后一頁 前一頁 回目錄 |
那里聚集了那么多人,不是等著看一個行將處以絞刑的人,而是觀看一個已經被絞死的人。 車子停了片刻又開動了,穿過人群,繼續赶路,筆直駛過圣奧諾雷街,繞過好孩子街,停在一道低矮的門前。 門開了,兩個警察張開胳膊接住警官扶出車門的波那瑟。他們推著他踏上一條小徑,登上一道台階,最后把他撂在一間前廳里。 這一系列運動他都是机械一樣完成的。 他走路時像在夢游似的,眼前的一切物体都像籠罩在霧中,各种聲音傳到他的耳朵里都分辨不出是什么聲音;這時如果處決他,他不會做任何自衛的動作,不會發出任何祈求怜憫的叫喊。 他就這樣坐在長凳上,背靠牆壁,垂著雙手,警察把他放在什么地方就一直坐在那地方。 然而,他向四周望去,就沒有看到任何威脅性的東西,沒有任何跡象表明他正面臨著實際的危險,那條長凳包墊得還挺像樣,牆壁上蒙著漂亮的科爾多瓦皮革,窗前擺動著寬大的紅錦緞窗帘,兩邊用金色的帶子系住。于是,他漸漸明白自己的恐懼太過分了,他的頭開始上下左右動起來。 沒有任何人阻止他做這种動作,他的膽子大點儿了,便試著把一條腿挪攏來,隨后又挪另一條,最后靠兩只手的幫助,從長凳上站起來,身子便立在兩只腳上了。 這時候,一位气色很好的軍官掀起一幅門帘,一面繼續与鄰室里邊的一個人說話,一面向犯人轉過身來問道: “名叫波那瑟的人就是你嗎?” “是的,長官先生,”半死不活的服飾用品商答道,“我恭听吩咐。” “進來。”軍官說。 軍官閃在一旁,讓服飾用品商進去。服飾用品商二話沒說,順從地進到里間,里邊像是有人正等著他。 這是一間寬大的辦公室,四壁裝飾著進攻和自衛的兵器,門窗緊閉,通風不良,才九月底就已經生了火。屋子中央一張方桌上堆滿了書籍和文件,上面攤開一張拉羅舍爾城的大地圖。 一個中等身材的人站在壁爐前面。此人神態高傲凶殘,目光犀利,前額寬闊,嘴邊兩撇八字須,再加上唇下的短髭,使本來瘦削的臉顯得挺長。他雖然才三十六七歲光景,頭發和須髭卻已呈斑白,身上沒有佩劍,卻頗有軍人風度,牛皮長統馬靴略沾塵土,說明他白天騎過馬。 這個人就是黎塞留紅衣主教阿爾芒-讓·杜普萊西。他并不像人們向我們描寫的那樣,彎腰曲背像個老翁,疾病纏身像個受難者,老態龍鐘,聲音蒼老,成天縮在一張大扶手椅里,像未死先進了墳墓一般,僅憑他那天才的力量還活著,全仗他那不停的焦思苦慮与歐洲周旋。實際上,當時的他完全是另一番風范,即是一位矯捷風流的騎士,雖然身体已經衰弱,但憑著他那強大的精神力量的支持,可以說是世間曾有過的最非凡的人物之一,曾經在曼杜領地輔佐過內韋爾公爵,先后攻克了尼姆、加斯特和于塞斯,現在又在准備把英國人赶出雷島,并且圍困拉羅舍爾城了。 第一眼看上去,沒有任何特征表明他是紅衣主教。因此,不認識他的相貌的人,根本不曉得自己面前這個人是誰。 服飾用品商可怜巴巴地站門口,而我們剛剛描寫的那個人物,兩眼死死盯住他,仿佛想徹底看透他的過去。 “這就是那個波那瑟嗎?”他沉默了片刻之后問道。 “正是,大人。”軍官回答。 “好,把那些文件給我,就讓我和他待在這儿。” 軍官拿了所指的桌子上的文件,交給索取的人,深深一躬鞠到地面,然后退了出去。 波那瑟認出那些文件是在巴士底獄審問他的記錄。壁爐前面的人不時從文件上抬起眼睛,犀利的目光像兩把匕首,一直插入可怜的服飾用品商心底。 紅衣主教看了十分鐘文件又分析了十秒鐘,心里已拿定主意。 “這個腦瓜從來沒有搞過陰謀,”他自言自語道,“不過沒有什么關系,且問問看。” “你被指控犯了叛國罪。”紅衣主教慢條斯理地說道。 “他們已經這樣對我講過,大人。”