龍騰世紀 > 都市小說 > 我的仙女大小姐

《》正文 279.第279章 你沒有輸,我沒有贏 文 / 寒門

    「還有誰?」楊果微笑地問道,「還有誰想再挑戰一下?」

    「當然了,世界上小語種那麼多,楊果也不是機器,我會的語言也就……」楊果掰著手指數到,「歐洲語系的有法語、德語、西語、葡語、意語、俄語、瑞典語、荷蘭語,亞洲的有朝語、泥轟語、泰語、南越語、印地語,目前就這麼多。在楊果會的範圍內,大家都可以跟我來比一比。」

    印地語還是他出國前才學會的呢!米國的印地人不少,楊果還找了幾個聊了聊,得到的評價還是很好的。

    而楊果這一段話,可是把在場的眾人雷得不輕,十三門語言,楊果你這是要逆天不成?

    會很多門語言的,這個世界上倒也不少,但基本上都是一些深藏在象牙塔裡的老學究。在這樣一個浮躁的社會裡,會一門英語基本上衣食無憂,會兩三門外語,那就完全可以賺得盆滿缽滿,而再多也沒見得能再有倍數增長!學了十三門語言,那絕對是閒的蛋疼啊!

    不過,對於楊果來說,這並不是這麼一回事!

    其實,十三門語言對於楊果來說也並不是那麼難,像法語,楊果以前就學過,上手很快。,而西語跟葡語差不多,學了一個第二個也花不了幾天時間就能學會。

    至於亞洲語系,泥轟語、南越語的很多用語習慣跟中文比較相似,對比著學得就快很多。泰語跟印地語都是由古梵語演變而來,兩者有很多相似,雖然學得有點頭大,但是掌握了發音之後,對比著也很容易學習下去。

    所以楊果覺得,既然老天給了自己這麼強的語言天賦,為什麼不充分運用起來呢?不用,那就是浪費!

    在場的所有人中,只有勞志強沒有表現出驚訝的表情,雖然比起他對楊果的瞭解,楊果會的又多了一個印地語。但是面對妖孽一般的楊果,他已經麻木到不能再驚訝了。

    聽楊果數完這麼多語言,還是有一個人忍不住站了起來。

    「楊總,您好!」站起來的人是一個中年人,個子不高,穿著比較樸素,西裝是灰色的,看起來平時是很少張揚的人。

    看著楊果的眼睛在他身上聚焦,他有些慌亂,呼吸緊促地說道:「楊總,我,我叫王晉平,是一個,一個南越語翻譯。西粵省的金牌翻譯。」

    「王大哥,不要著急,慢慢說。」楊果笑了笑,安慰道。

    「我不是想要跟您比試,也不是想爭您的位置,就是我覺得您學了那麼多熱門的小語種,居然還懂我們這些業務量而且也有些冷門的小語種,覺得很奇怪。」王晉平說道,「所以就想跟楊總來探討一下這個南越語。」

    從他的語氣中,他還是有些不服氣的。原因可想而知,南越語作為一門受用範圍小,冷門到不能再冷門的小語種,願意去學習並且鑽研的人並不多。王晉平能夠成為一名金牌譯員,這條道路走得可謂是艱辛。

    而楊果卻大言不慚地說他學了那麼多語言後,還兼修了南越語,而且說的話中,還自信地覺得自己南越語也是無人能敵,這讓王晉平如何能夠接受得了。

    「不過,楊總,您真的不要誤會,我們就小小的比一下,我不是不服您的管理,您放心,不管結果如何,我都會很認真地工作。」王晉平很緊張地搖了搖手說道。

    「無妨。」楊果笑道,「我們來試一試,就當是學術上的探討嘛。說實在的,學習了南越語之後,我還沒與我們國內的學者交流過,也感謝王大哥給我一個機會。」

    王晉平直接用南越語開始了一段對話,這讓楊果有些意外,因為王晉平並沒有按之前的翻譯新聞的模式來走。

    王晉平的南越語相當流利,在場的雖然沒有別的南越語翻譯,但是聽起來相當舒服,單憑第一印象就能給他打一個滿分。

    楊果不甘示弱,脫口而出又是一段同樣流利的南越語。

    這時候,王晉平眼睛裡流露出了驚訝地表情,他用南越語問道:「楊總,你也是在南越生活過嗎?沒想到你的南越語說得是如此地道。」

    王晉平大學畢業之後,就加入了一家國企,作為他們工廠領導的翻譯入駐了南越國,五年的南越國生活,不僅是鍛煉了他的南越語水平,更是把他的口音磨煉得跟一個當地人無異。而楊果,同樣講著一口地道的南越語,這讓他十分地驚訝。

    楊果笑著搖搖頭,告訴他:「我從來沒有去過南越國,不過我在網上認識了一位願意與我聊天的南越朋友,所以從他的身上學習了南越語的標準發音。」

    王晉平跟楊果東拉西扯地用南越語聊了十來分鐘,這讓楊果對他產生了不少興趣,因為王晉平的南越語並不僅僅停留在說的水平,從交談中,楊果能夠感覺到王晉平對南越語的研究非常深入,很多南越的典籍王晉平都有看過。

    這一點楊果都做不到,他頂多了是知道有這樣一些書名還有歷史,他沒有時間也有沒有資源去將它們一一翻閱。但是對於僅僅是做商業翻譯的王晉平,能夠下那麼大工夫去鑽研一個語言的學問,這可是了不得的事情。

    正當楊果對王晉平產生了興趣,要跟他深入探討下去的時候,王晉平突然換了漢語,他輕輕地歎了一口氣,說道:「楊總,您說得對,在南越語上,我確實也不如您。」

    台下對於王晉平的突然退縮都有些摸不著頭腦,楊果他也是吃了一驚。他可沒覺得他贏了啊,在對話中,兩個人頂多是半斤八兩。所以他問道:「王大哥,你為什麼這樣說?我們並沒有分出勝負。」

    「不是的,楊總,我知道我的反應力不夠好,您的南越語水平並不比我差,但是一旦筆試起來,我做不到同聲傳譯,但您應該沒有問題,所以還是我輸了。」王晉平搖了搖頭,說道。

    「話不能這麼說,我們都是做筆譯的,跟同聲傳譯這個做不做得來有什麼關係?」楊果笑道,「所以啊,你沒有輸,我也沒有贏。」

    (求月票,求推薦,大家拿票票砸寒門吧!≧▽≦)
上一章    本書目錄    下一章