后一頁
前一頁
回目錄
第十三章


  假如不是因為一种暗藏著的希望,想跟另一個女人有一次富于刺激的新經歷的話,他就會不自覺地万分孤獨。事實上,這种想頭糾纏著他——就象威士忌對酒鬼那樣——使他振作起來,不讓他完全絕望,使他那經常給失敗的念頭縈繞著的心里有了一种排遣。如果他碰巧遇著一個真正美貌的姑娘,愉快、迷人,鐘情于他,那該多么快樂!只是安琪拉這些日子經常注意著他。再說,姑娘們越多,那就是說他的情形就會更糟。可是欲念的幻想、美色的純肉欲的吸引力,是那樣強烈,因此當它成為一個合乎他性情的可愛的姑娘的形狀,來到他面前的時候,他就抗拒不了。他一望見一只迷人的眼睛,一瞥到一張溫柔、雅淡的臉龐——充滿了處女時期所特有的那种青春和健康的微妙的撩撥性——就被迷惑住了。就仿佛那張臉的模樣,不管她本人的意志,催眠了看著它的人一樣。阿拉伯人相信Abracadabra1這個字的魅力能夠迷人。對尤金說來,女人的臉龐和身個儿差不多就跟那一樣有力。
  --------
  1Abracadabra,把字母排列成三角形的符咒。
  2就是指她的姑母。

  當他和安琪拉從二月到五月呆在亞歷山大的時候,他有天晚上在姐姐家遇見一個姑娘。從他崇拜的、并且那樣容易受到撩撥的那种美的觀點上看來,這個姑娘是极有魅力的,而就挑逗上講,也是很方便的。她是一個名叫喬治·羅斯的旅行家的女儿。喬治·羅斯的妻子,這姑娘的母親,已經去世了,喬治和他的妹妹住在綠湖邊上一所樹木蔭覆的老屋子里,离開尤金一度企圖和他的第一個情人絲泰拉·阿柏爾頓溫存的那個地點沒有多遠。這個姑娘名叫佛黎妲。她還不到十八歲,非常迷人,生著大大的、明澈的藍眼睛,一大簇濃密的黃褐色頭發和一個丰滿婀娜的身材。她是當地中學的畢業生,就年齡講,已經發育得很好了,她聰明伶俐,面頰紅潤,活潑愉快,還具有不少生來的智力,這立刻吸住了尤金的注意。通常,他极喜歡自然的、活潑的、愉快的性情。在目前這种情況下,他更是异乎尋常地如此。這個姑娘和她的養母2跟尤金的父母和姐姐全很熟悉,常常來看他們,早就從他們那儿听說到尤金了。喬治·羅斯是在尤金初上芝加哥去后搬到這儿來的,因為他時常上外邊去,所以他一直沒見到過尤金。他前几次回來探望的時候,佛黎妲年紀還太小,對男人不感興趣,可是現在到了這年齡,她正發育成人,她的心就釘在男人身上了。她并沒有料到自己會對尤金感覺興趣,因為她知道他是結過婚的人,可是由于他的藝術家名聲,她對他覺得很好奇。人人都知道他是誰。當地報紙曾經詳細記載過他的成功,刊登過他的照片。佛黎妲料想會看見一個四十歲上下的人,嚴肅、穩重。相反地,她遇見一個二十九歲的笑嘻嘻的青年,相當瘦削、眼睛下凹,可是依然非常動人。尤金取得安琪拉的同意,仍舊喜歡打一條松松的、飄拂的領帶,戴一個柔軟向下翻的衣領,通常總穿著一身褐色燈芯絨布衣服,上衣束著一條帶子,獵裝式樣,手上戴著一只式樣古怪的黑鐵戒指,還有一頂柔軟的帽子。他的手很細、很白,皮膚蒼白。佛黎妲是玫瑰般的,象蝴蝶一樣無憂無慮,穿著一件漂亮的藍亞麻布衣服,含著笑,因為他的名聲又有點儿怕他,這立刻吸引住了他。她象所有他認識的年輕、健康、愉快的姑娘一樣,非常討人歡喜。他希望自己又獨身了,可以跟她說說笑笑。她也似乎一開始就希望跟他親切友好。
  可是安琪拉呆在一旁,還有佛黎妲的養母,因此他必須小心、淡漠。她的養母、茜爾薇亞和安琪拉正在談著藝術,听安琪拉敘說尤金的癖好、特性和經歷。這對于他們遇見的一般人,永遠是一件勾起興趣的事情。尤金總坐在旁邊一張舒适的椅子上,臉上隨著當時的心情,顯出疲倦、和藹或是淡漠的神色。那天晚上,他感到厭煩,態度有點儿冷淡。這儿沒有人使他感覺興趣,只有這個姑娘,她的秀美的臉龐,滋養著他內心的幻想。他渴望永遠有一個這樣年輕的人在他身旁。女人為什么不能青春常在呢?
  當她們談笑風生的時候,尤金拿起一本霍華德·派爾1的《圓桌騎士》2,里面附有亞瑟王男女英雄的有情趣的、色彩濃艷的插圖。他開始琢磨各個人物的庄嚴而過分夸張的特色。茜爾薇亞把這本書買來給她那七歲的儿子賈克(那會儿在樓上睡覺),可是几年以前,佛黎妲在小時候也看過這本書。她不安地走來走去,心里對尤金很感興趣,可是又不知該怎樣找個机會來跟他聊天。他有時向著她微笑,這使她意亂神迷。
  “哦,我看過這本書,”她看見他望著這本書的時候,說。她隨意地走到他椅子后邊靠近一扇窗子的地方。起先,她裝著朝外邊望,這時開始跟他談起來。“我以前對每一個騎士和夫人、小姐都非常喜歡——蘭斯洛爵士、格拉海德爵士、特立斯特蘭姆爵士、格魏茵爵士、吉尼薇亞王后3。”
  “你听說過布勒夫爵士嗎?”他戲謔地問,“還有斯塔夫爵士?德布爵士4?”他眼睛里帶著一絲幽默戲謔的光彩望著她。
  “哦,沒有這些人,”佛黎妲笑著說。她對這些頭銜感到惊訝,可是仔細一想,又覺得怪有意思。
  --------
  1霍華德·派爾(1853—1911),美國油畫家、插畫家兼作家。
  2《圓桌騎士》,一部敘說亞瑟王朝軼事的書。
  3這些都是亞瑟王朝軼事中的主要人物。
  4布勒夫爵士、斯塔夫爵士和德布爵士,都是尤金杜撰的人物。

