后一頁 前一頁 回目錄 |
一八二五年 艾敏斯特大主教坐在一張結實的高背橡木椅上,注視著五彩玻璃窗外的庭園。 庭園看起來十分荒蕪,然而,在荒蕪之中,卻也透著迷人的景致。 草地上布滿了金色的水仙花,尤其在那棵高大的橡樹底下,更是顯得金碧輝煌,就象舖了一層金黃色的地毯似的。 陽光照射在銀色的湖水上閃閃生輝,在那儿,由于初期的西妥教派的僧侶曾經在河岸上建筑寺院,因而河床被拓寬了不少。 主教是位五官出色、儀表整洁的男人,現在正沉緬于韋恩漢家族的輝煌歷史里。 當亨利八世主張廢除僧院制度時,李察韋尼先生曾獲得皇室丰厚的賜予,致使他的財富更加龐大無比。 可敬的主教梅爾韋尼回想從前韋恩漢家族不僅在宮廷受到重視,享有特權,而且在領地之內亦被尊祟為正直慷慨的領主。 想到這儿,他不禁歎了一口气,這時,忽然大廳傳來說話的聲響,他立刻轉身注視著門口。 沒多久,聲音停在門外,門一下子被推開,他正在等候的人走了進來。 “艾瓦力!” 主教一面站起來,一面高興地輕呼著。 “哈羅,梅爾叔叔,”來人興奮地喊著:“我就知道你在這儿,你看起來气色很好呀!” “你回來真讓我高興,艾瓦力,我好几個禮拜以前就天天盼著你回來呢!” 年輕人笑了起來,房間內的沉郁气氛似乎驅散不少。 “你的信花了半年多的時間才寄到我手上,”他說:“實際上,最后還是由當地的信差跋涉了兩百多哩才轉到我那儿的。” “我也猜想可能你還沒有收到信,才會耽擱這么久,”主教說:“孩子,來,坐到我身邊讓我好好地看看你。” 他的侄子依言坐在另一張雕有精美圖案的橡木椅上。 窗外透進來的陽光照在髒得早該清洗的窗子上,主教用一种研究的眼光打量他的侄子,然后滿意的點點頭。 三十二歲的艾瓦力,看起來不僅和以往一樣英俊出色,渾身還散發著一股充沛的活力与健康的气息。 他的身材頎長勻稱,似乎全身上下找不出一點儿瑕疵。他的雙眼明亮,皮膚呈現健美的古銅色。 年輕人似乎在等候他的叔叔開口說話,終于,主教以一种抱歉的口吻說道: “在你繼承爵位之后,我只能請你盡快赶回來,其他的忙我也幫不上。” “我已經盡快地逐回來了。” “我知道,不過感覺上好象等了好長的時間,現在你回來了,我真希望能有較好的消息告訴你。” 艾瓦力,現在是第十一世男爵,揚了揚他那濃密的眉毛,然后,以一种出乎禮貌而非好奇的態度問道: “我的堂哥究竟是怎么死的?” “他是和你的伯父同時死的,實際上,他倆都死于馬車失事。” 韋恩漢爵土一句話也不說,靜靜等候主教繼續說下去。 “最好讓你知道事情的真相。你堂哥吉瓦西當時喝醉了酒,他一向都是喝得醉醺醺的,也不知道為了什么原因,池和你伯父決定深夜离開倫敦,駕車回到這里來。” 主教停了一下又說: “我哥哥有好長一段時間沒有收到田賦和房租了,我猜他突然赶回來,大概是看看有沒有什么產業可資變賣。” “變賣?” “我剛才說過,艾瓦力,我希望能告訴你一些好消息,不過,我宁可告訴你實在的情形,而不愿律師提供你不正确的消息。” “我猜想,在九年前我离開英國的時候,伯父就成天的賭博,把祖先的遺產都輸光了。” “不錯,”主教說:“而且吉瓦西也不勸阻他,實際上,他比他父親揮霍得更厲害。” “也是賭博嗎?” “不但賭錢,他還喝酒、玩女人、這些都是极端浪費的事。” “總而言之,你告訴我的就是我繼承了一些毫無用處階地產,一座搖搖欲墜的庄園,還有一些龐大的債務。” “象山一般多的債務。”