后一頁 前一頁 回目錄 |
“我已經把繡帷補好了,銀器也修复清洗干淨了,”李柏穆爾說:“那些金匠、銀匠看到這些器皿時說,他們一生從來沒有看過這么貴重的寶貝沒有人管理。” 韋恩漢爵士不作聲。 雖然他十分清楚穆爾先生希望他說些感謝的話,他發現自己卻說不出口。 他自己也不知道什么原因,不過他知道自己和祖父一樣,一見到李柏穆爾就對他有一股莫名的厭惡。 從表面上看來,這种事情實在不可思議。 誠如主教所說,李柏穆爾是個身材高大、十分英俊、不擠不扣的紳士,不過,在韋恩漢爵土浪跡國外后,他習慣以自己的直覺評估一個人的性格。 當他在非洲蠻荒地帶遠离人煙的地方遇到陌生人的時候,他往往以東方人常說的“直覺”來判斷一個人的好坏。 在人類文明的社會里,人們變得太世故了,以致連用人還得索取品格保證書,不但大家不能彼此尊守商場上的信用,甚至對自己的親朋好友也不太信任。 因此他覺得很驕傲,經過多年与土著的相處,他不但以自已的財產甚至更以他的生命去換取他們的信任,而且還很少差錯呢。 當他和李柏穆爾一握過手,他就知道這是個不受自己喜歡和信任的人。 依著他的個性,他會和他祖父以前一樣,立刻离開克萊瑞,永遠不和它的主人有任何接触。 不幸的是,這并非他個人的成見問題,而是關系到整個庄園的存廢問題,因此根本也談步到他個人的喜惡了。 穆爾先生倒是各方面都表現得和藹可親。 他領著韋恩漢爵士參觀各個房間,就象主教說過的,房間布置得庄麗而堂皇。 韋恩漢爵士惊訝:地發現,其中有些竟然是世界名畫。 他同時意識到那些家具全是适合宮廷的擺設,擁有這些珍貴財產的主人,一定具有相當高的鑒賞力。 在一般情況下,他一定會很高興有位鄰居和自己有相同的癖好。 他的祖父曾經教他如何鑒賞一幅畫,他的祖母也告訴過他挂在庄園牆壁上各种繡帷的歷史,這些都是韋尼家歷代的族人添上去的。 有些繡帷上的風景是描述家族的歷史,有些則是特別為庄園的某些主人而編織的。 還有些是韋尼家在內戰的時候從別處掠奪而來的戰利品。 總而言之,韋尼家族收藏的寶貝是全英格蘭境內最珍貴、最有价值的藝術品之一。當韋恩漢爵士走在克萊瑞寬闊的客廳里,他真是迫不及待地想要立刻看到韋尼家的珍貴繡帷。 “我想你大概到過非洲?”當他們在鑲有大理石邊的安樂椅坐下時,李柏穆爾問道。 穿著制服的仆役在一旁彬彬有禮地為二人斟酒。 酒的風味絕佳,韋恩漢爵士贊賞地喝了一口才回答說: “是的,我花了好几年的時間游歷世界,當我听到伯父的死訊時,我正在一般人稱呼的非洲心髒地帶。” “真是不幸!”穆爾先生感歎地說:“其實可說是雙重的不幸,因為你堂哥也是在同一個時候去世的。” 韋恩漢爵土微低著頭,不過他沒法勉強自己同意吉瓦西的死是個悲劇。 “你叔父可能已經告訴你了,”李柏穆爾繼續說:“你堂哥吉瓦西和我的女儿訂了親。” “是的。” “這件事我們并沒有公開宣布,不過我們曾經討論過婚約的條件,我敢說你堂哥很滿意就是了。” 韋恩漢爵士一言不發。他發現自己就象個動物一般,這個陌生人說話的態度刺激得他的寒毛都豎立了起來。 “爵士,坦白地說,”李柏穆爾接著說:“庄園在我看來是不列顛最佳的建筑物,不過它的气氛卻使我不能忍受。” 他停頓了一下,由于韋恩漢爵士沒有反應,這才又繼續說: “因此我才幫助你的伯父,我盡量借錢給他,如此他才能繼續他嗜之如命的賭博職業。”’ “一种非常浪費的職業!”韋恩漢爵士冷淡地回答。 “我同意你的說法,不過我不說你也知道,無論我怎么勸說,飽總是認為他的牌運不會一直坏下去,假如我不買下他出售的東西,還會有許多其他的買主啊!” 