波那瑟大聲說,他對審問者的稱謂,是剛才從那位軍官嘴里听來的,“不過我向您發誓,我什么也不知道。” 紅衣主教斂起已浮到臉上的微笑。 “你与你的妻子、謝弗勒斯夫人,還有白金漢公爵大人一塊儿謀反。” “大人,”服飾用品商回答,“這几個名字我的确听她說過。” “在什么場合?” “她說過黎塞留紅衣主教引誘白金漢公爵來到巴黎,目的是要陷害他,連帶也陷害王后。” “她說過這种話?”紅衣主教气鼓鼓地大聲問道。 “是的,大人,但是我對她說,她講這种話是錯誤的,紅衣主教閣下不可能……” “閉嘴,你是一個笨蛋。”紅衣主教說道。 “我太太也恰恰是這樣回答我的,大人。” “你知道是誰綁架了你妻子嗎?” “不知道,大人。” “不過你有些怀疑吧?” “是有,大人,可是這些怀疑使獄吏先生感到不高興,所以我現在沒有了。” “你妻子逃走了,你知道嗎?” “不知道,大人。我是進了班房之后才知道的,還是那位獄吏先生告訴我的,他真是一個和藹可親的人!” 紅衣主教又一次斂起已浮到臉上的微笑。 “那么,你妻子逃走之后的情況你不知道?” “一點儿都不知道,大人,不過她可能回羅浮宮了。” “凌晨一點鐘她還沒有回到宮里。” “啊!天哪!那她到底怎樣了呢?” “會搞清楚的,放心吧,什么事都瞞不過紅衣主教;紅衣主教什么都知道。” “既然這樣,大人,您認為紅衣主教會愿意把我太太的情況告訴我嗎?” “也許會的。不過,你首先應該徹底坦白交代你妻子与謝弗勒斯夫人的關系。” “可是,大人,我什么也不知道,我從沒見過謝弗勒斯夫人。” “你每次去羅浮宮接你妻子,她是直接回家的嗎?” “几乎從來不直接回家,她和一些布商打交道,我總送她去他們家。” “有几個布商?” “兩個,大人。” “他們住在什么地方?” “一個住在沃吉拉爾街,另一個住在豎琴街。” “你和你妻子一塊儿進他們家去嗎?” “從來沒有,大人,我總在門口等她。” “她以什么借口總是一個人進去?” “她并沒有找什么借口,只是叫我等著,我就等著。” “你真是一位百依百順的丈夫,親愛的波那瑟先生。” “他稱我親愛的先生!”服飾用品商暗自說道,“成!事情有轉机。” “你認得出那兩家的門嗎?” “認得。” “知道門牌號碼嗎?” “知道。” “是多少號?” “沃吉拉爾街二十五號,豎琴街七十五號。” “好。”紅衣主教說道。 說罷,他拿起一個銀鈴搖了搖,軍官聞聲進來。 “去把羅什福爾給我找來。”紅衣主教低聲說道,“叫他馬上來,如果他回來了的話。” “伯爵就在門外,”軍官說道,“他有話急于向閣下稟報。” “向閣下稟報!”波那瑟嘀咕道,他知道人們一般都稱紅衣主教閣下,“……向閣下稟報!” “那就叫他進來,叫他進來!”黎塞留連忙道。 軍官跑出辦公室,速度之快,正如紅衣主教身邊所有仆人听到他的命令時一樣。 “向閣下稟報!”波那瑟茫然地轉動著眼珠子,自言自語道。 軍官出去不到五秒鐘,門就開了,進來另外一個人。 “正是他。”波那瑟嚷起來。 “你是指誰?”紅衣主教問道。 “綁架我太太的人。” 紅衣主教第二次搖鈴,軍官又進來了。 “把這個人交給兩個警察,讓他等候我再傳他。” “不,大人!不,不是他!”波那瑟大聲說,“我認錯人了。是另外一個人,一點儿也不像他!這位先生是個正派人。” “把這個傻瓜帶下去!”紅衣主教說道。 軍官抓住波那瑟,帶回前廳,交給待在那儿的兩名警察。 新進來的那個人不耐煩地目送波那瑟出去,等他身后的門一關上,就赶緊走到紅衣主教身邊說道: “他們見過面了。” “誰?”紅衣主教問道。 “她和他。” “王后和公爵嗎?”黎塞留大聲問道。 “正是。” “在什么地方?” “羅浮宮。” “您能肯定。” “絕對肯定。” “誰告訴您的?” “拉諾阿夫人。