主教說。 韋恩漢爵士站起身來走到一扇活葉窗旁邊,當他推開宙子的時候,注意到把手斷了。 他把窗子開得大大的,然后注視著這個在他祖父時代一度美麗過的花園。園子的盡頭有一處湖泊,那儿,他抓到過生平第一條鱒魚,還有在后園的綠色草地上,他學會了騎馬。 韋恩漢庄園對他而言,充滿了甜蜜的回憶。他想起旅居國外的日子里,有多少個酷熱難當的白晝,有多少個被野獸吼聲吵醒的深夜,那時,他往往情不自禁地幻想自己若是能回到美麗宁靜的庄園,該有多好。 他從來沒有一刻想過自己竟有繼承它的一天…… 他的伯父——韋恩漢十世伯爵——有一個儿子,卻花天酒地的不務正業。 自從艾瓦力的父親在滑鐵爐戰役為國捐驅之后,母親也.在三年前去世了,他們沒有給他留下任何財產,在英國也沒有任何令他留戀的事情,于是他決定到國外去闖一闖天下。 沒有一個人為他的遠行感到難過,除了他的叔父梅爾韋尼。他帶著一股年輕人的沖動出發冒險,沒有任何限制,沒有任何系絆,完全隨興之所至地踏上了旅程。 當他叔父縐巴巴髒兮兮、經過數月旅行的信件寄達他手上的時候,那時他正在非洲的心髒地帶,那封信象一顆炸彈投進了他平靜的心湖。 展讀信件的時候,他几乎不敢相信由于兩個人的意外死亡,讓他變成家族的實際領導人。 他的祖父有三個儿子:長子約翰·艾瓦力,從小就接受良好的教育和訓練,以備他父親逝世之后繼承爵位。 次子就是艾瓦力的父親,后來從軍去了。三子梅爾韋尼進了教堂。 想象得到韋家數代以來的傅統就是龐大的家產全由長子掌管的。 “我們在倫敦擁有的土地現在情況如何?”韋恩漢爵士問:“我記得在布魯姆的韋恩漢街,還有其他的几條街都是屬于我們的。” “你伯父曾經打算收回吉瓦西和別人訂的合約,不過,那些地早被賣掉了。” “這樣合法嗎?” “不合法,不過沒有一個人打算去干涉,据我猜測,如果在那段非常時期池們沒有獲得一筆款項的話,他們其中之一早就被關起來了。” “難道一點儿剩余的產業都沒有了嗎?” 韋恩漢爵士從窗邊走回來,再度在他叔父對面的椅子上坐下。 “我擔心你听了會受不了,”主教遲疑地說:“不知道你是不是記得有個叫李柏·穆爾的人?他的土地和我們庄園南邊的土壤接界。” “穆爾?”韋恩漢爵士沉思地說:“我好象記得這個名字,他是我們家的朋友嗎?” “當他剛剛買下附近一戶人家的庄園時,你祖父就拒絕和他來往。” “我想祖父八成認為他是個暴發戶。”韋恩漢微笑地說。 “不錯,”主教回答:“我父親和新遷來的鄰居不容易打成一片,很明顯的,他一看見穆爾就討厭他了。” “后來呢?” “他和你伯父成了朋友,那時他剛剛繼承了一筆龐大的產業,我猜想在他們混熟之后,哥哥就開始向他借錢了。” 主教緘默了一會儿,他似乎覺得不該如此數說自己的兄長。 過了一會儿他才繼續說: “我不太清楚最初穆爾是不是因為某种隱秘的目的才如此慷慨,不過,數年之后,我們都明白他為什么要如此大方地把錢借給我哥哥,同時愿意收購他出售的任何東西。” 韋恩漢爵士現出惊訝的神情。 “那些畫像!”他惊叫起來。 “現在它們全部屬于李柏·穆爾了。” 韋恩漢爵士又站了起來。 “他媽的!請原諒我的粗話,梅爾叔叔,不過這實在太過份了!那些全都是家族的畫像啊!