后一頁 前一頁 回目錄 |
蕾安娜向盥洗台定過去,其中一個仆人立即倒了些熱水在盆子里。 “你要換件衣服嗎?小姐。”麥康珍夫人間道。 “我想我最好換一件,”蕾安娜答道,“我旅行穿的衣服太寬了,而且今天似乎非常暖和。” “中午的時候,太陽确實相當大,”麥康珍夫人附和著,“也許,小姐,你會喜歡穿件新衣的。” “新衣?”蕾安娜詫异地問道。 她知道她不過剛剛到達此地,仆人們還未來得及打開她的行李箱。 麥康珍夫人這時逕自走到臥室的另一頭,開了衣柜的門,作為對蕾安娜的回答。衣柜里挂著好几件長的女裝。 蕾安娜用怀疑的眼光礁著那些鮮艷奪目的長禮服。 “這些衣服是誰的?” “都是特別為你做的,小姐!”麥康珍夫人答道,“公爵是在愛丁堡訂制的,還有几件大概也快到了。” “為我?”營安娜惊叫著,“但……但是為什么……而且公爵他怎么會……知道我身裁的大小?” 麥康珍夫人微笑著。 “公爵告訴過我,你母親的樣子他還記得很清楚,她在上次給公爵夫人的信中提到過,你如她年輕時長得非常象。” 蕾安娜記起她母親在寫給公爵夫人那封信里所講的話。 “公爵為什么要替我做那么多……新裝呢?”她問道,“他未免太客气了。” “公爵希望你能快樂,小姐!因為亞耳丁堡將是你未來的家。” 蕾安娜想到已經有人為她的未來作了抉擇,不禁感到惊愕。然后,她好象被迫似的走向衣柜邊。 這些長禮服看起來真是漂亮极了!每件都配有里襯,這一直是她所盼望的。而緊身的胸衣,更能襯托出那纖細的腰身。 一整個下午,她們都在忙著整理衣服上那些精美的刺繡以及緞帶的綴飾。 “它們看起來好可愛……好漂亮啊!”蕾娜安由衷地贊美著。 “公爵希望你會這樣想,小姐!”麥康珍夫人帶著微笑說。“另外還有几件,也已經派人通知愛丁堡最好的裁縫盡快地赶工交貨了。我相信公爵看到你穿上這些新裝,一定會很高興的。” “希望如此?” 她換下身上的衣服,和這些新裝比起來,自己的衣服實在是太寒酸了。 她挑了一件深綠絲質的日間長禮服。沿著領口綴有精細的花邊,腰際扣得很緊,厚重的裙擺向四面施曳到地。 穿上新裝多么美啊!她惊异地面對鏡子,真不敢相信自己也會有如此華麗的服飾。 “腰身大了一點點,小姐1”麥康珍夫人看了看,“不過現在我已知道,毛病在那里。我可以將另外几件好好地修改一下。這里還有一件非常漂亮的禮服,你可以穿著它參加今晚酒宴。” 一方面她對公爵如此的慷慨,感到迷惘;另—方面對她一身的新裝,又覺得有點羞怯。于是蕾安娜沿著長廊向回走,來到那間大廳——她剛到此地時,曾在這里和公爵見過面。 他正等候著她。蕾安娜向他走過去時,他眼中帶著一种滿意的神情。 她屈膝行禮。 “您的厚愛,公爵,使我十分感激。我希望我這身裝扮,能令您高興。” “你看起來非常迷人!”公爵說,“而且我猜想,在這之前,一定已有很多男土對你說這樣的話了。”。 蕾安娜微微笑了笑。 “我一直是在鄉下過著很平靜的生活,同時我母親過去一年來,身体一直不太好。” “你們的情形我很清楚,”公爵說,“這就是為什么,我可以确信,你會需要許多東西,我希望都能供給你。” “您想得很周到而且慷慨。” “我要你了解,”公爵答道,“這儿是你的家,在這城堡里,你該享受應有的地位,就好象你是我女儿一樣。” “可是,我想您已經有一位女儿了吧?”蕾安娜大聲說。她記得她母親曾說過公爵夫人有子女。 “我的女儿去世了。” “我……我很抱歉!” “她兩年前去世的。她比你小,可是,健康一直很差。” 從公爵說話的聲調中,蕾安娜感覺得出,他女儿的死,一定使他非常悲痛。 “我十分的抱歉,”她再一次表示歉意。