  “別讓他拿你開心,佛黎妲,”安琪拉插嘴說,她很喜歡這姑娘的活潑,并且覺得高興,尤金找到一個可以感覺興趣的人了。她可不怕象佛黎妲和她妹妹瑪麗亞塔這种朴實的西部典型的姑娘。她們比東部那种工作室典型人物要坦白些、親切些、心地好些。再說,她們并不認為自己优越。在這儿,她扮演了一個謙和的領袖人物。
  “的确有,”尤金鄭重地回答佛黎妲。“他們是新圓桌騎士。
  你沒有听說過這樣一本書嗎?”
  “沒有,我沒有,”佛黎妲愉快地回答,“根本就沒有這樣的人。你只是拿我開心。”
  “拿你開心?嗨,我哪會想到做這樣的事。真有這樣一本書。它是由哈柏兄弟圖書公司出版的,叫作《新圓桌騎士》。
  你只是沒有听說過罷啦,就是這么回事。”
  佛黎妲給他打動了。她不知道相信他好呢還是不相信他好。她好奇而孩子气地大睜著眼睛,很使尤金動心。他希望自己可以毫不拘束地去吻一下她那美麗的、鮮紅的、隨意張著的嘴。安琪拉自己也有點儿怀疑,不知他說的這本書是否真有。
  “斯塔夫爵士是個挺出名的騎士,”他說下去,“布勒夫爵士也是這樣。在書里,他們是分不開的伙伴。至于德布爵士,哈克爵士和多普夫人——”
  “噯,噓,尤金,”安琪拉愉快地喊著說。“听听他在向佛黎妲說些什么,”她向羅斯小姐說。“不過你甭睬他。他老拿人開心。你干嗎小時候不把他管教得好點,茜爾薇亞?”她問尤金的姐姐。
  “哦,別問我。我們從來就拿金尼沒有辦法。在他這次回來之前,我從不知道他也會開玩笑。”
  “他們都挺妙,”她們听見他告訴佛黎妲,“都是挺好的達觀的紳士和夫人。”
  佛黎妲對這個漂亮、和藹的男人獲得深刻的印象。他的精神顯然和她自己一樣年輕、活潑。她坐在他面前,盯著他那雙含笑的眼睛,而他卻說著青年人的這种、那种和另一种缺點。誰是她的情人?她怎樣調情?星期日有多少小伙子排起隊來看她走出教堂?他全都知道。“我可以打賭,他們看起來就象一行兵士在接受檢閱似的,”他信口說下去,“全打著挺好的新領帶,口袋里插著洁淨的手絹,鞋子全刷得閃亮,而且——”
  “噯,哈!哈!”佛黎妲大笑。這种想法非常合她的心意。她開始吃吃地笑著跟他逗趣,于是他們的交情就确切地奠定了。她認為他很有意思。
  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
  轉載請保留,謝謝!
后一頁
前一頁
回目錄