它們屬于家族中的一份子,何況其中大部份還是有紀念性的畫像啊!” “也許我們應該感謝穆爾把這些珍品收藏起來。”主教說,不過,這顯然并非由衷之言。 “他還擁有我們的什么東西?” ‘銀制餐具。” 韋恩漢爵士緊緊地咬著嘴唇。 銀制器皿在韋尼家族的歷史占有相當重要的地位。其中有一部份實際是屬于西妥教派,其余則是由于對朝廷有功,由亨利八世和其他的國王頒賜的。 有一件銀器,是羅德·韋尼將軍在馬勃羅麾下打胜仗時隨身攜帶的護身符。另一件銀盤則為喬治二世送給艾瓦力高祖父的結婚禮物。 記得在圣誕節或其它慶典節日,全家人聚集在餐桌上,這些銀器便會發出耀眼的光芒,為餐桌生色不少。 在他還是一個小男孩的時候,他就深深地迷上那些裝飾著韋尼家族傳統標志的大燭台,還有漆上代表榮譽紋飾的杯盤和花瓶。在他小小的心目中,它們簡直有如園外湖水上的陽光般耀眼。 韋恩漢爵士從屋子的一端走到另一端,似乎想籍此松弛自己的憤怒情緒; “我想我不用再問你那些繡帷怎么樣了,它們是庄園里最珍貴的裝飾,我几乎不敢相信它們已經不挂在牆上了。” “我相信它們一定被保管得好好的。”主教回答。 “可是,它們現在是屬于穆爾家了,有沒有可能把這些物品要回來呢?” 主教慢吞吞地說: “沒有一家法院會把它們歸還給你的,除非你能把所有的債務還清。” “一共欠了多少債?”艾瓦力問。 主教遲疑了一會才回答說, “差不多有五万多英鎊!” “怎么可能呢?”韋恩漢爵土惊叫起來。 他注視著主教的表情,知道叔父絕不象在開玩笑的樣子。 他深深地歎了一口气。 “一切都完了,”他說:“庄園完了,田庄沒希望了,整個家族也沒救了!” 他再度走到窗戶旁邊,似乎想要好好透一口气。 “你大概知道我有多少錢吧?我目前只有足夠自己開銷和支付旅行費用的錢,怎么能夠維持這個地方一年的開支呀!” 他停了一會儿又說: “當然,佃農那儿會有一些錢收進來。” “農庄大部分都荒廢了,”主教回答說:“你伯父從來不修整農舍,而且當佃農死了或离開之后,也不再找一戶接替的人來。大部分的農舍都沒有屋頂,除非有特別优异的農夫才能使這些田地回复生机。” “可是我記得人家說過,這附近就屬我們的田地土質最好。” “在你祖父那個時代——的确如此。” 韋恩漢爵士從窗邊轉過身來。 “請你告訴我,梅爾叔叔,”他說:“我該怎么辦呢?” “過來,我們坐下來談,艾瓦力,”主教說:“有一件事你幫得上忙,不過我很難出口。” “為什么說不出口?”韋恩漢爵士追問。 “我想,現在我終于了解為什么他要毫無止境地借錢給你伯父,又讓吉瓦西毫無節制地揮霍金錢。” “听起來好象他若不是個善心的慈善家,就是一個傻子。” “表面上看起來是這樣,只有一件事例外。”主教回答說。 “什么事?” “李柏穆爾有一個女儿。” 主教說這話的口气雖然很輕,不過韋恩漢爵士卻象挨了一槍般地震動了一下。 “有個女儿?”他問道。 “吉瓦西生前就和她訂了親。” “我懂了!”韋恩漢爵士緩緩地說:“原來穆爾想要他的女儿當韋恩漢庄園的女主人。為了達到這個目的,他當然得付出重大的代价。” “實際上他是鬼迷心竅,”主教說:“就象你的伯父被魔鬼迷得昏頭轉向一樣。這是他一生中最大的野心,除非他達到目的,否則他永遠也不會甘休的。” 韋恩漢爵士默不作聲。他的眼光中充滿了問號,不過并沒有提出來。 “昨天我遇到穆爾,”主教靜靜地說:“他說你若愿意娶他的女儿,他可以把那些一度是庄園里的東西送你當結婚禮物,此外,他還愿意把房子、土地和農場退還給你。” 韋恩漢爵士深深地吸了一口气。 “据我所知,”主教繼續說:“他的女儿嘉利塔,目前擁有三十万英鎊的財產,而且在她父親去世之后,她將繼承他的全部遺產。 “你的建議可當真?”韋恩漢爵士問道。 “我只是告訴你穆爾的打算,我相信他是個言出必行的人。” “可是這個女孩——真的能一下于把對一個男人的感情:轉移到另一個人身上?” “那沒有什么不同,”主教淡淡地說:“何況任何准備嫁給吉瓦西的女孩,一定會發現你是個非常合适的替換人—選。” 韋恩漢爵士一語不發地在房里走來走去。 木板上只有几塊破舊的地毯舖著,因此他的腳步聲听起。來單調又空洞。 “這樣太過份了!任何一個男人都會受不了的!”他嚷著:“我一直是自由自在的,梅爾叔叔,我從來不受任何人—的約束。老實說,我非常尊敬我們的先人,而且很了解其代表的意義,不過,我可不愿成為傳統下的犧牲者。” “我了解,”主教同情地說:“只是有一件事你要記。住——責任。艾瓦力,不論你怎么想怎么感覺,現在你是韋恩漢爵士了,而且還是這個家族的領導人。” “我們還有多少人?” “和我們有密切血緣關系的有五十多個,”主教解釋說:“至于姻親方面,那就有好几百人了。” “你認為,這個庄園對他們有任何意義嗎?” “那和對你、我的意義是完全一樣的,”主教說,“它是他們生活的重心,不論他們在生活中遭遇到什么難題,他們永遠對它忠心耿耿,視它為精神的堡壘。雖然韋恩漢家族中也有一些坏人、敗類,就象你伯父一樣,但是,你也知道有許許多多的族人,他們英勇豪俠的行為永不停止地被傳頌著,就象盞盞燦爛的明燈,指引我們的子孫向前邁進。” 主教這一番話說得非常感人,他的侄子沉吟了片刻,平靜地說道: “我現在知道你要鼓勵我做什么了。” “從前法國西南部那瓦爾王國的亨利國王說過:‘一場彌撤遠比巴黎來得重要,’”主教回答說:“我想你仔細考慮過之后,就會体會出庄園的存廢是值得以婚姻來作冒險的。’ “這整件事情真令我不寒而栗!”韋恩漢爵士大聲嚷。著:“這不僅是一件有預謀的婚姻,而且和好几世紀以來在上流家庭和東部地區所發生的事情一樣:一個女孩到了結婚。之后,才看到她新郎的廬山真面目。” 他深深吸了一口气: “何況這個女孩,這個李柏穆爾的女儿,又和我的堂哥訂了親。” “假如她自個儿愿意,你堂哥早就把這個魔鬼的女儿娶回來了。”主教諷刺地說。 韋恩漢爵士忍不住笑了起來。 “我就欣賞你這句話,梅爾叔叔,我最喜歡你這一點了。換成其他從事圣職的人,雖然心里有這种想法,卻會用主教的口吻說出來!” 主教眨眨眼睛。 “現在我不是用主教的口气和你說話,艾瓦力,而是以韋尼家人的口气。我本來不想說我討厭吉瓦西,假如不是基督教義限制的話,我就要說:“自從他离開之后,這個世界變得干淨、美好多了。” “他真是這么聲名狼藉嗎?”韋恩漢爵士揚了揚眉毛間道。 “有甚于此。”主教簡洁地說:“有關你堂哥的行為,定還會有許多人告訴你,此刻我不必多說了。我要說的是,我只是很吃惊——甚至很納悶——居然有父親會把他的女儿嫁給吉瓦西!” “讓我們來談談李柏穆爾。”韋恩漢爵士說。 “好的。” “我想你大概希望我去看看他?” “你唯一的選擇就是撒手不管這些亂七八糟的事,然后回到你原來的地方。無疑的,身處非洲的曠野,你就會忘掉庄園,然后它就會逐漸地衰敗下去。” 主教說得很認真,他平靜的聲音也更加富有吸引力。 韋恩漢爵士再度站起身來,走到窗戶旁邊往外看。 他覺得庄園里的水仙花甚至比他記憶中的還要鮮艷,他相信,在湖水兩岸的立金花一定也是金黃一片。 他經常將這些花送給他的祖父,不過,通常在還沒有拿進屋里之前,它們就枯萎了。 他還想,鱒魚會不會仍然躲在柳樹的蔭影底下嬉戲呢? 記得當他還是個小男孩的時候,有一個園丁還教他怎么釣魚,然后,當他在世界其他地方露營而想要吃魚的時候,他就把這些釣魚的技巧大大地表現一番。 可是,沒有一樣魚會比韋恩漢庄園池塘里的鱒魚來得美味,就好象無論多么昂貴的水果,也比不上他從大花園里偷采的桃子來得香甜一樣。 他猜想,此刻花園里一定長滿了雜草,馬廄可能連一匹健壯的馬也沒有了。自然,當他把一件黑色或是咖啡色的外套紐扣擦得亮閃閃時,也沒有一個馬夫會對他吹口哨了。 是的,如今的馬廄一定非常安靜,只有瘦弱的馬儿從半開的門探出頭來,饑渴地哨著胡蘿卜或苹果吧! 此外,長長的畫廊一定也是凄涼一片,從前,那儿不僅是捉迷藏的好地方,而且還可以在光滑如鏡的地板上溜冰呢! “快走開,艾力瓦少爺,”女仆常常對他這么喊著:“你髒兮兮的鞋子會把地板踩髒了。” 不過,在廚房里總有一塊姜汁蛋糕為他准備著,要不就是一杯香甜的葡萄酒。 當他長大之后,每當他外出打獵,廚子就會特別為他包好一份火腿,然后藏在馬鞍里一處隱秘的地方。 他知道,這房子的每一部份,這花園的各個角落,沒有一處不在他腦海里留下深刻的回憶。 就在灌木叢那儿,他打中了生平第一只雉雞,記得它臨死前那种痛苦的掙扎曾經令他悸動不已!他還和同伴在公園里用白鼬狩獵,當他的白鼬掉到陷阱里去的時候,他曾懊喪了好一陣子。 庄園成為他童年生活的重心,雖然他父母在庄園的另邊有棟房子,他卻三天兩頭的往庄園這邊跑,他的祖父祖母最喜歡他了,一看到他來就捧出大包小包的零食讓他吃個痛快。 “您別寵他,艾瓦力這孩子太煩人了!”他听見母親甜美的聲音自身后響起。 “艾瓦力從來不煩人的,”他祖母回答:“他是咱們韋尼家的好漢,他祖父昨晚還說他是整個家族里最好的騎師,投有一個人赶上他咧!” 他曾經多么神气地在庄子里的小徑上馳騁啊!不為別的,僅僅因為他是韋尼家的一份子。 好几次,他嘗試和吉瓦西做朋友,但是他的堂哥老是對他擺出一副不歡迎的面孔。 “你總是騎最好的馬,”有一次吉瓦西不服地咆哮著:“所以,你才能夠跑第一!” 其實,真正的原因乃是吉瓦西的騎術較差,不過艾瓦力并不想和他爭辯。 “跟著我,吉瓦西,”他說:“那么其他的人就落在我們后面了!” 吉瓦西自然而露不悅之色,他不愿意和他的堂弟分享任何東西。 韋恩漢爵士現在知道,這就是為什么他父親去世之后他要到國外游歷的原因。 他實在不能坐視吉瓦西對待仆人、佃農的惡劣態度。那些人一生居住在農庄里,几乎就等于韋尼的家人一樣。 至于伯父成天沉迷在賭台上,而且對庄園諸事不聞不問的態度,他也隨著年歲的增長而對他厭惡日深。 他開始注意到有許多物品破敗不堪,贈給老家仆的退休金也不象從前那么丰厚了,還有房舍七零八落,也沒有人想要加以整修。 對他來說,回家并不意謂他有權力可以干涉庄園的事,而且他也沒有這么大的能力。 