“不過,您還有其他的孩子吧?” 蕾安娜正想問是否可以見見他時,公爵打斷了她的話說道, “午餐正等著我們,我想,你經過旅途跋涉,一定很餓了。” “是的,公爵,我是有點餓了。” 就在她說到餓字時,她想起了那些被驅逐出去的孩子們的哭叫聲,忽然有一种食物鯁在喉嚨里而無法下咽的感覺。 她准備向公爵說一說關于那些人們的遭遇,懇求他發發慈悲,為他們作個妥善的安排,為他們建立另一個家,提供一些幫助。 可是后來,當他們走向餐廳時,她發現要想說些什么是不太容易的。 她很了解,假如她提出了這個問題,公爵一定會象早先一樣,設法將她的話題岔開的。但是,她心想,她絕對不可以作一個怯懦的人,遲早也要設法和他談談這一件慘無人道的事情。 然而,在午餐時,不可能有机會讓她說什么。 她曾經認為和公爵在一起可能會很孤單,可是,出乎他的意料,在餐廳里,有一大群人正等著他們。 那是一個寬敞的貴族式房間,比凱恩堡的餐廳要大得多。就算同時坐上三十個或者更多的人也不會顯得擁擠。 在座的一共有八人。其中兩位年長的表親,他們住在這里;一位是公爵的妹妹,她是來做客的;另外兩位是被邀請的鄰居;還有一個牧師,來自河口的漁村。 當介紹她和牧師認識時,她心想:也許我可以和這位牧師談談。 可是,在餐會進行當中,她很清楚地看出,這位牧師對公爵簡直是畢恭畢敬,對所有問題的討論,更是唯命是從。 她有种感覺,假如說,這件事不能取悅公爵的話,那么,這位牧師絕不會為那些被驅逐的人們,提供任何幫助.的,甚至包括他的教堂墓因在內。 她對這件事的感受是多么強烈啊!她知道,在此刻說出來,要是公爵的心情不好的話,是絕不會有什么收獲的。 記得她第一次提到“強迫遷移”的事件時,看到了他臉上的激怒表情,也听到他充滿殘酷与冷漠的聲音。 “蕾安娜打算在此久住,以后這里就是她的家,”公爵對他的表親說,“我們應該去打听看看,在這鄰近地區,是否有什么節日慶典,或者是娛樂活動,也好帶她去參觀參觀,不然的話,她會覺得我們蘇格蘭是一個枯燥乏味,毫無生气的地方。” “說實在的,公爵,”蕾安娜插嘴說道,“我所住的英格蘭,也不是什么繁華的大地方。而且,我非常喜愛鄉村的宁靜,所以,請千万別為我煩心。” 她向餐廳對面窗外的陽光望了望,繼續說道: “有机會的話,倒是想去找一找白色的石南花,我母親常說,要是找到的話,那會很幸運。同時,我也希望能去看看河中的蛙魚和在草原上飛躍的松雞,那一定很有趣的。” “這些我全都答應你,”公爵說,“你會騎馬嗎?” “騎馬?我最喜歡了。” “你可以在我的馬房里挑一匹你需要的馬,”公爵告訴她。“在草原上,沒有別的馬比亞耳丁矮种馬跑得更快,更耐勞苦的了,我敢向你保證,它們相當出名的。” “這樣說來,那真是太好了。” 每個人對蕾安娜都那么好,那么和藹可親。她想,假如她對歡迎她所費的苦心,一點也不領情的話,也未免太不識好歹了。 可是,她也沒有辦法不去想斯特開伯爵,更無法不怀念她和他共處時,所感受的那份安全与溫馨。 或許因為亞耳丁城堡太大的關系;或許因為她下意識里對公爵有點畏懼,盡管他對她多么和善,可是,總覺得有什么使她感到神經緊張,渾身不自在似的。 午餐過后,公爵邀請她去看看辦公廳,他首先帶她去參觀“族長室”,這里的。“族長室”,不象她在凱恩堡所看過的,設在二樓,而是設在一樓。 她想,這間大廳算是她曾看過最大的,最令人難以忘怀的一間了。 “當我們受到盜匪攻擊,或者看到維金人在海上的船艦時,這里就是我們族人聚集的場所,”公爵解釋說。 這間房子,可以容納好几百名兵士以及他們的家屬,牆上挂有從戰場擄獲的戰利品。 