后一頁 前一頁 回目錄 |
中午時分,濕熱的天气讓整座城市仿若死城。不管是樹木、鳥獸,甚至是人類,都盡可能的靜止,沒有意愿移動。 車子里也非常的安靜,空調使車廂內充滿汗水的味道。我惊恐的情緒到現在尚未安定下來。克勞得爾并沒有跟我們同車,他和查博紐与我們在目的地會合。 周末往博杰街的道路總是充滿車潮,今天卻是例外。我們只花了二十分鐘,就到了嫌犯的住所。剛下車我就看見貝坦德、查博紐和克勞得爾坐在同一部車子里,貝坦德手下的車也停在他們后面,貼有標記的偵查車則停在路口,吉伯特和另一名警探躲在車子后面。 我們下車向他們那里走去,他們三位警探也開門下車。這條街在白天顯得更加貧乏破舊,不過是那晚我來的地方沒錯。我的衣衫已經濕透,濕黏黏地貼在皮膚上。 “監視小組安排在哪里?”萊恩問。 “他們已圍住公寓的后面。” “那家伙在嗎?” “監視小組午夜時抵達,直到現在還沒有發現任何動靜,他很可能在睡覺。” “公寓有后門嗎?” 查博紐點點頭。“我們整晚都有人在后面監視。附近每個路口都有監哨,在馬丁諾那里也有一個人盯著。”他伸出拇指往后一比。“如果他在家,鐵定插翅難飛。” 萊恩轉向貝坦德。“拿到搜索票了嗎?” 貝坦德點頭。 我們在公寓外待了一會儿,研究這棟建筑的大小,計划待會的攻堅行動。兩個黑人小孩從街角轉進來,穿著喬丹鞋和像寬布袋般的長褲,T恤上印著极暴力的圖案。一個剃著光頭,只有在頭頂留一道頭發;另一個則在腦門上綁著彩條細辮。 戈碧也是綁類似這樣的辮子。我胸口感到一陣刺痛。 我們目送兩個男孩走過,進入隔壁的公寓。不久樓上便傳來嘈雜的黑人音樂。萊恩望了一下左右兩邊,然后回頭看我們。 “准備好了嗎?” “可以去逮那個狗養雜种了。”克勞得爾回答。 “克勞得爾,你和查博紐到后面掩護,如果那家伙想跑,給他好看。” 克勞得爾瞟了萊恩一眼,想說什么,但又搖頭放棄了。他和查博紐轉身要走,卻被萊恩叫住了。 “按照程序來,”他眼神嚴厲地說:“不能有錯。” 這兩位蒙特婁警局的警探走過對街,消失在公寓后方。 萊恩轉向我。“准備好了嗎?”我點點頭。 “有可能就是這家伙了。” “當然,萊恩,我知道這點。” “你不會有問題吧?” “天啊,萊恩……” “我們走!” 我們走上公寓台階,恐懼感逐漸在我心里增強。大門沒關,走進去是一個狹窄的大廳,右面牆上是各戶的信箱,還有傳單貼在上面。貝坦德發現第二道門也沒鎖。 “真是毫無防范。”貝坦德說。 我們走進悶熱混雜著菜油味的走廊,地上磨光的地毯直通到公寓底端,往右則是樓梯間。 我們爬上二樓,輕聲走到第一間201號房。萊恩和貝坦德分据門的兩邊,背靠著牆,手則輕握在配槍上。 萊恩示意要我站到他旁邊,我過去緊貼著牆,感覺到頭發刺在背上,深呼吸時還可以嗅到一股霉味和萊恩的汗臭。 萊恩對貝坦德點點頭,我的心緊張得似乎要跳出來。 貝坦德敲敲門,沒人應。 他再敲一次,還是沒回聲。 萊恩和貝坦德開始緊張,我的心跳更快了。 “警察。開門。” 樓下的門悄悄地打開,一雙眼睛窺視著這些警察。 貝坦德用力繼續敲了五次門,然后還是一片安靜。 “湯格先生不在家。”一個聲音傳來。 我們同時轉頭,尋找聲音的來源。這尖細柔軟的聲音來自樓下。萊恩看了貝坦德一眼,要他留在原地。聲音的主人戴著眼鏡,一直由下往上注視著我們的出現,他仔細打量著我和萊思。萊恩蹲下來看著他。 “你好。”他說。 “嗨!” “今天還好嗎?” “很好。” 聲音的來源是個小朋友,我看不出來是男孩還是女孩。 “你媽媽在家嗎?” 搖頭。 “爸爸?” “沒有。” “還有其他人在嗎?” “你是誰?” 聰明的小孩,不跟陌生人多說話。 萊恩拿出他的警徽。“警察。” 小孩頓時張大眼睛,“可以讓我看看嗎?” 