。我相信狄夫人一定認為是從凡妮的衣服上拆下來的。” 尼克略微皺起眉,但是他拋給伊芙的微笑卻足以融化她的骨頭。她的心跳開始加快,即使她明知他的笑從未到達他的眼眸。 “你是一個聰明的小騙子,狄太太,你的故事騙不了任何人。走吧,我們去看看珍娜。”尼克朝伊芙伸出手臂。 她勉強挽住他的手臂,跟隨他走出他母親的視線之外。 “我收到杰瑞的一封信,說他希望跟我討論你的事情。你知道這是怎么回事嗎?” 他的聲音柔和,沒有流露出他的任何感覺。“我确實知道。”她平靜地回答,沒有迎接他的視線。 尼克沒有說話,但制止她走下樓梯。伊芙被迫抬起頭迎接他的凝視。他頰上的肌肉繃緊,金色的眼眸中也籠罩著些許陰霾,可是并沒有任何威脅的意味。 “他希望娶我。”伊芙听到他悶哼一聲,但不想去了解它的涵義。“我告訴他最好先找你談談。”她垂下視線,無法再面對他。“我想請你向他解釋實際的情況。我不确定我能做到。” 尼克的手放松。“杰瑞是我的好朋友,我不愿意目睹他受到任何傷害。他是獨生子,他的家人期盼他娶個好妻子并生下許多繼承人。我一定會找他談。” “謝謝你。”伊芙感激地說道,再次准備走下樓梯。她剛剛拋棄离開這個效慢男人的唯”机會,她為什么應該感激他呢? 尼克把她拉回他身邊。“這并不表示你永遠不能結婚。”她震惊的視線瞥向他。“如果你要丈夫,我可以幫你介紹好几個已經有小孩的好男人。要幫小孩找個好母親并不容易。絕大多數的女人都偏愛她們自己的小孩,而且在分遺產時會產生許多問題。” 她的心跳再次詭异地加快,伊芙無法把責任歸咎到任何地方。尼克專注的眼眸并沒有任何特殊的涵義,也不是什么不尋常的情況。樓梯很窄,她必須距离他很近。討厭的馬甲箍住她的腰,把她的胸脯壓擠得更加突出,她感覺她的胸脯好像正在摩擦他的背心。她沒有理由感覺到這份在他們之間持續的緊張。他只是在提出一項慷慨的建議,而她正要拒絕他。她的心跳為什么像擂鼓一般? “謝謝你的好意,”她僵硬地回答。“但是我并不打算再婚。” 說完后,她越過他身邊走下樓梯,他眯起眼睛注視她微微晃動的臀部。 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|