這里甚至還有一面國旗,這是他們在普勒斯登戰役中,從英國人手中擄來的。 “了不起!真是了不起!”她連聲地贊歎。她心里很清楚,這正是公爵期望她對所看過的東西應該有的反應。 “這間族長室,在全蘇格蘭,算是最精致豪華的,”他夸耀道,“在牆上,你還會看到那些家族們所穿過的戰袍,他們隸屬于我們的管轄,已好多代了。我們家族伯爵的職位可以追溯到十二世紀。不過,公爵職位只是最近的事,但麥克亞耳丁族長的榮銜卻一直是由他的儿子繼承。” “那真是一個光榮的家族紀錄!”蕾安娜說。“那么,您的儿子將來也會繼承您羅!” “那是一定的!” 他帶著蕾安娜,從族長室逛到堡里的許多地方,各此都可以看到過去的歷史遺跡,也可以看到他們家族世代聚集下來的珍寶。 接著,他打開了一扇厚重的橡木門,進了門,眼前又是一截石階。 “這石階是通往隙望塔的,”他說,“我想這座塔一定會令你感興趣的,你可以看看,為了怕維金人來偷襲,我的祖先在這里一直派人日以繼夜看守的情形。” “那些維金人曾經偷襲過這座城堡嗎?” “有過一次,他們還在此停留了兩個月之久。” 公爵淡淡地笑了笑,繼續說道: “傳說中,我們族里現在之所以會有許多人那么高大,就是因為他們具有維金人的血統。而且,毫無疑問的,那些長了一頭秀發的麥克亞耳丁人,看起來更象斯干的那維亞人,反而不象蘇格蘭人。” “我看得出來。在我抵達此地時,您的仆人中有好多看起來似乎特別高大。” “就因為他們身材高大,才被選用的。”公爵答道。“我們繼續向上走好嗎?” “好的,您先請。” 公爵走在她前面,石階是螺旋式的,在塔中,只有箭頭大的隙孔讓光線透進來。 另一扇厚重的橡木門,上面裝有精制的絞鏈,這時也打開了,當她跨出門外,站在塔的頂部時,周圍的景物,立即一覽無遺地呈現在她眼前,令她興奮得几乎跳了起來。 向東望去,可以看到几英里外的大海;北面,有高聳入云的叢山峻岭;向西,有她來此地時走過的深暗峽谷。 風景真是太美了,而且,正如她以前所想的,還帶有庄嚴肅穆的气勢。 他一景接一景地瀏覽過去,然后,她的目光停留在一個小村落上,從這個小村落起,河流直流入海。 她可以看到巨石砌成的海港,三、兩漁船,停泊在碼頭邊。 “那里有許多工作可以做嗎?”她問。 “隨時都有工作提供給那些需要工作的人們。”公爵答道。 “可是,也不能僅限于那些具有航海知識和技術的人呀!”蕾安娜說道。 此刻她又想到了那些住在峽谷中的入們,他們只懂得如何耕地,如何養牛。 “我想你會了解,”公爵未理會她的問題,“不論敵人從哪個方向逼近我們,一個了望員會有充分的時間向族長報告的。” 經過一番掙扎,蕾安娜才把吐到嘴邊的話硬是給吞了回去。 蕾安娜非常清楚,公爵明知道她想要說什么,卻故意不讓她有机會說下去。 又一次,他將她的話題支開了,她很明白,要想繼續談論有關“強迫遷移”的問題是絕不能的了,盡管她是多么想這樣做。 一講到維金人,以及解釋他們是如何地駕著船,沿著河水逆流而上,公爵就會眉飛色舞,興趣大作。但蕾安娜除了會隨時念起那些遭遇不幸的人們外,公爵的話,她一句也听不進去。 她不能不去想婦人們抱著她們的孩子,從峽谷一直走到海邊,那要花多久的時間! 也許他們會用一輛小的兩輪車來載運他們的行囊,可是仍得赶著在前面的家畜,緩慢地向前移動。 她在峽谷中所看到的悲慘景象,又一幕一幕地在她腦中激蕩。 然而,她能說什么呢?她又能拿什么來幫助他們呢? 當公爵講完了維金人的故事,一同走下石階時,她确實感到城堡中還有許多別的東西等著她去看,但是,因為中餐較晚,而且她期待已久的飲茶時間也到了,所以公爵沒再帶她到別處去。 