「我不懂這些,我只知道尊嚴是不允許踐踏的。妖族可以毀滅我們,卻不可以拿我們當成玩物,當成食物,任其宰割。」
雷克豁地抬頭說道,眼睛裡迸射出混亂而迷惘的光芒。
「唉,這也是命數使然吧。」
白戈老人沉重地歎息著。
「我該怎麼做呢?又能做些什麼?」
雷克像是在問自己,又像是在問白戈老人。
「從你身上,我看到了一場戰亂,不過這樣也好,塵本是塵,土本是土,從哪裡來就到哪裡去吧。或許,這裡不應該是獸妖的天下,他們的本性決定了不能主宰這個世界。
如果繼續展,依然要滅亡,滅亡在自己的野心,迷失在自己的獸性之中。可以預見,一個本性裡比人類殘暴十倍的種族一旦興旺達,這將是世界的災難。滅亡或真正的臣服,未嘗不是一件好事。」
白戈老人的話更加神秘莫測,像是一個未卜先知的預言家,他的話,讓雷克無從琢磨。
「你的意思是說,妖天下會滅亡?」
雷剋期期艾艾地問道,這個問題卻是他從來都不敢想像的。
「呵呵,不一定是滅亡。或許,他們會換一種活法,活得像一個真正的人類。」
白戈老人笑了。
雷克搖頭苦思,越來越迷糊。
「以後你會明白我這個活了幾百年的老妖怪所說的話。」
白戈老人笑著站了起來。
「取回你的刀吧,那是你戰鬥的武器,是你一半的生命。雖然我是個和平主義者,但這麼多年來目睹了無數物種的生生滅滅,我也深切地明白了一個道理——唯有戰爭才能制止戰爭,也只有戰爭才能拯救那些應該被拯救的。
你們人類所受到的懲罰已經足夠了,現在,是時候挽回屬於你們自己的尊嚴了。不過,要記住,殺戳不是目的,只是挽回尊嚴的一種手段。希望你能夠明白。」
白戈老人昏黃的眼眸逐漸亮了起來,定定地望著雷克,眼神裡有著太多欲說還休的寓意。
雷克輕輕地點頭,將老人所說的一切都牢記在了心中。縱然他現在還不是十分明白。
「你會開疆闢土,建立一個新的王國。不過,你的臣民將會很奇怪,有人類,但更多的將是新生的種族,半獸人。天意啊,真是天意,竟然能有這樣的種族出現。」
白戈老人感歎地說道。他的眼神也開始迷惘起來,睿智如他也似乎有些看不透未來的一切了。
「跟我來吧,人類的勇士,來傳承屬於你們人類已經湮滅的文明吧。或許,這會對增強你的力量有著極大的幫助。」
白戈老人站了起來,向雷克揮手說道。
還未待雷克有什麼反應,白戈老人忽然幻出原形,那是一隻龐大的白鴿。
「到我背上來,我帶你去一個地方。」
白鴿口吐人言,向雷克說道。
雷克順從地趴在了白鴿背上,白鴿雙翅疾蕩,帶起漫天煙塵,展羽沖天而起,飛向遠方。
雷克只覺得耳畔勁風做響,蕭蕭大風隨著白鴿不斷加的飛行疾掠而來。
地面上的一切物體都隨之急遠去,身後的一切飛般地倒退著,讓他有種目眩神搖的感覺。
藍天白雲之間,青山碧水之上,一隻巨大的白鴿載著雷克冉冉而飛,遠遠看起來真像是個神話。
做為神話的主角,雷克心神激盪,緊緊摟住了白鴿的脖子,感受著在天地間翱翔的快感。
這一切太虛幻、太神奇了,除了坐飛機之外,雷克做夢都沒想過自己竟然伏在一隻白鴿的背上飛上了湛藍的天宇。
他真想縱聲長嘯,讓自己的心緒更加曠達遼遠。
也不知飛了幾天幾夜、多長時間,覆掠了千山萬水之後,白戈老人終於在一處極其高拔險峻的山峰上停了下來。
收束雙翅,幻回人形,白鴿老人微笑而立,可是臉色卻蒼白得嚇人,更加黯淡無神的雙眸將他燈殘月暗的晚景明確無誤地表現出來。
雙腳終於踏上了實地,雷克有種不真實的感覺。
環顧四周,怒峰插入雲霄,似一柄刺破蒼穹的神劍。峰頂,雲氣四處繚繞,翻捲不休,雷克好像入了畫境一般。
不期然回,望見了白戈老人無神的雙眼和蒼白的臉龐,雷克嚇了一跳。
「您怎麼了?」
對於這位讓他倍受尊敬的老人,雷克始終有種血脈融通的親情感。
自肺腑的關心讓老人心頭一熱。
「沒怎麼,年紀大了,不中用了。風燭殘年,生老病死,這都是輪迴之道。看來,老天爺要將我這只活了幾百年的老妖怪收回去了。」
白戈老人勉強打起精神輕笑說道。
「可是……」
「不要再說了,我知道你的擔心。我已將死,這是天道,無可更改,早死晚死都一樣。
前面那個山洞,進去!」
白戈老人收起笑容,嚴肅地命令道。
「是。」
亙古不息的罡風吹掠過他的身體,刺骨的寒冷讓強壯如斯的他也禁不住打個冷顫。
雷克應了一聲,掩了掩身上粗陋的布衣,舉步向白戈老人所指的那個山洞走去。
推開那扇沉重至極的石門,猛一抬頭,雷克驚呆了。
呈現在眼前的,是一幕奇景。滿眼撲來的,全是書,鋪天蓋地,漫卷眼簾。
這哪裡是石洞,簡直就是一座巨大無比的書庫。
巨大的空間裡,牆壁上精緻的胡楊木書架上擺滿了書,到處是書,滿眼是書。
濃重的油墨書香味陣陣傳入鼻際,撫摸著質地柔軟的書頁,久違的人類文明撲面而來,讓雷克有種想哭的感覺。
做了五年的野獸,非人的訓練已經把他打磨成了一個彷彿野蠻社會的獸妖,這些散著古代文明芳香的書籍依稀讓雷克找回了兒時坐在課堂裡翻閱書本的感覺。
愣愣地站在那裡,一時間悲從心來,雷克雙目中怔怔流下淚來,他看到了古老的文明積澱,從這一本本書中感覺到了先賢聖人們那熟悉的同類氣息。
他撫著石門痛哭失聲。