這些話一點儿也不錯,韋恩漢爵士努力壓抑下自己對他的偏見,因為他居然認為自己對韋家有天大的恩惠呢! “實際上我沒有參加他們的賭博,”李柏穆爾又說:“你伯父的運气實在不佳,他很少贏牌的。” 他歎了一口气: “當然我了解,失去了他你們一定很難過。” “听主教說,你買下了我伯父賣掉的所有東西。” “不錯,”李柏穆爾回答:“而且我還出了非常高的价錢幫你伯父買回他賣掉的其他東西。” 屋子里一片沉寂,韋恩漢爵士再一次地想要向他吐露謝意,可是卻發現自己一個字也說不出來。 “你將發現庄園里所有的財寶都很安全地貯藏在這里,”李柏穆爾的聲調蘊含著得意:“它們都是經過專家特別的保養,有的破損已經修好了,有的更是絕世珍品。假如它們回到原來的大廈,一定使整個建筑物增色不少。” “我現在代表整個家族向你致最深的謝意。”韋恩漢爵士勉強地說。 李柏穆爾的嘴角露出笑意,韋恩漢爵士這時才了解自己為什么如此不喜歡這個人。 他一向認為嘴唇是最能泄露一個人內心情感的地方,雖然穆爾先生的外表十分英俊,無疑的他的嘴唇操縱了他的面容与表情。 他那薄薄的嘴唇有一股殘忍的味道,當它們緊緊閉起來的時候,韋恩漢爵士知道池是個非常自負、不容許任何入騎到他頭上的家伙。 “他實在是個陰險的人哪!”他心想,旋即又認為自己這個念頭實在荒謬可笑。 “你要不要看看我貯藏這些寶物的地方?”李柏穆爾問道。 韋恩漢爵士搖搖頭。 “我想我還是等到他們回到合法的屋子里時再看。”他慢慢地說。 他對面的男人眼中明顯地閃過一道光輝。 “你叔父告訴你我的條件了?” “這么說我要娶你的女儿了?” “不錯!” “穆爾先生,你根本不容許我有拒絕的机會,”韋恩漢爵士說:“我知道我的遠房叔叔和堂兄弟欠了你五万英鎊的債務。” “不錯,”穆爾先生承認:“不過,這只是結婚合同的一部分。此外,我愿意把庄園也奉還給你們,同時使農庄和田地恢复生机。” “我只能說你太慷慨了。” 李柏穆爾從椅子上站了起來,背靠著壁爐而站。 “你叔父并沒有問我,不過我猜你一定很好奇,爵土,我的財富是怎么得來的。” “我想我們沒有一個人會有興趣的。”韋恩漢爵士低聲地說。 “不瞞你們,那是我花了好大的工夫才賺來的,”李柏穆爾說:“我父親是約克郡一個小鄉村的地主,他留給我几千鎊的金錢和几十英畝的荒地,那時候我年紀還很小,不過我知道這些并不能滿足我的需要。” 他以一种興奮的表情環視屋內的每一個人,然后接著說, “我買股票,爵士,我在利物浦、曼徹斯特和里茲等地方都買有股票——因為我知道這些城市早晚會繁榮的,我還買棉花田,同時在航運公司也有投資。” 他頓了一下又說: “有好几年都很賺錢呢!” 他沒有做進一步的說明,不過,韋恩漢爵士卻清楚地知道他投資的航運公司是從事奴隸買賣的。 在上一世紀的末期,這是一种一本万利的買賣,直到后來東窗事發,輿論才開始對這种慘無人道的交易行為大事撻伐。 “這個男人簡直殘忍得連禽獸都不如。”韋恩漢爵士心想。 不過他可不敢把他的想法表現出來,只好繼續傾听李柏穆爾的故事。 “和你伯父不同的是,我的運气非常好,似乎每一樣被我触摸的東西轉眼就變成了金子。剛開始的時候我的資本少得可怜,如今我卻擁有四百万左右的資產!” 韋恩漢爵士惊訝地張大了嘴巴。 他做夢也想不到一個人會擁有如此多的財富,相形之下,他伯父欠的債務也就不值一提了。 “說起來你很幸運,”李柏穆爾說:“我把最大的心力都放在我唯一的女儿嘉莉塔身上,我要讓她過世界上最好的生活。” “你以為我堂哥吉瓦西養得活她嗎?” “你堂哥有一天會成為韋恩漢爵士和庄園的主人,這一點才是我最關心的,”穆爾先生回答:“而且,我很樂觀,我想一旦他和嘉莉塔結婚,多多少少他會有點好的轉變的。” 韋恩漢爵士輕輕地撫摸著自己的臉頰。 “不管你對我的堂哥下過多少工夫,穆爾先生,”他說:“我想我該說明一點:我不愿意破坏目前自由自在的單身生活。雖然我很感激你對我家宅產業的厚助,我也只能說一聲抱歉。” 穆爾的腦上掠過一絲迷惘的神色。 “我并不糊涂,爵士,我非常清楚你和你堂哥完全不同。見到你之后,加上听你叔父對你的描述,我相信只要將來庄園和農庄上了軌道,你一定可以有一番作為的。” “謝謝。” 兩人沉寂了片刻,然后穆爾先生走到一張放著几卷羊皮紙的小桌旁。 “我有一個見議,”他說:“我們過些時候再一塊儿研究這些條文,不過我想你最好有空時先看一下。假如你有任何异議或者是有需要修改訂正的地方,明天我會派我的律師和你洽商。” “謝謝,”韋恩漢爵士說道:“我們先別談這些,現在我想見見你的女儿,可以嗎?” 他發現穆爾先生的臉上閃過諒异的神色,不過他一言不發地拿起小茶几上的一個小金鈴搖了一下。 大廳的門立刻應聲而開。 “請嘉莉塔小姐立刻到這儿來!”他命令說。 “是的,先生。” 當大門關上的時候,穆爾先生說, “嘉莉塔年紀還小,她一點儿也不清楚你叔父和我之間的協定。” “她也不反對嫁給我的堂哥嗎?”韋恩漢爵士問。 “嘉莉塔什么都听我的,”穆爾先生回答:“她和他只見過一次面,我曾跟她談起過他們兩人不久將會有一個正式的訂婚儀式。但她听到他的死訊時,并沒有太為他感到悲傷。” “她和他只見過一次面?”韋恩漢爵士問:“我希望在我們結婚之前我能有机會多多認識穆爾小姐。” “我想這不需要!” 這句話一點儿也不客气,韋恩漢爵士不覺惊訝地注視著他的主人。 “也許我看起來不通情理,”穆爾先生說:“不過我認為長期的婚約以及一般人所謂年輕人之間的‘追求’,實在沒有必要也不保險,此外,我要提醒你的就是.你愈快結婚,庄園重振往日光輝的机會也愈早。” 這番話說得很誠懇,不過韋恩漢爵士意識到在它的背后有一股威脅的味道。 他知道,除非嘉莉塔穆爾變成韋恩漢夫人,否則他沒有一絲力量能夠讓庄園恢复昔日景觀。 在主人的笑臉背后,似乎隱含著鋼鐵一般不容他人辯駁的意志与自負。 此刻,韋恩漢爵士恨不得把穆爾先生罵個狗血淋頭,然后拔腳就走。 他心想,這种男人實在不值得信賴,他這一生從沒有受過如此大的侮辱。 但是,他對此卻又毫無辦法,由于他自小就學會了自制的工夫,因此他努力以一种平靜的語調問道: “穆爾先生,你剛才提議說我們要立刻結婚?” “是呀!” “這种事好象有點儿荒謬,簡直是不可思議!” “你別忘了你好久沒回英國了,而且庄園和農場也因為長久沒有人管理而日益荒蕪。” “我知道。” “我建議你們過几天結婚,”穆爾先生繼續說:“然后你們去度蜜月,我會派一些工人在你們回來之前把房子重新裝修好。” “我不同意,”韋恩漢爵土回答:“假如你堅持立刻結婚,我就立刻离開英國。” 他看見李柏穆爾嚇了一跳,同時低頭思索了一下。 “我一直沒有离開英國的原因之一,主要就是舍不得我的動物們。” 老年人揚起了眉毛。 “和我的叔父一樣,也許你會嚇一跳,”韋恩漢爵士說,“不過我帶回了足夠組織一個動物園的動物,我不放心別人照顧它們,因為它們剛剛抵達這個陌生的國家,還不能十分适應這儿的气候。” “你打算在你們韋家的庄園里養動物?” “不錯!”韋恩漢爵士肯定地回答:“打從孩提開始,我就有這种野心了。