后一頁 前一頁 回目錄 |
凱絲小姐冷冷地說:“別想花錢把我灌醉,我可不想和你一起睡覺。我可有酒量的。我不知你為什么要我跟你喝這种混合烈酒,伏特加与馬丁尼。” 邦德哈哈大笑起來,她的話一語說中要害。他要了酒,轉過來對她說;“咱們還沒點菜呢。我打算點鮮貝和豬蹄。吃過晚飯也許你會改變主意的。” “邦德,你听著,”凱絲警告他,“你要是真愿意花錢的話,給我來一份魚仔和你們英國人所說炒肉排,還要一杯香檳酒。我几乎不和英國紳士一起就餐的。我們必須規規矩矩。”突然她倆身向邦德靠過來,一只手壓在邦德的手上,說,“對不起,我不是要敲你的竹杠。這頓飯由我來付錢吧。我的意思是我們好不容易有机會在一起吃飯。” “蒂法妮,別假了,”邦德笑著說,第一次這樣直呼她的芳名,“我一直在等待這個約會,整整過好几天了。你要的某,我也來一份。錢你不用擔心,我己撈到一筆錢了。今天上午為了五百元的!舊帳,我和特瑞先生用豬銀幣正反面打賭。要是輸了,舊帳一筆勾銷;要是贏了舊帳款信。結果我猜對了,賺了一千元。” 一提到沙迪·特瑞,凱絲的表情起了變化。她粗聲道:“那好吧,就由你來付帳吧。” 侍者送來馬丁尼雞尾酒,還帶來一只空酒盅,里邊放了几片鮮檸檬。邦德揀起檸檬,先前自己的酒杯里擰了擰,然后讓它們沉到杯底。他舉起酒杯,從玻璃杯的頂端向她望去,然后說:“我們為這次胜利完成任務而干杯!” 她撇了撇嘴角,一口气喝了半杯酒,把酒杯放在餐桌上,然后冷然道:“還不如說,為我剛從心髒病突發中獲得复原而干杯。還要為你那倒霉的高爾夫球藝干杯。當時,我還以為你會拿出球棒和高爾夫球,當場表演給他看。你真的八十多杯進洞?” “那里的事。當時還不是嚇了我一跳。不過你也好不了多少,不停地打打火机。我敢打賭,你嘴里叼著的煙肯定叼錯了頭,點的是帶濾嘴的那頭。” 她笑了笑,承認過;“你的耳朵真好使。算你猜對了。好吧,我們別再互相揭老底了。”她一口喝完馬了尾酒。“看來,你的酒量也不太大麻。我再來一杯。你也該要案了。莫非你希望我在點菜之前,已嘴醉了嗎?” 邦德智向領班招了招手,點了兩道菜,又要侍者上一些玫瑰酒。 “我將來有儿子時,等他長大了,我要勸他一句話,”邦德說,“你可以隨便花錢,但千万不可貪杯。” 地板著臉說道:“你干嘛老嘮叨這些呢?換個話題吧,比如夸獎一下我的服裝好不好?俗話說得好:如果你不看上樹上的梨子,干嘛去搖梨樹呢?’ 一我根本搖不到,因為你不准我擁抱樹身呀?” 凱絲吟詠笑出來,帶些風情道:“邦德先生,你很會說話喲!” “要說你今天晚上的打扮,”邦德繼續說,“真是美极了,好比夢中情人。我最喜歡黑色的天鵝絨了,特別是皮膚較黑的姑娘穿著。你不染指甲,也沒有打扮得花枝招展,完全是自然美。總之,我可以打賭,你是今晚紐約市最美的人。但我不知明天你將跟誰在一起呢。” 她端起了第三杯酒,看了酒杯一會儿,然后慢慢地把它喝完。她把空杯放在桌上,掏出一支香煙,讓邦德用打火机點著。她抬起頭,透過裊裊煙气看著他,眼睛睜得很大,好象在說:“我喜歡你。但你別太著急,要溫柔些,對我好些。” 侍者端來了魚子醬。餐廳里人們嘈雜的交談聲又回到他們中間。 “你知道明天我去干什么嗎?”她當著侍者的面又談起公事來,“我要回拉斯維喀斯去。先乘火車去芝加哥,然后乘飛机去洛杉磯,然后再回冠冕。你呢?” 侍者走開了。兩個人開始默默地吃著魚子醬。邦德并沒有立即回答她的問題。邦德感到,現在這個世界上只有他們兩人的存在。他已經找到了大問題的答案。對于不重要的枝節問題,可以暫時擱在一邊。 邦德靠椅背坐直。侍者送上了香檳酒。他嘗了一下。酒凍得冰冷,稍微帶點草莓的味道。 “我打算去薩拉托加,”他說,“想去賭一匹馬,贏一筆錢。” “我猜這又是事先設好的,”凱絲有些刻薄地說。她喝了一口香按說,“今天早上沙迪好象看上了你。”她冷冷地說,“他大概想拉你入伙。” 邦德低頭看著淡紅色的香濱酒。他察覺得出,感情的霧狀在他和這個女郎之間慢慢升起。他喜歡她,但現在先得從她那里套出一些情況來。 “但愿如此。”他輕松地說,“不過,你們究竟是個什么幫呢?”說完他連忙點燃一支香煙,好借此掩飾內心的不安。他覺得她在注意著自己,自己有些忐忑不安起來。但他迅速以職業化的頭腦冷靜下來,等著對方。的反應。 她說:“雙胞幫”,是斯潘兩兄弟的組織。我在拉斯維喀斯曼在于其弟弟,叫杰克的那位。誰也不知道哥哥在什么地方,有人說在歐洲。另外還有一個叫ABC的人。我于鑽石生意時,所有命令都來源于ABC。我的老板是斯潘·塞拉菲姆,外號杰克,棗衣開賭場和賽馬。