他雖然身處國外,卻不能忘怀家鄉的一切,庄園更是成天在他腦海里打轉。他知道,假如自己再离開這里,听任它自個儿毀滅下去,他的良心會一輩子不安的。 但是,他的內心又有一股強大的力量在反抗、怒吼,不愿意受到任何人的牽制。 他壓根儿就沒有結婚的打算,雖然生命中也曾經有過許多女人,不過要不了多久,她們就煙消云散了…… 被一個女人束縛實在是無法忍受的。尤其她是一個處處處心積慮、用盡所有手段才買下庄園的富人的女儿。 但是他一想到別人連續地把家里的財務搬走,把牆上的畫像和繡帷取下,把廚房保險柜里的銀質器皿拿走,還將瓷器、祖母臥房里精致的家具全部搬個精光的時候,他心里就感到椎心的痛苦。 自然,李柏穆爾有很好的理由從事這項交易,比較之下,他本身的自由就微不足道了。 “好吧,畢竟還有一點值得安慰的。”他大聲地說,因為有好長一段時間他和主教兩人都沒有開口說話了。 “哪一點?”主教問。 “這儿有足夠的空間飼養我的動物。” “你的動物?”主教吃惊地問。 “對,有兩只印度豹、兩只獅子,還有許多鸚鵡!” “你把它們也一塊儿帶回來了?” “我不能扔下它們不管啊!它們是我一手訓練出來的。這么多年來,它們都一直跟在我身邊,假如現在把它們放回山里去,無疑的一定會被其它的動物咬死了。” “你想它們能适應英國的環境嗎?” “梅爾叔叔,你知道,在英國豢養動物的消息已經不是新鮮事儿了。朱利尤斯凱撒就曾惊訝地發現,在古代的不列顛人居然以飼養動物來做為消遣!還有許多貴族遠在几世紀以前就有收集動物的嗜好。書上曾經記載,有一位貴族居然還收到“征服者威廉”的儿子所贈送的一只熊呢!” 他微笑了一下繼續說: “小時候,我最喜歡听有關亨利三世時的伍德史脫克動物園的一只漂亮白熊后來被送到倫敦塔上的故事。” “我忘記有這么一個故事了。”主教喃喃地說。 “市政官員很樂意提供口絡、鐵鏈和結實的繩子送給它,為了節省開銷,每天都有人牽它到泰晤士河自己抓魚解決晚餐呢!”“主教笑了起來。 “現在我想起來了!在紀元一千一百年的時候,伍德史脫克的确有許多獅子、豹、駱駝和山貓。” “英國全是模仿意大利的,”韋恩漢爵士回答:“假如你記得的話,梅爾叔叔,佛羅倫斯的巡回動物園是他們市民最引以為榮的標志;而利奧十世大主教更是把他的野生動物豢養在梵帝岡呢!” “我記得讀過這段報導,”主教說:“而雷歐納多達文西也是酷愛動物的人!” “我希望能帶更多的動物回來,”韋恩漢爵士強調:“我本來想把一只駝鳥也帶回來,可是那個可伶的小東西會暈船。” “你的獅子和印度豹就适合旅行了?” “它們看起來都很好,只是當我离開的時候它們會有點緊張罷了。它們是用運貨馬車運來的,這得多花好几天才能運到。我則是坐驛馬車赶回來的,因為我知道你在等我。” “我收到你的信,說你已經抵達南安普敦了,”主教說:“可是我想不通你為什么沒有馬上來看我。” “我必須看著我的‘家人’下車啊!”韋恩漢爵士回答:“梅爾叔叔,我迫不及待地要把它們介紹給你,我相信那些鸚鵡一看見你,就會覺得你長得很象圣芳濟!” 主教笑了起來。 “艾瓦力,你小時候就常常做些令我惊訝的事,現在你又嚇了我一大跳。我怎么也沒有想到你把野生動物當寵物。