在离開英國之前,我常常到桑比特附近的公園參觀坎伯蘭公面的私人動物園。” “我听說過那儿曾經舉行過動物兢技會,“穆爾先生喃喃地說:“記得有一次公爵大人還要一只老虎和公鹿打斗呢!” “殘忍又惡心的表演!”韋恩漢爵士厭惡地說:“与其把那些動物關在坎伯蘭的園子里,還不如把它們關在屋子里要好得多。” “最近我還陪一位北方來的朋友到那儿看一只白老虎,”穆爾先生說:“雖然我對野生動物沒有什么特別的愛好,不過我卻相當著迷呢!” “和我一樣。” “不錯,每一個人都有他的嗜好,”穆爾先生說:“自然我了解同時佩服你打算留在庄園里的苦心,我相信待在庄園的頭几年你一定很苦。” “在過去几年我克服了許多困難。”韋恩漢爵士微笑地說。 穆爾先生還想開口說話,一個女孩一聲不響地走了進來。 這時候韋恩漢爵土正巧起身把空杯子放到茶几上。 因此,當女孩走進來的時候他正背對著門口,僅僅在李柏穆爾喊了一聲:“嘉莉塔!”的時候,他才回頭注視著他未來的妻子。 他看到的是一個非常苗條有一頭紅色秀發的女孩。 她的衣著打扮相當時髦,不過她把頭彎得低低的,因此他看不到她的面孔。 “爵士,這是我的女儿嘉莉塔,”穆爾先生沒有必要地解釋著。然后他轉身對女儿說: “嘉莉塔,他就是你未來的丈夫!” 韋恩漢爵土深深地鞠了一個躬,嘉莉塔則僅僅朝客廳跨。進一步,然后行了一個九十度的鞠躬禮。 他等著她抬起頭來注視他一眼,但她雖然站直了身子,頭部卻仍然低垂著,他只能瞥到她那白哲的皮膚和橢圓形的額頭。 “嘉莉塔,你可以退下去了!” 穆爾先生的聲音非常嚴厲,當韋恩漢爵士惊訝地抬頭注視他時,門已經被輕輕地帶上,嘉莉塔一聲不響地退了出去。 兩個男人的眼光遇個正著。 “我想和你的女儿談談。” “沒有這個必要,”穆爾先生回答說:“爵士,正如你熟悉東非的情形一樣,那儿的婚姻完全由新娘和新郎的父母安排,有時候還是由占星家決定的。” “我們現在是在英國。” “我剛才告訴過你了,嘉莉塔沒有必要和她未來的丈夫會面。” “假如我認為這一點非常重要呢?” “除非她變成了你的妻子,否則她完全听我的,爵士。” 一點儿都沒錯,在輕松的語調后面隱藏著鋼鐵般的自負。 韋恩漢爵士本想爭辯,旋即又告訴自己還是保持靜默為佳。 假如他必須和這個女孩結婚,那么他是否認得她又有什么關系?是否喜歡她又有什么要緊? 如同主教說過的,庄園值得以婚姻一試。 假如他現在就開始和未來的岳丈爭論,那實在是沒有必要,因為他決不會因為些微的外在因素而改變自己的決定的。不管愿意与否,兩人即將以可笑的惊人速度結婚了。 “假如事已成定局,”韋恩漢爵士對自己說:“倒是愈快愈好,免得麻煩。”他覺得自己發問的聲音連自己听起來都感到刺耳。 “你認為婚禮哪一天舉行比較好?” “讓我想想看……”穆爾先生回答說:“今天是禮拜六。我看等契約簽好禮拜四就舉行婚禮。” 韋恩漢爵士嚇了一大跳,不過他決意不表現出來。 “我想你們一定有很多事情需要准備,”他的聲調里蘊含著嘲諷。 “剛好相反,”穆爾先生回答說:“每一樣事情部准備好了,每一樣都計划得好好的,除了實際的日期之外。因此,請听我說,我將在下午兩點鐘在本地教堂等你,你此刻帶走的契約文件屆時將會獲得你我律師的同意。” 韋恩漢爵士一句話也回答不出來。 他心想,在自己的一生當中,再也沒有象討厭這位未來岳丈一般地討厭任何人了。 站在豪華寬敞的書房里,嘉莉塔的兩腿仍然不住地顫抖著。 她是沒命地跑上樓的,就象身后有野獸追赶似的,她砰地一聲帶上房門,因此把坐在壁爐邊縫制衣裳的女教師嚇了一跳。 “怎么啦?親愛的,”她柔聲地問:“她父親找你有什么事?” 嘉莉塔一時說不出話來,過了一會儿,她才用顫抖的聲音說: “韋恩漢爵……爵士來了……就是我要嫁、嫁的那個男……男人!” 達森小姐深深地歎了一口气。 “他終于回來了。我猜昨天主教去看他的時候,他一定迫不及待,今天就赶來了。” “他長得又高……高又大,”嘉莉塔說:“一個大猩猩似的男人。” “嘉莉塔,別嚇成這副樣子,我相信他一定很容易相處。一般人對他的評論不錯,他還蠻有人緣的。” 嘉莉塔一言不發地走到窗邊,然后伏在窗台上凝視著花園的景色。 她回想著韋恩漢爵士看起來是多么高大可怕呀!她曉得自己怕他就象從前怕吉瓦西韋尼一樣,父親對她說過,自已得嫁給那個人。 “我辦不到……我辦不到!”她喃喃地說。 “你說什么?親愛的。”達森小姐問。 嘉莉塔不再作聲。打從她听到吉瓦西死了,而他的堂弟要從世界另一端的陌生海外赶回來之后,她的心中就釀醞了一個瘋狂的計划。 她父親并沒有告訴她這一類的消息,實際上,他從來不告訴她任何消息。他只會對她下命令,而她對父親的話則唯命是從,因為她知道假如自己不听話,會有什么后果。 不過,由于家里仆人七嘴八舌,她早就由他們的口中獲悉一些消息。因為大部分的仆人打從她很小的時候就待在家里,他們的談話從不忌諱她的在場。 許多有關吉瓦西韋尼的傳言,便是從管家和達森小姐聊天中听來的,此外,女仆們的聊天也可听到許多秘聞,尤其愛瑪更告訴她不少寶貴的資料。 愛瑪是她的貼身女侍。她是個非常年輕,有一個苹果臉的可愛女孩。她出身于克萊瑞的一個小鄉村。 愛瑪是因為達森小姐的推荐,才由女佣升上來專門侍候、嘉莉塔的。 嘉莉塔知道她的家庭教師非常疼愛她和關心她。達森小姐認為,一個女孩若是在她成長的過程中缺少了玩伴,實在是違反自然的。 “我跟你父親建議,你應該和鄰近的女孩一塊几分享求知的樂趣,”她不止一次的對嘉莉塔說:“我希望你在此地有談得來的朋友,那么到了冬天你可以參加舞會,夏天更可以在草地上玩游戲。” “爸爸不會讓我參加任何活動的,他一心想把我訓練成一個淑女,希望有一天我會成為爵士夫人。”嘉莉塔回答。 “我知道,親愛的,”達森小姐歎了一口气:‘雖然我要求他待你和善一點,不要那么嚴厲,他卻置之不理。” 嘉莉塔常常想,自從母親去世之后,假如不是達森小姐陪伴她的話,自己怎么活下去呀! 她深深地愛著她的美麗慈祥;親切溫柔的母親,從小她就和母親特別親近。 穆爾太太的健康一直不太好。 韋恩漢爵士后來才知道她出身于北方的一個貴族家庭,一共有五個姐妹,雖然她父親對李柏穆爾沒有什么特別好的印象,不過他還是同意把女儿嫁給他,因為他相當有錢。 當嘉莉塔很小的時候,她母親就很怕她父親了。 但他似乎永遠對母親都是一副彬彬有禮、殷勤体貼的模樣。 嘉莉塔小時候就比同年齡的女孩敏感得多,她也知道自己的父母彼此感情不睦。 她父親常常不在家,不是因為事業到南方旅行,就是上城里探視他的產業。不過在她看來,似乎只要父親一不在家,整個屋子的气氛就不一樣了,不但顯得輕松又愉快,好象連陽光看來也特別耀眼呢。 她母親也和父親在家時判若二人,整天笑口常開的。 然而,有一天她母親卻突然拋下她走了。對嘉莉塔而言,就好象陽光一下子從她生活中消失了。 自從這件事發生之后,她父親似乎變得十分熱衷她的教育,几乎每一分鐘都在為她的教育問題動腦筋。 不僅達森小姐經常在后院進出,另外還有各种科目的老師也坐著快馬拉的馬車從郡內各處赶了來。 對嘉莉塔來說,似乎她該學習和精通的科目永遠都沒有止境。 