他還經營一家電訊公司和拉斯維喀斯的冠冕大酒店。” “你在冠冕酒店于什么?” “我只是在那儿工作。”她不再說下去了。 “喜歡那工作嗎?” 對這個愚蠢的問題,她仍不清一答。 “至于沙迪·特瑞,”她繼續往下說,“老實說,他不算太坏,只是為人好作。作和他握過手后,最好看一下是否少了一根指頭。他負責妓院,馬匹興奮刻之類的工作。除此之外,當然還有各色各樣的流氓、地痞、無賴,但都是些亡命徒。’餓的眼光凝住了。“過不了多久你就會領教的,”她又添一勾,“我想,你會喜歡他們的。你們都是一路貨色。” “去你的,”邦德生气地說,“我只不過是出一趟差罷了。我總得掙點錢。” “掙錢的方法應有盡有。” “別說我,你自己不是也甘心情愿跟著這幫人嗎?” “算你說到了點子上,”她苦笑了一聲,剛才那种按勞人的腔調不見了,“但是,相信我吧。如果你跟斯潘那幫人簽合同,你就算進入火坑了。我要是你,我會三思而后行的。你要是真入了伙,就千万不能出錯,否則有你的罪受。” 侍者又送上一道菜來,打斷了他們的談話。店主走過來。“你好,凱絲小姐,好久沒見到您了。拉斯維喀斯一切都好吧?” “邁克,”凱絲抬頭微笑了一下,“冠冕還是老樣子。”她轉眼又向餐廳瞟了一眼,恭維道:“看來你這家小店生意不坏。” “還不錯,’老板說,“只是營利稅太高了一點,而且很少有漂亮的女客人光顧。你要多多光臨才是。”他朝邦德笑著問:“飯菜都合口味嗎?” “再好不過了。” “請你常來,’她朝侍者打了個響指,吩咐說:“山姆,問問我這兩位朋友,咖啡里面要放什么。”他說完,向他們點了點頭,又走向另外一張餐桌。 凱絲要了一杯加白薄荷油的威士忌蘇打水,邦德也要了一杯。 甜酒和咖啡都端上來了,邦德接下去談。“凱絲,’他說,“我看,這樣走私鑽石很容易。為什么我們不多走几趟呢?走上個兩三趟,該得不少錢吧?移民局或海關也沒什么,他們不至于故意刁難吧?” 凱絲沒有直接回答。她說:“那你和我的上司ABC說去吧。我一直對你說,這幫人聰明絕頂。他們是把這門生意當作大事情來干的。我每次護送的送貨人都是新手,而且路上的監視人絕不只是我一人。我敢打賭,飛机上還有其他人在監視著我們的行動。一舉一動都逃不脫他們的眼睛。”她好象有些气惱。“還有,我從來就沒有見過ABC。在倫敦我只能按規定接通電話,然后由錄音机傳達行動命令。每次我要報告,也是靠電話上磁帶錄下來。老實說,他們對待人就是這樣。你還要說些什么?” “原來這樣,”邦德裝出一副欽佩的樣子。心里考慮著怎樣從她嘴里套出ABC在倫敦的電話號碼。“他們的确想得很周到。” “那當然!”女郎回了他一句。這話題看來讓她心煩。她望著杯里的威士忌,端起酒杯,一飲而盡。 邦德覺得,她在借酒澆愁,便問道:“你還想不想再去別的地方轉轉?” “不想。”她一口回絕。“你送我回家。我已喝得差不多了。你真討厭,為什么你總是談這幫無賴呢?你就不能談點別的事嗎?” 邦德付了帳,默默地陪她下樓,從清涼的飯店闖進悶熱而捧著汽油和柏油味的夜晚。 他們坐上出租車。“我也住在阿斯特旅館,”她說。她在后座的角落里結成一團,撐著下巴,兩眼漫天目的地看著窗外。 邦德不說話,也呆呆地朝窗外望去,暗自詛咒現在自己的工作。他真恨不得直截了當地對她說;“听我說。我愛你,跟我走吧。不要害怕。她一定會答應的。可是他又不希望真能這樣。他的工作要求他要充分利用這個女人,但是不論怎樣,他絕不想用愛情來利用她。 在阿斯特飯店門口,他扶她下了丰,站在人行道旁。他付車費時,她背對著他、然后默默場上了樓梯,好象一對剛剛吵了架的夫婦。 在服務台拿到房門鑰匙以后,她對電梯侍者說了聲。“三樓”。她進了電梯,面對著門站著。電梯到了五樓,她匆匆走出電梯,邦德跟隨在后,极地并沒刻反對。他們排了几個彎.到她安門門外時,她彎腰插入鑰匙,推開了房門,然后轉身面對著邦德。 “听我說,邦德、…” 她好象要進行一篇慷慨激昂的講演,但剛開了個頭就停止了。她看著邦德的眼睛。邦德這才發現,她已是淚水漣漣。突然,她用手摟住他的脖子,叮嚀道:“邦德,你要好自珍重。我不希望失去你。”然后她在他的臉上吻了一下。她深深的長吻充滿了激烈的情感,而不帶任何性欲的成紛。 當邦德剛要去接她,准備還她一吻時,她突然臉色一沉,用力掙脫。 她手握住房門的旋轉椅,轉身朝他注視,目光中深情依依,也充滿了悲傷。 現在你走開。”她狠狠地說一句,然后好地一聲關上了門,下了談。 ------------------ 圖書在線 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|