公爵引她來到另一間客室,這間比公爵常去的那間小,但看起來要舒适典雅得多。 公爵的妹妹,還有那兩位年長的表親,已在這里等著蕾安娜与他們一塊儿飲茶,桌子設在房間中央,大家圍著桌子坐下,桌上擺滿了各色各樣美味可口的蘇格蘭點心,這些是她母親從前經常提到的。 “你吃得太少,”公爵的妹妹對她說。“你必須設法适應我們在蘇格蘭享受的盛餐。我想是因為空气好的緣故,才使我們有那么大的胃口。” “我想是的。”蕾安娜答道。 但是她心里想,假如她和別人一樣,隨時都大吃大喝的話,不知道會不會變成“肥婆”。 “在晚餐前,我希望你能休息一下。”飲完茶后,公爵的妹妹對她說。 “我還想寫一封信。”蕾安娜道。 “你的臥房有一張寫字台,”公爵告訴她,“假如還需要別的東西,盡管叫麥康珍夫人替你去辦。” “謝謝您。” 蕾安娜向其他的人恭敬地屈膝行禮,然后离去。 她關門時,發生了一點小困難,使得她佇足在那里,當她正費力地推門時,無意中听到了公爵的妹妹說, “好有禮貌,好漂亮的一位年輕女孩,難怪我哥哥那么高興地要她來這里。” “是的,她的确可愛!”另一位女士說。“尤恩怎么樣了?” “還不是老樣子,”公爵的妹妹答道。“卻是千万不要在公爵面前提起他喲!” “是的,那當然,在你提醒我之后,我一直非常小心不再去……” 蕾安娜將門關上了。 她心理猜想:誰是尤恩呢?在她沿著長廊走回臥室時,她好象記得在什么地方見過這個名字。啊!她終于記起來了。 這個名字是寫在挂在族長室的家譜的末端,公爵還很驕傲地指給她看過。 在家譜中,描述著麥克亞耳丁几個世紀以來,各個支流分派,以及与蘇格蘭顯赫家族的聯婚等等,事實上,都是令人印象深刻的。 他們的家族,起初是伯爵職位;后來成為公爵,爵位由父傳子,全部按年代編列,一直到族譜的末尾,尤恩這個名字才出現。 蕾安娜知道,他就是亞耳丁族的爵位繼承者,這一個頭銜,只有公爵的長子才有資格。可是,目前公爵只有一個儿子呀! 現在,她覺得有一點奇怪,不知尤恩究竟出了什么事,假如說他是病了,為什么他父親竟然不愿意談到他呢! 這似乎是一個秘密,不過,蕾安娜非常了解,只要是公爵不想討論的問題,他可毫不客气地將這個問題擱置在一邊,閉口不談的。 “到時候,我會想辦法查出這個秘密的。”她想。 她一定進臥室,就看到了擺在窗前的寫字台,只是她以前并末注意到。 她坐下后,拿起一張厚的羊皮箋放在吸墨紙上,然后將鵝毛筆在墨水瓶中蘸了蘸墨水。 “敬愛的斯特開伯爵。”她寫道。 剛一寫出他的名字,他那活生生的影子立即映入了她的腦海——他臉部輪廓的鮮明,他那与公爵的專橫霸道截然不同的威儀,都使她深信,他是一位令人信服的賢明領袖。 她還記得他倆四目凝視時,她有過的一种奇妙感覺,這种感覺使她怀然心跳,使她緊張得喘不過气來…… 他贊賞過她的美麗,還說愿意隨時為她“效勞”。 此刻,她有一种無法抗拒的渴望,渴望見到他,再和他面面相對,細訴离情…… “無論如何,我一定得到凱恩堡去一趟。”她下定了決心,可是她又怀疑自已是否有勇气要求公爵用馬車送她去。 她有一個預感,他必然會拒絕的,何況又沒有任何理由,憑什么要他答應呢?但是,他們兩個家族的恩怨,以及過去的不和,畢竟不是她的責任啊! 接著,她暗自猜測,他們兩族過去确實有過恩怨,那么目前這個恩怨還有多深呢?他們的恩怨与強迫遷移有牽連嗎? 她倒希望斯特開伯爵曾經向她吐露過一點內情。 為什么他不告訴她。他打算做些什么呢?為什么當她只不過問他一個簡單的問題時,他就突然變得那么冷漠,那么想避開她呢? “在蘇格蘭,每一件事似乎都是如此神秘!”