她開始意識到父親對一切的事物都要求十全十美,同時也要求他唯一的女儿做到十全十美。 “假如你是個男孩,”他有一次對嘉莉塔說:“我要幫助你在商業上求發展,教你一些商場上的克敵致胜之道。不過由于你是個女孩,你必須在另一方面出人頭地。” “哪一方面?爸爸。”嘉莉塔天真地問。 “你必須在社交方面出人頭地,”她父親嚴厲地說:“你必須嫁給本地最古老最有名望的家族之一。你必須有一個人人尊敬的頭銜。” “這怎么可能呢?”嘉莉塔困惑地問。 她父親微微一笑才回答,他的聲音很低,几乎等于喃吨自語: “你將獲得一大筆財富,親愛的,很少男人能夠受得了這种誘惑。” 事后,當嘉莉塔仔細思量之后,她才确切了解這些話的:涵意。 她將象一件貨品似的被賣掉,賣給一個需要她金錢的男人。 她不難猜想到她父親要她嫁的男人就住在隔壁。 自從她懂事以后,她就听過她父親談及艾比庄園的輝煌歷史和高貴傳統。她還在歷史課本上看過韋尼家一位祖先的照片呢。 “你的父親野心很大!親愛的,”她母親有一次對她說;“他經常企望一些不可能的事情,老是想要擁有達不到的東西。” 不過艾比庄園實際上并非遙不可及,因為愛瑪就給她帶來了一個消息。 “今天,爵士又到我們這儿來了。”愛瑪一面幫嘉莉塔梳頭發一面說。 “韋恩漢爵土?” “是的。從倫敦回來的。昨天晚上我哥哥告訴我的,他在庄園里逛了一會儿之后,今早第一件事就是赶到我們這儿來。” 愛瑪一面回頭張望,一面壓低聲音說道: “管事他們在后面大廳里賭博,嘉莉塔小姐,他們還提到阿拉丁洞穴要添進不少名畫呢。” 仆人們把通往大貯藏室的路徑稱為阿拉丁隧道,貯藏室里收藏的全是韋恩漢家人的寶物。 有一兩次,當她父親离家的時候,嘉莉塔就會央求管家把門打開,讓她到里面瞧瞧。 當嘉莉塔蹣跚學步的時候,他就在他們家管事了。她常常搖著搖擺的步伐跟在他身后轉,那時侯,她對他的筆挺制服上亮晶晶的扣子特別著迷。 “你只能看一眼,嘉莉塔小姐,”他說:“你會給我惹麻煩的,真的。” “你知道我絕不台告訴爸爸的,”嘉莉塔回答:“有沒有什么新的收藏品?管家伯伯。” 管家伯伯是她對他的呢稱,他因此還感到特別驕傲。 “一些銀器,嘉莉塔小姐,以及一些小愛神和精靈們的畫片。非常漂亮呢——不過清理之后將會更擦亮。” “噢,讓我看!讓我看!”嘉莉塔要求著。 由于他根本拒絕不了她的要求,管家就會帶她參觀畫像、銀器,有時候遇上他心情好的時候他就讓她把玩鑲著鑽石上了瓷釉的金質鼻煙盒。 有時候他會打開壁櫥,里面題有德勒斯登出品的精美陶瓷,她最喜歡把玩這种陶瓷了。 當她獲悉自己必須嫁給吉瓦西韋尼之后,嘉莉塔再也提不起興趣去阿拉丁洞穴探險了,同時她了解了自己真正應該害怕的東西是什么了。 她一向就怕她的父親,可是這一回不同。 愛瑪曾告訴她,吉瓦西和村于里的女孩有過不名譽的行為,起初,嘉莉塔還不懂她指的是哪一類的行為呢。 “小姐,昨天晚上貝茵离家出走自殺了,她是我的一個親戚。”愛瑪說,她的眼睛哭得紅紅的。 “她為什么做如此可怕的事情?”嘉莉塔問。 愛碼有好一段時間回答不出話來。 “快點告訴我……快點告訴我!”嘉莉塔要求著。 “就是吉瓦西韋尼先生——他真是個魔鬼!他老是纏著貝茵不放。” “為什么他老纏著她呢?” “他在追求她,嘉莉塔小姐,我們全都警告她要當心,可是后來她卻被他迷得暈頭轉向。” 嘉莉塔發現自己仍然搞不懂他們之間到底發生了什么事。 她從來沒有看過吉瓦西韋尼,不過從父親那儿她知道韋尼家相當有地位,她很納悶他會找一個鄉下姑娘做朋友。 “當他住在這里的時候,他每晚都約她在公園里見面。”愛瑪繼續說,同時眼淚不住流下棉頰:“雖然她母親和父親想要阻止她和他碰面,但他們住的是爵士的房子,而且害怕他會把他們赶出去。” “你是說,貝茵和吉瓦西先生談戀愛?”嘉莉塔問。 “小姐,你說他們是戀愛?這不叫戀愛。他是個大坏蛋。貝茵還沒滿十七歲,看起來還有點儿傻呼呼的,不過,她是村子里最漂亮的女孩就是了。現在她卻自殺永遠离開我們了。” “她是怎么死的?為什么呢?” “她投到急流里死的,小姐,今天早上他們把她的尸体從漩渦里撈起來。” 漩渦! 嘉莉塔知道那個地方。在河里有處地方,僧侶曾把它加以拓寬擴大成一個池塘,在池路的上方有一個小瀑布,在瀑布的下流有一處漩渦。 村子里的人大都警告小孩不要靠近漩渦,大家都知道,一旦你掉了進去,就永遠也爬不出來了。 “她為什么要自殺?”嘉莉塔繼續問。 愛瑪回頭望了一下看看有沒有人在偷听,然后才附在她耳邊說: “她怀孕了,嘉莉塔小姐。她坏的是吉瓦西先生的孩子!听說他死不認帳,而且一點儿也不肯幫貝茜解決問題!” 她听了許多吉瓦西韋尼這一類的行為,難怪她父親告訴她必須嫁給他的時候,她要誓死反抗了。 “不!不!爸爸,吉瓦西韋尼不行!我不能嫁給他!他。是個無惡不做的坏蛋!” “你怎么知道的?誰告訴你的?” 這种問題相當厲害,嘉莉塔立刻意識到她必須保護愛瑪,否則她會被解雇。 “我到村子里的時候听人家談起他的,爸爸。”她回答說。 “你到村子里干什么?” “我到店里買東西。” “我不相信在小小的克萊瑞你有什么東西好買的,”穆爾先生冷冷地說:“將來,你可以到大城里買你喜歡的東西。” “爸爸,我在哪儿買東西并不重要,不過我就是不想嫁給吉瓦西韋尼。” “我要你嫁給誰就嫁給誰!”她父親回答:“當他父親逝世之后,他就會成為韋恩漢爵士,那時候,你將住在艾比庄園里,而我也會臉上有光!你听到了沒有?嘉莉塔,我的女儿將成為英國境內最有名望的家族之一的女主人,我會多有’光彩呀!” 嘉莉塔心想,一個屋子不論有多華麗,假如嫁了一個無惡不作的坏丈夫,那會有什么幸福可言啊?不過,當她努力思索該以什么話辯駁的時候,只听她父親簡單明了地說: “我不想听你說無聊話,你絕不能依照自己的意思挑選丈。夫。我要你嫁給誰你就得嫁給誰,絕沒有討价還价的余地!” 嘉莉塔的心中涌上一千個不愿意,不過她不敢表現出來,相反的,她以平時柔順的口气答: “是的……爸爸。” 之后,她立刻跑上樓去找愛瑪,然后以恐怖的口吻告訴她剛才發生的事。 “我要嫁給……嫁給吉瓦西韋尼先生了!爸爸強迫我一定要嫁。噢……愛瑪……愛瑪……我該怎么辦?’” 愛瑪知道這一切都是她多嘴多舌引起的,由于她的多嘴使得她敬愛的女主人如此慌張失措。 她這才意識到自己一直忽略了嘉莉塔小姐已經長成亭亭玉立的小姐,已經可以出嫁了!當然啦,她怎么能嫁給一個全克萊瑞村里人人唾棄、人人憎恨的坏蛋哪! “我相信他一定會好好待你的,小姐,”她努力地安慰她:“畢竟,你是個淑女呀!也許,他對我們這种人才嬉皮笑險的不動真感情。” “可是……貝茜……”嘉莉塔吃力地說:“還有小……瑪麗……” 她最后一句話几乎說不出口,雖然她們兩人都知道彼此心中在想些什么,卻都沒有勇气說出來。 當愛瑪獲悉吉瓦西韋尼的死訊時,她几乎毫不俺飾她的喜悅。 “我有一個最好的消息要告訴你,小姐。”她一面嚷一面跑進嘉莉塔的臥室。 “什么事?”嘉莉塔睡意蒙隴地問。 “吉瓦西韋尼先生,小姐,他死了!” “死了?”