是了,當你父親在世的時候,你就經常出外打獵。” “也許是和佛教徒一起生活的關系,我不再有殺生的念頭,”韋恩漢爵士若有所思地說:“有時候,因為我的‘家人’要吃東西,便不得不允許它們自己去獵食動物。不過,為了填飽肚子而殺生和為了娛樂消遣而打獵是不同的。” “我只能再說一遍,你真使我感到惊奇!艾瓦力。” “其實你才更今我感到惊訝呢,”韋恩漢爵士回答說,“現在,梅爾叔叔,我們一塊儿去喝點東西好嗎?經過長途旅行之后,我覺得口好渴。” “親愛的孩子,我是多么疏忽啊!”主教輕嚷了起來:“我早該想到這一點。只是,一見到你,我就迫不及待地想把一切情形告訴你,卻忘了請你喝水了。” 他說著立刻站起身來。 “我倒是帶了一些酒放在餐廳里,并且吩咐佣人准備了便餐,我想你大概餓了。” “我真的餓了!”韋恩漢爵士說:“我好感激你,梅爾叔叔。” 他們從屋里走出來,經過空蕩蕩沒有任何家具和畫像時走廊來到寬闊的大廳。 韋恩漢記得在餐廳的狹長桌子上,曾經有五十個僧侶和他們的副主教在這儿用過餐。 巨大的壁爐上裝飾著漂亮的大理石爐架,那還是十七世紀工匠的手藝。 韋尼家族歷代代表榮譽的紋章,還有族人結婚時穿戴的飾物,如今都放在好几個彩色的長形玻璃柜里。 不過,這時候主教和韋恩漢爵士最開心的是長形餐桌上的飲食,還有靜靜躺在一個銀質冰桶里的兩瓶酒。 “梅爾叔叔,雖然你是個單身漢,倒是比一個結過婚的男人還懂得享受。” “親愛的孩子,我雖然沒有得到全部的享受,至少部分享受是有的,”主教點點頭說,“我們吃喝過后,就會感到舒适一點儿。今天早上,我們實在都受夠了。” “非常謝謝你親自告訴我這些消息,”韋恩漢爵士說,“正如你所猜測的,我不喜歡從外人那儿听到這些事情。” “我也是這么猜想。”主教說。 他習慣性的在桌首坐下,低頭禱告了亦會儿,接著拿起一把銀色小刀切割銀盤里的鮭魚。 “你必須原諒我,艾瓦力,今天禮拜五我不能多吃魚。” “剛好我最喜歡吃鮭魚。”韋恩漢爵士說。 “這個時候的鮭魚味道最好了。”主教回答,并且替他侄子先挾了一塊魚。 “要不要我開一瓶酒?”韋恩漢爵士問。 “請,”主教說:“我們自己來比較自在,假如牧師或佣人在旁邊,我們談話就不方便了。” “正有同感,”書恩漢爵士說:“而且我一向很會照顧自己,不論在任何地方扎營旅行,我都把自己照顧得好好的。” 他微笑了一下然后加了一句: “這种生活多半很辛苦。” “你似乎因此茁壯了不少。” “我一向過得很清苦,并不覺得特別愉快,不過這种生活是种很好的磨練。” “我真想听听你所有的經歷,但是你也應該對這個國家多做一番了解。” “是的。目前,我最想知道的是有關國王陛下揮霍無度浪費金錢的詳細情形。” “陛下一生都在浪費中度過,”主教說道:“情形是這樣的,一旦他在年輕的時候債台高筑,那么往后他想擺脫几乎是不可能的。” “假如伯父在世的話,我希望他也能說出同樣的藉口。”艾瓦力說。 “他們浪費的情形完全不一樣,”主教激動地說:“國王主要浪費在建筑宮殿和不停地購買畫像和雕塑上。艾瓦力,他曾經花了不少金錢興建卡爾登宮殿,另外又在布來頓建造一座美輪美奐的皇家花園;這种事很難說,也許后代的人會認為它們是一种不朽的史跡呢!” “可是伯父卻把金錢浪費在舖著綠色毛氈的桌子上,”韋恩漢爵士苦惱地說:“沒有一點儿成就表現出來,卻留下一大筆債務等著我替他償還。” “那實在是沒辦法的事,”主教舉起酒杯說:“來,艾瓦力,我敬你一杯,我覺得你如此做決定,在我的心目中不僅是一個紳士,更是我們韋恩漢。” 