她完全忠于閣下,正如您所知道的。” “她為什么沒早說?” “不知是出于偶然,還是出于提防,王后讓法爾吉夫人在她房間里睡覺,整個一天守住她。” “好呀,我們又吃了敗仗,得想辦法報复一下。” “我一定盡心竭力為您效勞,大人請放心。” “事情經過情形如何?” “午夜十二點半鐘,王后与她的侍女們在一起……” “在什么地方?” “在她的臥室里……” “嗯。” “這時,有人把管內衣的侍女捎進來的一條手絹交給王后……” “后來呢?” “王后馬上顯得非常激動,她臉上雖然搽了胭脂,但還是顯得挺蒼白。” “后來呢?后來呢?” “這時,王后站起來,用變了調的聲音說道:‘各位夫人,請你們等候我十分鐘,我就回來。’說罷,她推開臥榻旁邊的門,就出去了。” “拉諾阿夫人為什么沒有立即來向您報告?” “當時還什么也不能肯定,況且王后說:‘各位夫人,請等候我。’她不敢違逆王后啊。” “王后出臥室之后待了多長時間?” “三刻鐘。” “那些侍女,沒有一個人陪她出去?” “只有愛絲特法尼婭夫人。” “王后返回來過嗎?” “返回來過,是取一個香木小匣子,上面有她的姓名起首字母圖案,取了就立刻出去了。” “后來她回來時,把這個匣子帶回來了嗎?” “沒有。” “拉諾阿夫人知道那個匣子里裝有什么嗎?” “知道:里面裝著國王陛下送給王后的鑽石墜子。” “王后回來時沒帶那個匣子?” “沒有。” “拉諾阿夫人認為她交給白金漢了?” “她肯定是這樣。” “怎么肯定是這樣?” “拉諾阿夫人作為王后身邊的侍女,白天找過那個匣子,但找不到,顯得挺不安,最后問王后匣子怎么不見了。” “那么,王后……?” “王后變得滿臉通紅,回答說先天晚上摔碎了一顆鑽石,叫人拿到金銀首飾匠家里修理去了。” “應該去首飾匠家,弄清事情是真的還是假的。” “我去過了。” “那么,首飾匠怎么說?” “他根本沒有听見這么回事。” “好!好!羅什福爾,還沒有全盤輸光,也許……也許現在最有利了。” “事實上,我相信閣下的神机妙算……” “可以補救他的密探干的蠢事,不是嗎?” “這正是我要說的,如果閣下讓我把話說完的話。” “您知道謝弗勒斯伯爵夫人和白金漢公爵現在藏在什么地方嗎?” “不知道,大人,我手下的人沒有告訴我這方面的任何确切消息。” “我倒知道。” “大人您知道?” “是的,至少我猜得到:他們一個躲在沃吉拉爾街二十五號,一個躲在豎琴街七十五號。” “閣下要我把他們抓起來嗎?” “太晚啦,他們走了。” “不管怎樣,總可以查清倒底走沒走。” “從我的衛士中挑選十個人去,搜查那兩棟住宅。” 羅什福爾立刻跑了出去。 紅衣主教單獨一個人思考片刻,第三次搖響銀鈴。 還是那個軍官聞聲進來。 “把犯人帶進來。”紅衣主教說。 波那瑟先生又被帶進來。紅衣主教一揮手,軍官退了出去。 “你欺騙了我。”紅衣主教嚴厲地說。 “我,”波那瑟說道,“我欺騙閣下!” “你妻子去沃吉拉爾街和豎琴街,并不是上布商家。” “那么她是上什么人家呢,公正的天主!” “她是上謝弗勒斯伯爵夫人和白金漢公爵家。” “哦,”波那瑟想起以往的情景,“哦,是的。閣下說得對。我對我太太說過好几回,真奇怪,布商居然住在這樣的房子里,連招牌都沒有一塊,每回我太太听了總是笑起來。啊!大人,”波那瑟說著,扑通一聲往閣下面前一跪,“啊!您就是紅衣主教,偉大的紅衣主教,万民景仰的天才!” 雖然是在波那瑟這樣一個市井小民身上取得一點小小的胜利,一時間紅衣主教還是欣欣然面帶喜色。