嘉莉塔瓊呼一聲;從床上坐起來:“他怎么死的?” “在一次意外中死掉的,小姐,爵土當時正坐在他身邊。當然啦,現在你不用嫁給他了。” “喚……愛瑪……這是真的嗎……這難道是真的嗎?” “樓下的每一個人都在談論這件事,小姐,他們都已經通知老爺去了。” 當父親來喚她的時候,她已經准備好了。 “嘉莉塔,我很抱歉,”他說:“我不得不告訴你一個坏消息,你的未婚夫——吉瓦西韋尼,已經因為車禍而喪生了。” “他們家真不幸,爸爸。”嘉莉塔以一种泰然自若的聲音說著。 “他的父親也死了。” 嘉莉塔有一种感覺,雖然她不知道這种感覺正不正确,那就是父親也沒有因爵士父子的死亡而真正難過痛心。 沉默了片刻,嘉莉塔遲疑不決地問: “現在……誰……住在庄園里……爸爸?” “我也不太清楚,”她父親回答:“不過我打算去查個清—焚。” 和往常一樣,他很神秘地不再跟她多提這事。 數個月之后,愛瑪听說新任的韋恩漢爵士現正在非洲的某個地方,而且韋家的人還寫信通知他回來繼承爵位。 “你看他會不會已經結婚了?”嘉莉塔問過愛瑪。 “沒有人知道,小姐。自從艾瓦力先生到國外去之后,人們好多年都沒听到他的消息了。” “他為什么要到國外去呢?” “他的父親死在滑鐵盧,雖然那時候我還很小,但我听說艾瓦力先生從來不和吉瓦西先生打交道。在他們是小孩子的時候,他們彼此就時常打架呢。 嘉莉塔可以体會到這一點。她覺得新承爵位的韋恩漢爵士開始占据了她的心靈,而且自已也不再覺得象吉瓦西韋尼死掉之后那么輕松自在了。 她意識到父親正迫不及待地等候他回來。 人們仍然不斷地在阿拉丁貯藏室進進出出,她知道,在豪華的辦公室里,他父親正在進行—項新計划。 一天,當她有事到辦公室拿東西的時候,無意中瞥見一張桌子上擺著一張藍圖,藍圖上還有一行字:“韋恩漢艾比庄園”。 從那時開始,她覺得自己正步向一個不可知的可怕的末”來。 她覺得有一股巨大的壓力正朝她扑來,她無處也無法躲:避。 而今,她坐在書房的窗戶旁邊,她知道這股壓迫感就翠—在她身上。 她就是閉上眼睛也仿佛看到身材高大、有著一副寬闊兼膀的韋恩漢爵士,正伸長臂膀把一個酒杯放回架子里。 他比她父親還高,看起來又人又壯又黑,象個凶神惡煞似的。 她看到的他只是惊鴻一瞥; 但這已經夠了,她心想,假如這又是韋尼家的人,她是宁死也不愿嫁給他的。 “你在想什么?親愛的。”達森小姐問:“來,把你的想法說給我听听。你知道,事情有個人可以商量總是好的。” 自從達森小姐專門照顧她之后,她們兩人是無話不談的,不過這件事嘉莉塔沒有把握告訴她,因為這里牽涉到一位她最敬愛的人。 她心中正盤算著一個秘密,一個在任何情況下別人也無法猜得透的秘密。 她費了一番工夫才從窗邊站起來朝她的家庭教師走去。 “你知道我不想結婚,”她說:“大部分的原因是我舍不將离開你,達森。自從媽媽死了之后,你對我一直這么好。” 她跪在達森小姐的椅邊,把頭埋在她胸上。 “我也舍不得离開你,親愛的。”達森小姐一面放下針線一面摟住嘉莉塔。 “也許一兩年之后我可以再回到你身邊。” “你怎么可能回來呢?”嘉莉塔低聲問道。 “當你有了寶寶,親愛的,你會希望他們接受教育,并且變得和你一樣聰明。那時候,我就可以象教你一樣地教導他們了。” 嘉莉塔朝她身邊挪近了一點儿。 同時,在她內心也響起了一個聲音: “和那個男人生小孩?絕不可能!絕不可能!絕不可能!” ------------------ 小勤鼠書巢 掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|