韋恩漢爵士知道這是叔叔對他最高的推崇,便朝他眨眨眼睛: “謝謝你,梅爾叔叔,不過,假使要娶李柏穆爾女儿的人是你不是我,那時你對前途就不會這么樂觀了。” “不錯,”主教點點頭表示同意:“不過你大概還沒有想到,艾瓦力,也許她長得比你想象中的要可愛得多。 “我根本沒想過她長得何等模樣,”韋恩漢爵士回答:“不過,還是由你來描述一下吧!” “我好象沒見過她。” “那么,我娶回來的不就是一個完完全全的陌生人嗎?”韋恩漢爵士說:“也許她是個斜眼或麻臉什么的,假如她真長得如此,我一定把她送到教堂里面,讓他們好好照顧她的。” “艾瓦力,”主教平靜地說:“你實在想得太多了,說正經的,雖然李柏穆爾人緣不好,不過卻長得很不錯。” 他注視著他侄子的表情,然后補充說: “說來讓人惊奇,他不但是個紳士,而且出身良好,我花了好大的工夫才調查出來的。” “這么說比較保險了。”韋恩漢爵士的語气雖然充滿了嘲諷,但主教覺得他已經不象剛才那么生气了。 “還有呢,”主教繼續說——他似乎下定決心要說些有趣的事情——“李柏穆爾對吃似乎蠻有研究,昨天我應邀去他住處拜訪,雖然他的排場過份奢侈,不過每一樣菜都很開胃。” “他可能約你去看他的女儿?”韋恩漢爵士一面說一面又往主教和自己的杯子倒酒。 “其實我本來以為李柏穆爾會提出來的,可是他并沒有。假如我提出想看他的女儿,他們還以為我想覬覦他們的財產呢!” “我就是希望你幫我去看她一下。” “傻孩子,我愿意幫你做許多事,可是你追求的對象可不能由別人代勞啊!” “追求!”韋恩漢爵士嚷叫起來:“我只要在證書上簽個字就行了。至于我要求的那些東西,我想他們會乖乖地還給我——只是不知道我有沒有接受的資格。” “胡說!”主教大聲地說:“你是很了不起的,艾瓦力,你是別人心目中的偶像。你看你的身体多么健壯啊!” 韋恩漢爵土把頭往后一仰,哈哈地大笑起來。 “梅爾叔叔,我很欣賞你這句話,我完全同意你的論點。一個貴族假如象我這么健壯實在很糟糕!我應該是整晚喝酒喝得臉色蒼白、眼神空洞,而且由于一天到晚盯著扑克牌盯得兩眼昏花看不清東西。我應該是生活放蕩變得瘦骨嶙峋,身体貧血而顯得萎靡不振。” 他再度縱聲大笑,然后說: “我實在不适合躋身上議院,這點你也知道。” “我想你的优點正是那些貴族所欠缺的,”主教反駁道:“我認為議院正需要注入一些朝气,那里實在缺乏象你這种見聞廣博的人。” “据我所知,將來它也不會有多大進展的,”韋恩漢爵士說:“未來的五年我將會待在這儿,我想事先說明一件事——往后我動用未來岳丈的金錢設置產業時,我不希望他插手過問。這一切應該由我一個人全權作主!” “這种事牽涉到遺囑問題,”主教沉思地說:“不過我覺得李柏穆爾一心要為他的女儿爭取名銜,如此一個千載難逢的机會,他一定不會過問你支配金錢的事情。” “希望你的推斷正确,”韋恩漢爵士說:“我不能忍受任何人對我的干涉,當然更不容許我妻子干涉我的事,不論她,多么有錢!” ------------------ 小勤鼠書巢 掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|