蕾安娜想,而且她心里還在猜疑為什么公爵的客人都不能在他面前提到他的儿子。 信紙早已放在她面前,她繼續寫道: 首先,我非常感謝你對我的殷切招待,這次意外事 件,多虧你救了我;其次,你讓我有机會,第一眼就看到 了我母親所愛的蘇格蘭,那里的一切,正是我日夜企盼, 渴望一見的——當然,它們甚至比我想象中的更美好。 你那洛克湖濱的美麗風景以及風笛的悠揚旋律,都 將令我永難忘怀,那實在無法以言語來形容。不過,當 我听到風笛聲,當我听到蘇格蘭對我的呼喚時,我的心 靈將會有所感應的。 多么期待再見到你,我盼望那是可能的。假如我不 能坐馬車來,也許有一天,我會騎馬越過邊界。 事后,伯爵,讓我再一次向你表達我最誠摯的謝意。 所有的一切,對我來說,都是那么美好。 最敬愛你的蕾安娜啟 這封信她讀過好几遍,可是總覺得沒有真正表達出她心里所要講的話。然后,她寫上地址,拉了一下叫人鈴。 那個名叫麥姬的仆人,不一會儿,就出現了。 “是你叫我?小姐!” “是的,麥姬!我想把這封信寄了,但是不知道如何寄出去。” “所有的信件,都放在大廳的桌上,小姐!” “那么麻煩你替我將這封信放在那里,麥姬!” “好的。” 這個女仆將信拿在手中,再問道, “還有別的事嗎?小姐!” “我想休息一會儿,”蕾安娜答道,“你將信放好后,請再回來幫我解開衣扣。” “好的,小姐!” 仆人出去了,蕾安娜看見臥房的角落有一個書架,她選了一本看起來很有趣的書。麥姬這時又回到了臥室幫忙她脫去外衣,然后她躺在床上,蓋了一條暖和的棉被,將書本打開。 她并不是真的很累,只是她似乎覺得公爵的妹妹,還有另外几位女士,都希望她去休息,也許這樣,他們就可不必為了接待她耗費精力了。 她打開了書本,可是并沒有心情去看,只是思量著,當伯爵接到她的信后,他會怎么想呢! 不知道他是否了解她是多么感激地對她的那番情意。 “我一定要再見到他!一定要!”蕾安娜喃喃自語。 他曾經說過,橫過草原,凱恩堡离此只不過三英里而已。 她在那里痴想——說不定斯特開伯爵也會騎馬來到邊界,希望能有机會見到她。 “如果能夠停留得久一點的話……”蕾安娜想。 可是她又覺得,對公爵方面,未免太忘恩負義了。 公爵對她,可說是照顧得無微不至。他替她購置漂亮的新裝;花去那么多時間,帶她走遍整座城堡。 “要是媽媽知道我已住在此地,她一定很高興的。”蕾安娜想。 當她在城堡中到處走動時,曾經見到過好几張公爵夫人的畫像,表情中帶著寬厚与怜憫,這又使她想起了她的母親。 “要是公爵夫人還活著,那該多好3”蕾安娜心里興起這樣一個愿望。“我們還可以談談關于我母親的一些往事。” 她此時突然對母親有一种強烈的思念之情,几乎使她內新隱隱作痛起來。 她要告訴母親關于斯特開伯爵的事;他要問問母親對“強迫遷移”的看法。 “我又在胡思亂想了,”蕾安娜自言自語,“不過,這里有些事……我知道确實有些事!” 她時常想到她母親在臨終前講過,有時候,有些事是只能意會,不能言傳的。 本來,一位年輕的女孩,單獨和一位年輕的男士相處在一座城堡中,是不太适宜的,但是她卻一點也沒感到憂懼和不安。 當她騎在馬上,斯特開伯爵挽著她,護送她回城堡時,她是那么的信任他,同時有著無比的安全感。 現在,雖然她人在亞耳丁,卻老是挂記著凱恩堡,想到這一點,她內心不禁興起一种莫名的憂慮与不安。 “唉!我真是太愛胡思亂想了!”她自言自語道。 她又翻開了拿在手中的書本,想靜下心來,勉強自己看下去,可是,說什么就是一個字也看不進去。這時,窗外傳來了陣陣的鳥啼,打破了眼前這份寂靜,也打斷了她的思緒。