萊恩把警徽遞給他,他表情神圣地仔細看著,然后還給萊恩。 “你們要找湯格先生?” “是的。” “為什么?” “我們想問他几個問題,你認識他嗎?” 小孩點頭,卻沒有再開口。 “你叫什么名字?” “馬修。” 是個男孩。 “你媽媽什么時候會回家,馬修?” “我和奶奶一起住。” 萊恩換了下姿勢,更接近男孩。 “你几歲了,馬修?” “六歲。” “住在這里多久了。” “只住在這里。” “你認識湯格先生嗎?” 點頭。 “他住在這里多久?” 聳聳肩。 “奶奶什么時候會回家?” “她幫別人打掃房子。星期六……”馬修停了一下,咬著下唇。“你等一下。”說完跑回房里,不到一分鐘又出現。“3點30分。” “狗……”萊恩忍住下面的字,壓低聲音對我說:“那混蛋可能還在,我們卻在這里和突然冒出來的小鬼打交道。” 馬修的眼光就像看到老鼠的貓一樣,一直不曾离開萊恩的臉。“湯格先生不在這里。” 萊恩又蹲回去。“你确定?” “他离開了。” “去哪?” 又是聳肩,還伸出手指推他的眼鏡。 “你怎么知道他离開了。” “我負責照顧他的魚。”他露出燦爛的笑容,“他有各种漂亮的熱帶魚,水族箱里美麗得像天堂。” “他什么時候會回來?” 聳肩。 我開口,“奶奶有寫在日歷上嗎?” 男孩惊訝地看著我,然后跑掉。 萊恩奇怪,“什么日歷?” “他們絕對有個記事的日歷,剛才他就是跑回去查看奶奶到家的時間。” 馬修回來,“沒有。” 萊恩站起身,“現在怎么辦?” “如果他是對的,我們可以上去查看那家伙的房子。現在知道姓名,我們會揪出這個湯格先生的。或許他奶奶知道他的去向,就算不知道,我們遲早會在這附近逮到他。” 萊恩用眼神示意貝坦德再敲門。 又敲五次,還是沒人回應。 貝坦德問:“破門而入嗎?” “湯格先生會不高興的。” 我們同時回頭看著男孩。 萊恩第三次蹲下來。 馬修說,“如果你做錯事,湯格先生會非常生气。” 萊恩試著想解釋,“但是我們有很重要的事,必須進去他的公寓看看才行。” “你打破他的門,他會不高興的。” 我在萊恩身邊也蹲下來,“馬修,湯格先生把魚寄放在你家嗎?” 搖頭。 “那你有他家的鑰匙啦?” 點頭。 “你能開門讓我們進去嗎?” “不行。” “為什么不行?” “奶奶不在家,我不能亂跑。” “沒錯,馬修。奶奶要你待在家里是為你的安全著想,她是對的,你是個好孩子,應該听她的話。” 燦爛的笑容又在他的臉上出現。 “我們可以借用一下你的鑰匙嗎?只要几分鐘就好。你說的沒錯,我們不該打破門,但我們真的有很重要的事得進去辦。” “既然你們是警察,我想沒有問題。” 馬修又跑回去,這次拿出一把鑰匙來,他抿了抿嘴,對著我遞出鑰匙,“別弄坏他的門。” “我們會很小心。” “不可以進廚房,那是不對的,絕對不要進去。” “馬修,你現在回到家里去,事情結束后我會敲門還你鑰匙。沒有听到我敲門,絕對不要再開門。” 小臉嚴肅地點著頭,然后轉身進屋。 我們走回貝坦德背后,他再度敲門。一陣子后,萊恩點頭,我把鑰匙插進鎖孔。 開門進去是間暗沉色調的小客廳。由地板到天花板的書架占据了兩面牆壁,其他木制牆板的油漆因老舊而顯得黯淡。窗邊挂著紅色絨布窗帘,配上灰色的紗帳,擋住了大部分的日光。我們在廳內站著,豎起耳朵探听其他房間的動靜。 我只听到一种奇怪的聲音,像是斷掉電線爆出的火花的聲音,嗶……滋、嗶……滋、嗶滋、嗶滋。這聲音是從左前方一道雙扇門后傳來的。除了這個聲音外,屋內一片安靜。 我環顧四周,房內家具多半老舊,房間中央擺著一套木制桌椅,再過去是一個披著墨西哥毯子的破爛沙發,對面則是放著新力電視的木箱。其他還有木制的小桌子和櫥柜散布在房間,有些看起來很不錯,比我平時在跳蚤市場看到的貨色好;在樓梯上舖著陳舊的地毯,還有一些植物。