不過,他腦子里仿佛几乎馬上閃過了一個新的想法,他咧了咧嘴微微一笑,向服飾用品商伸出手說道: “請起來吧,朋友,你是一個正直的人。” “紅衣主教碰到了我的手!我碰到了這個偉人的手!”波那瑟感慨道,“這個偉人稱呼我朋友!” “是的,朋友,是的!”紅衣主教用慈父般的口气說;在某些場合,他是善于用這种口气說話的,不過受其蒙騙的只有那些不了解他的人。“對你的怀疑是冤枉了你,嗯,該給你賠償才行。喂!這錢袋子里有一百比斯托爾,拿去吧,還請你原諒我。” “請我原諒您,大人!”波那瑟說道,他有些猶豫,不敢接錢袋子,擔心這种所謂賞賜是拿他開心。“其實,您可以隨意逮捕我,隨意拷打我,隨意絞死我啊,因為您是主子,我沒有任何話可說。原諒您,大人!哪儿的話,這不折殺了我!” “啊!親愛的波那瑟先生!我看你真大度,不胜感激。讓你拿了這口袋錢,就這樣离開,你不會不高興吧?” “我會高高興興离開,大人。” “那么分手了,或者不如說再會了,因為我希望我們后會有期。” “那還不隨大人的意,小人悉听吩咐。” “我們會經常見面的,放心吧,因為与你談話,我感到非常有趣。” “啊!大人!” “再會了,波那瑟先生,再會。” 紅衣主教向波那瑟揮揮手,波那瑟一躬到地表示回答,然后退了出去。他一回到前廳,紅衣主教就听見他興奮地扯開嗓門高呼:“大人万歲!”“閣下万歲”“偉大的紅衣主教万歲!”紅衣主教听著波那瑟先生這种表達熱烈感情的出色方式,臉上漾開了微笑,直到波那瑟的呼喊聲消失在遠處。 “好。”他自言自語道,“今后又多了一個愿意為我賣命的人。” 紅衣主教開始全神貫注研究拉羅舍爾地圖。我們在前面交待過,這幅地圖攤開在他的辦公桌上,他用鉛筆在地圖上畫了一條線,十八個月之后,將會根据這條線筑起一條長堤,封鎖被圍困的港口城市拉羅舍樂。 他正沉浸在戰略的思考中,門又開了,羅什福爾又一次進來。 “怎么樣?”紅衣主教很快抬起頭來,急忙問道。這說明他對伯爵奉命去執行的這項任務有多么重視。 “不錯,”羅什福爾答道,“閣下指出的那兩所房子里,的确住過一個二十六至二十八歲的女人,一個三十五至四十歲的男人,一個住了四天,另一個住了五天,女的昨天夜里离開的,男的是今天早上。” “正是他們!”紅衣主教看一眼牆上的挂鐘說道,“現在去追來不及啦:伯爵夫人已到圖爾,公爵已到布洛內。要找到他們得去倫敦。” “閣下有何吩咐?” “對所發生的事情守口如瓶;絕對保證王后的安全,不要讓她知道我們已經了解她的秘密;讓她以為我們正在追查一樁普通的陰謀;叫掌璽大臣賽基埃來見我。” “那個人閣下把他怎樣了?” “哪個人?”紅衣主教問道。 “那個波那瑟。” “我已盡可能安排好啦,把他安插到他妻子身邊做密探。” 羅什福爾承認主子手段高強,自己望塵莫及,鞠一躬,退了出去。 剩下一個人之后,紅衣主教重新坐下,提筆修書一封,在封口加蓋了自己的私章,然后搖鈴,第四次叫軍官進來。 “給我把維特萊叫來,”他說道,“告訴他作好旅行的准備。” 不一會儿,他需要的人站在了他面前,穿著馬靴,上了馬剌。 “維特萊,”他說道,“您快馬加鞭赶到倫敦去,途中不得有片刻停留。您把這封信交給米拉迪。這是一張兩百比斯托爾的支票,您去找我的司庫,叫他付現金給您。如果您能在六天之內返回這里,出色完成我交給的任務,還可以拿到這么多錢。” 信差二話沒說,鞠一躬,接過信和兩百比斯托爾的支票,就退出來。 那封信的內容是: 米拉迪: 去參加白金漢公爵最近要出席的舞會。他的緊 身上衣上綴有十二粒鑽石墜子,設法接近他,剪下兩粒。 兩粒墜子弄到手之后,立即通知我。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|