她環顧了一下四周,屋于里除了顯得有些空曠外,其他仍和往常一樣,并沒有什么改變。 “要是媽媽在這里,那該有多好!”她又歎了口气,“她一定會了解我正在為什么煩心的。” 麥康珍夫人和其他的仆人正在為她准備沐浴所需的用品,她心里的憂慮和恐懼,也隨著她們的來到暫拋開了。沐浴過后,她又換上了一件新的晚禮服。 這件晚禮服,算是蕾安娜所有衣服中最美最可愛的一件了。寬大的內襯裙,從她纖細的腰際向四周散開,她帶著愉快的神情,審視了衣服上每一部分——打褶的裙擺、綴有珍珠的領襟,還有裝飾在胸前的一小束玫瑰花瓣。 “你看起來真美!小姐!”麥康珍夫人發出惊歎的贊美聲,“我覺得你穿上這件新禮服,應該去參加盛大的舞會才對,如果只是同一些年長的家人共進晚餐,那就沒有多大意思了。” “我真不敢想象,這件禮服會這樣美1”蕾安娜也以同樣的聲調贊歎著。 “這件衣服讓你那么歡喜,公爵一定會很高興的。” 蕾安娜有意地沿著長廊,走過一面落地鏡前,向著鏡中的自己看了又看,不忍离去。 “我實在沒有理由不希望斯特開伯爵看到我現在的裝扮,”她邊走邊想著,“前天晚上,我和伯爵在凱恩堡一同晚餐時,要是能穿上今晚這件禮服,那該多好!” 不知不覺中來到了樓梯口,她剛打算進到公爵的房間,麥康珍夫人卻在那里叫住她說,客人們都已到齊,大家都在餐廳等她。就在這時,她听到通往大廳的走道下方,有講話的聲音,她向石欄杆方向望過去,看見公爵穿著耀眼的夜禮服,在和托莫管家談話。 托莫管家正拿出一件東西給公爵看。 蕾安娜怕他們疑心她在偷听他們的談話,剛打算轉身离去時,卻發覺這位管家手中所拿的竟是她寫給斯特開伯爵的那封信。 他們似乎在交換著彼此的意見,因為用的是蓋爾語,蕾安娜根本不懂他們說了些什么。 她停住腳步,心想,將一封私人信函拿給公爵看,該是多么不禮貌的事。接著,她看到公爵從管家手中接過這封信,走到大廳另一頭。將信投入了燃燒著的火爐中。 她一時惊憤得目瞪口呆,簡直不敢相信她剛才所見到的是事實。 當熊熊的火焰毫不留情地燒毀了這封信后,她看到公爵轉過身來朝向樓梯,為了伯被發覺,她本能地。向后退了一步。 她沉靜而又快速地穿過舖了地毯的樓板,走入公爵的起居間。她气得渾身發抖,可是內心又充滿了恐懼,從她第一眼看到這座城堡起,這种恐懼就一直深植在她的心里。 她知道她所怕的是什么——怕無法逃走,怕成為囚犯。 為了极力控制自己,她走到窗前,朝海的方向望了過去。 “你來得真早呀!”她听見公爵在她背后說話。 “是的,公爵!” 她很勉強地向公爵那邊移動了一步說: “我現在穿著另一件您送我的新衣服,我不知道怎樣謝您才好,我從來還不曾有過這么漂亮的禮服。” “我很高興能令你滿意,”公爵說,“而且,穿起來都非常合身。不過,我認為要是再加點小飾物,就更完美了。” “小飾物?” 他從衣服口袋里取出一樣東西,她已看到那是一個小小的絨布盒。 她机械般地從他手中接了過來,眼中充滿著疑慮。 “只是一件小禮物,希望你會喜歡它。” 他講話時,語辭懇切,又帶著几分安慰,好象在對一個受了惊的小孩說話似的。 蕾安娜打開了盒子。 里面是一條珍珠項鏈,小巧精美,對一位年輕小姐來說,真算得上是一件完美的裝飾品。 “可是我……不能接受……這件禮物!” “這條項鏈,本來是我妻子的,”公爵說,“既然她生前和你母親那么要好,我想她地下有知,也會很愿意我這樣做的。” “您實在太……客气了,我真的……不知該說什么才好……”蕾安娜結結巴巴地說。 公爵微微笑了笑,從盒子里取出了項鏈。 “讓我替你帶上。” 