這房子里不論是地上、牆角,或是天花板上,四處放滿了植物,如果沒有家具的話,這里簡直就像是間溫室。 “看看這座植物園。”貝坦德說。 這里連空气都充滿著蕈類、葉子和泥土混合起來的濕霉味。 客廳下去是一扇關著的門,萊恩舉手示意我退后,重新表演一遍進門前的所有程序。當他接近門口只有几寸距离時,猛然抬腿踢開木門。 門被踢開后又彈了回來,我的心也跟著提起來,隨著奇怪的嗶忽聲上下起伏。 一道白光從門后發散出來,還有水泡聲。 萊恩打開門,“看到魚了。” 他用筆代替手推開門。這是一間普通的臥室,有張舖著印地安圖案床單的單人床,還有台燈、鬧鐘、鼻腔噴霧器在床頭。室內有衣櫥卻沒有鏡子,后面是一間狹小的浴室。整個房間只有一扇窗戶,而且裝上厚重的窗帘。 唯一特別的東西就是盡頭靠牆邊的水族箱。馬修形容得沒錯,那看來真像是個夢幻天堂,閃藍、金黃和黑白條紋的熱帶魚,輕松穿梭在紅白珊瑚和綠色水草間,還有燈光打亮了這個小小的生態系統,提供氧气的轉輪則制造出一种柔和的气氛。 我盯著水族箱不放,仿佛被催眠,想像如何打造這樣一個生態系統,如何供養它們。 萊恩移到我身邊,繼續用他的筆檢查沐浴間、鏡箱,甚至撥開水族箱上的魚飼料和网子查看。接著他改用手帕打開衣櫥,再用筆一件件撥動里面的內衣、襪子、T恤和毛衣。 我強迫自己停止注意這些魚,搞不清楚自己為什么會對它們如此著迷。 我轉身問萊恩:“找到什么了嗎?” 他搖著頭。“沒什么特別的東西。為了不惹火之后來檢查的鑒識人員,我只是大略地看一下,現在再去看其他的地方吧,這里的部分就交給吉伯特去做。即使湯格不在,我們也多了解了他一些,肯定會逮到他的。” 回到客廳時,萊恩又檢查一次電視机。他看著面色凝重的我們,假裝輕松地說:“好東西,男孩都喜歡電視机。” 我瀏覽著書架上的書籍,主題范圍涵蓋各類知識,而且就像電視一樣,看起來都很新。我掃過每本書名:《生態學》、《魚類學》、《鳥類學》、《心理學》、《性學》。他有許多關于科學的著作,但并不表示這就是他唯一的興趣。這里還有許多關于佛教、考古學、毛利文化、夸丘特木雕、日本武士道、第二次世界大戰武器和食人族的圖書。 書架上還有數百本平裝書,包括英或法文的現代小說,許多還是我喜愛作家的作品。不過數量最多的還是犯罪小說,從封面圖片就可以看出內容都是關于卑鄙的殺人凶手、瘋癲的窺視狂、暴力的變態狂的故事。另外還有許多非小說類關于變態或連續殺人狂的書籍。 我開口說:“我想湯格和圣杰魁斯大概參加同一個讀書會。” 貝坦德接腔:“我想這混蛋可能就是圣杰魁斯。” 萊恩反對:“不對,這家伙可是會刷牙的。” “沒錯,當他的身分是湯格的時候。” 我又望向湯格的藏書。“如果這些書他都讀過,那他的興趣真是夠廣泛。他還是個十足的變態。” “你又有什么發現了,博士?”貝坦德說。 “過來看這些。”我指向書架。 他們一起圍過來。 “所有的書先依主題和書名字母順序,再依作者的姓名順序,最后是出版日期做排列。” “大家不都是這樣嗎?”貝坦德說。 萊恩和我一起看著貝坦德。他大概從不看書。 “觀察他讓大小不同的書本整齊排列的方法。” 萊恩听出我的意思。“他也是用同樣的方式整理衣櫥,應該是用固定框使每件衣物都保持直線排列。” 貝坦德說:“或許他只是放書做裝飾,希望朋友崇拜他的智慧。” 這我不同意。“書上沒有灰塵,里面還有閱讀過的黃色標記。他不只是看這些書,還要做注記以便溫習。我們要把這點告訴吉伯特和他的手下,以免他們有所遺漏,或許能有發現。” “我會告訴他們小心這些書。” “這里還有其他的東西。” 他們一起盯著書架。 “他看的書是很怪。”貝坦德說。 我指給他們看,“除了犯罪小說,他更愛看的應該是在最上層的那些。” 他們又抬起頭往上看。 萊恩破口大罵:“混蛋!