她順從地將背轉向他,低下頭,他將項鏈的鎖扣扣上。 “那邊有面鏡子,你過去看看。”公爵建議她。 她依著他的話走到鏡前,端視了一下自己。公爵說得對极了,帶上這條項鏈后,确實顯得高雅多了。 披肩從她肩上滑了下來,露出了她粉白的肌膚,圓潤柔嫩的頸項上,繞著一條半透明的珍珠項鏈,更使她增添了一份以前不曾有過的成熟美。 “謝謝您!但我真不知道您為什么要對我這么好!” “理由很多,”公爵答道,“不過,今天只想告訴你一點——我要你在亞耳丁堡覺得快樂。” “您這樣待我,想要不快樂,恐怕還不容易呢?” 雖然她嘴里這么說,可是心里卻有著一連串她無法找到答案的問題。 為什么公爵要燒掉她的信呢?為什么公爵不准別人提到他的儿子——尤恩呢?為什么他看起來那么仁慈,卻會那么殘忍地命令手下將人民看成囚犯似的一個個驅逐出境呢? 晚餐的人數要比中餐多了許多。蕾安娜發覺在這座城堡里,中年人和老年人似乎比較多,他們白天都出去打獵、釣魚,傍晚才回到堡里,然后興高采烈地談論著游獵的經過。 為了怕晚宴時男性客人太多,好多鄰近的女土們,也都被邀請來了。 公爵又一次向大家宣布,她將把亞耳丁堡當成自己的家,打算長期在此居住。 蕾安娜雖不敢肯定,但她覺得當這些女士們注視她時,跟里總是帶著猜疑与好奇的神情。 可是那些年長的紳士們,倒是非常高興地贊美著她,并且和她談述一些有關他們自己的事,所以蕾安娜仍然很愉快,并不覺得有什么不自在。 在座的男土們,大部份來自英格蘭,也有的來自蘇格蘭的羅倫地方。 “我們每年都要到這里停留一段時間,”其中一位男士對蕾安娜說,“依我看,在亞耳丁打獵要比在北部任何地區都好。” 他講話時,上身微向前曲。接著又向距离他還有好几步遠的公爵說道, “可是,公爵!您的那些羊,將我們今天打獵的興趣,全給破坏了。” “怎么會呢?” “它們跑在我們面前,我們還沒來得及射擊,鳥已經全都被嚇飛了。” “那真是一件令人遺憾的事,回頭我會叮囑一下看羊的人,叫他們以后多注意些。”公爵應允著。 “我希望您會這么做,”這位獵人答道,“對您的口袋來說,羊就是錢,可是對我們的獵袋來說,它們反而是累贅了。” 說話的這位獵人,一眼看上去了就知道是英國人,公爵沒再理睬他,于是他又轉向蕾安娜說道: “在北部的這些地主們,對養羊都好象著了迷。不過,我听說有一批羊毛將從澳洲運來,到時候,高地產的羊毛价格一定會慘跌。” “這樣一來,”蕾安娜壓低聲音說,“也許他們就會發現,把羊弄來,把人赶走,將是一件錯誤的事。” 她講話時,音調稍微高了一點,引得同桌客人們,都用异樣的眼光看著她。 “你關心強迫遷移這件事?” ‘我确實很關心這件事!” “我從時代雜志上,讀過好几篇關于他們的專文報導,我也覺得那是一件可恥的事!” “听說還會有很多人要被赶走,那可是真的?” 他聳了聳肩,顯得無可奈何的樣子。 “象我們這些住在英格蘭的人,對這件事又能如何呢!而且,我還從各方面听說到,將有更多這一類的計划,要在其他各處展開行動呢!” “唉!真是劫數!”蕾安娜歎了口气說,“為什么沒有人向女王請愿呢?” 這個人笑了笑說: “女王又能怎樣?對那些蘇格蘭的大地主,正如我們的男主人——公爵一般,也是無可奈何的啊!” 停了一會儿,他好象覺得這個問題要是續繼談下去,會令人有尷尬的感覺,于是轉身過去和坐在他另一邊的女士聊了起來。 “我實在是起不了什么作用,實在是……”蕾安娜又開始自責地懊惱起來。 她心神不定地自忖著,假如她堅持表示出她的意見,公爵會不會真的惱羞成怒,將她攆走呢? 他對她又這么好,她除了應該向他感恩外,又能說什么呢? 可是,她現在卻覺得,她身上所穿的衣服,頸上所帶的項鏈,可如猶大為了背叛主耶穌所得到的三十枚銀錢一樣,隱伏著一個奸詐險惡的陰謀。 晚宴結束后,吹笛者傳統式地繞著餐桌吹奏,女士們都已离席,到另一間陳設華美的沙龍。 蕾安娜听說這間沙龍的家俱陳設,都是已故的公爵夫人親自設計布置的,看上去比別間更雅致。家俱都是法國款式,窗帘与地毯,不論顏色、質料,都非常精美考究。 許多張深得亮麗的桌几上,擺設了一些名貴的珍玩,蕾安娜确定,這些一定是公爵夫人從前親自搜集的。 當她正仔細觀賞著這些物品時,有位女客——后來她才知道是鮑登夫人,走到她的身邊。 “你在這間屋里,看起來衣著好象特別与眾不同,葛小姐!”她說話時神情非常愉快。 “謝謝你對我的贊美,夫人!” “在這座堡里,我們不曾看見象你這樣年輕又漂亮的小姐,”鮑登夫人繼續道,“公爵告訴我,你要將這里當成自己的家。” “是的,夫人!我父母親都已去世,我母親和公爵夫人以前是最要好的朋友。” 鮑登夫人歎了口气; “我們大家都很怀念公爵夫人,她實在是討人喜歡。說起來,她在世的時候,這個地方才象人住的地方。” 蕾安娜惊疑地看著她,她微微笑了笑說道: “我總覺得,當我們到這里時,就好象走進了食人魔王的宮殿似的……難道你還不覺得嗎?” 蕾安娜不禁大聲地笑了起來。 這倒确實是她感覺到的。 她們單獨站在房間的一個角落,鮑登夫人從她的肩頭向周圍掃了一眼,然后壓低了聲音: “自從他的妻子死后,公爵就很難得有机會与鄰近的人們來往,也許你對他有一种女性的影響力。” “我不認為我對他會有什么影響力。”蕾安娜答道。 “我想,你還是太年輕了點,”鮑登夫人的講話聲,低得好象在對自己說似的。“自從他失去心愛的女儿后,大概就不曾再有過笑容了。” “她那么年輕,怎么會死呢?”蕾安娜問道。 “她的健康情況一直不怎么好,”鮑登夫人說,“而且我覺得她也太過勞累。她只不過十四、五歲大,因為太敬愛她的父親,總是跟隨他一同出去打獵、騎馬,她花了所有的精力來陪伴她父親,當然,這也正是他所需要的。” 鮑登夫人停了一下。 “那是一個非常寒冷的冬天,本來她應該躺在床上的,她卻獨自一個人駕著馬車出去,因而感冒引發了肺炎,她的病情開始急劇惡化,就這樣离開了人間。” “她也太大意了,好可怜喲!”蕾安娜感歎地說,“可想而知,公爵當時會有什么感受!” “那當然羅!不會再有人比他更難過的了,”鮑登夫人—說,“可是再想想他的儿子……。” 她的話講了一半突然停住了,這時公爵的妹妹走過來問道: “你想不想玩玩紙牌,鮑登夫人?你不知道公爵是多么喜歡玩“惠斯特”(四人玩的一种王牌戲)。” “我當然想玩!” 于是她离開了蕾安娜,向牌桌走去,這時剛好門打開,走進來兩位男土。不一會儿,他們一齊開始玩牌了。 “剛才她正准備說什么呢?”這個問題在蕾安娜的腦子里一再地浮現。 鮑登夫人這句話沒來得及講全,她也就無從得知關于尤恩的事,這真是令人煩腦极了。 她將不再有机會和鮑登夫人作進一步的交談。她坐在牌桌旁邊看牌,那些沒有玩牌的人,則圍著火爐取暖。 “這里的气候真是奇怪得很,一到傍晚,就會突然變得那么陰冷,”有人這樣批評說,“今天在草原上,天气還是那么熱,我真想把外套脫掉。” “我想你是得了便宜還賣乖!”另一個人帶著玩笑的口吻說。 后來,他們就一直談著打獵的事,蕾安娜也就沒有机會得知有關這位公爵少爺的秘密了。 ------------------ 小勤鼠書巢 掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|