這些是《解剖學》、《實用解剖手冊》、《人体彩色解剖圖解》、《解剖學論文》、《人体手術》……看看這本沙賓斯頓的《解剖原則》。他看的東西比醫學院的學生還多。看來他對人体解剖有很深入的了解。” “沒錯,而且不只限于書本上的知識,這家伙還實地操作。” 萊恩拿起對講机。“叫吉伯特的鑒識小組進來,然后要監視小組注意街上動靜,不要讓嫌犯發現任何不對勁。天哪,克勞得爾可能在后面等瘋了。” 萊恩拿著對講机和外面通訊。貝坦德繼續跟我檢查書架。 嗶滋、嗶……滋、嗶滋。 “嘿!這是你這种人用的書。”他用手帕抽出一本書:“過來看看。” 他把一本《美國人類學家》放在桌上。這是1993年7月的版本,我不用打開就知道里面的內容。戈碧正是書中的作者之一。 發現戈碧的文章徹底的擊倒了我。我好想离開這里,去一個可以安全享受星期六陽光的地方,沒有人會死亡,我最好的朋友會打電話找我出去用餐。 水,你需要點冷水清醒一下,布蘭納。 我往那道雙扇門走去,推開一扇門,想要找廚房。 嗶……滋、嗶……滋、嗶滋、嗶……滋、嗶滋。 廚房里沒有窗戶,房間右邊有個電子鐘發出橘黃色的微光。我隱約可以看見几個東西白色的影子,大概是冰箱、爐子和槽。我按下電燈開關,不管自己的指紋是否留在上面,去他的該死程序。 我一手捂著嘴,跌跌撞撞地走到水槽旁,潑些冷水在臉上。我站直轉身,發現萊恩正站在門口。 “我沒事。” 廚房里到處都是蒼蠅。它們四處亂飛,似乎受到惊嚇。 嗶……滋、嗶滋、嗶……滋。 “要來顆薄荷糖嗎?”萊恩掏遞出救命丹。 “謝謝,”我拿了一顆,“實在太熱了。” “這里像是個蒸籠。” 一只蒼蠅停在他臉上。“哪來的蒼……”他看著空中。“這家伙在廚房里做了什么?” 萊恩和我同時看到流理台上那兩件褐色的東西,包著它們的紙巾沾滿發亮的油脂,蒼蠅正是在繞著它們轉。旁邊是一只手術用手套,和我們早上發現的那只是一個樣子。我們往前走過去,嚇得蒼蠅又是一陣亂飛。 我看著那兩個干硬的東西,想起那晚躲在暗巷里看到的死蟑螂和蜘蛛,它們的腳正是像這樣緊縮著。當然眼前的這個不可能是節肢類動物,我馬上知道它們應該是什么,雖然這是第一次我親眼看到它們,以前看到的都是圖片。 “這些是手掌。” “什么?” “某种動物的手掌。” “你确定?” “把它翻過來。” 他照做了。用筆。 “看到骨頭了沒有?” “他要這些手掌做什么?” “我怎么會知道,萊恩?”我想起了阿莎。 “天啊!” “看看冰箱里有什么?” “噢,我的天。” “那個動物的小尸体就在里面,被剝光了皮,包裹在透明塑膠袋里。旁邊還有許多同樣凄慘的受害者。” “它們是什么?” “某种小型哺乳動物。沒有皮毛我很難辨認,不過可以确定不是馬。” “謝啦,你真會開玩笑。” 貝坦德跟著進來。“發現什么了?” “被殺害的動物,”萊恩回他:“和另一只手套。” “這家伙或許吃路邊被撞死的動物。”貝坦德說。 “沒錯,或許他還用燈罩蓋住路人的頭,抓他們回家吃。夠了!我要封鎖這個地方,沒收所有這里他媽的鬼東西,包括他的刀具、攪拌器,還有冰箱里的所有東西。我要按遍這里的每一個角落。古伯特死到哪里去了?” 萊恩走向門左邊牆上的一具電話。 “等一下!那具電話有重撥功能嗎?” 萊恩點點頭。 “試看看他上一通電話打給誰?” “或許能找到他的牧師,或是他奶奶。” 萊恩按下重撥鍵。七聲按鍵音加上四聲鈴響,電話接通了。電話那端傳來的聲音讓我的恐懼升到最高點,感覺自己快要昏倒了。 “我是唐普·布蘭納,請留下您的姓名和電話號碼,我會盡快回電,謝謝。” ------------------ 文學殿堂 瘋馬掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|