龍騰世紀 > 歷史軍事 > 一八六四之力挽狂瀾

龍騰世紀 第二百六十六章 英倫見聞(上) 文 / 澹寧居士

    維多利亞女王含笑向台下掃視一圈,說道:「各位遠道而來的尊貴的客人,歡迎你們踏上大不列顛的土地,我謹代表大英帝國一億兩千萬民眾向你們致以最誠摯的問候。中國是一個有著數千年文明史的東方古國,在歷史上,中國的文化通過各種途徑傳播到西方,深刻地影響了西方的社會發展,中國文化博大精深,中國民眾勤勞質樸,值得我們尊重,值得我們敬畏。英國同樣是一個有著悠久文明史的國家,千百年來,英國民眾為了爭取天賦之自由、權利做出了巨大的努力,付出了巨大的犧牲,同樣值得我們尊重,值得我們敬畏。近幾十年來,中國和英國之間開始了廣泛和深刻的交流,這其中既有和平方式的,也有非和平方式的。但是,今天,我想說的是,生命是寶貴的,和平是來之不易的。英國民眾希望能夠以和平的方式與中國民眾進行交流,英國民眾也願意切實地做出一些事情,以表示自己的誠意。今天,張先生率領中國使團來訪,這就是以和平的方式進行交流的一個範例。我希望英國民眾和中國民眾都能向前看,忘記過去的不愉快,迎向新的未來。我希望張先生能帶著誠意而來,滿載友誼而歸。女士們,先生們,讓我們共同舉杯,為了中英兩國民眾的友誼祈禱。」」「

    維多利亞女王話音剛剛落地,雷鳴般地掌聲就響徹了大廳,來賓們紛紛舉起酒杯,互相致意。

    ……

    首相詹姆斯·斯圖爾特端著酒杯,一副若有所思的樣子。外交大臣理查·張伯倫湊過來問道:「首相先生,您今晚怎麼看上去心不在焉的?」

    詹姆斯·斯圖爾特回過神來,笑著說道:「沒什麼,我只是有點兒累了」,說著,他的眼睛看似不經意地瞟向正在舉杯致意的維多利亞女王。

    詹姆斯·斯圖爾特擔任首相已經有五個年頭了,他性格沉穩、手腕老練、政務嫻熟,深受維多利亞女王的信任和器重,也時常與維多利亞女王商談國事。只是,他一直將維多利亞女王視為高高在上的君主,卻從來不曾將她當做一個女人來看待。今天,當維多利亞女王站在高台上發表那番演講的時候,他突然發現,那個平素凜然不可犯的女王竟也如同一般的小婦人,有著如此嬌柔的一面。想到女王已經孀居多年,他不由得產生出一種莫名的憐香惜玉的情愫。

    但是,詹姆斯·斯圖爾特很快就回過神來,暗暗譴責自己胡思亂想,為了消除這種微妙的感覺,他大步向張繼走去,笑著說道:「張先生,聽說您曾經遊學英國十年,今日故地重遊,可有什麼感觸麼?」

    張繼看到詹姆斯·斯圖爾特一臉誠懇的微笑,也笑著說道:「首相先生,雖然剛剛上岸,但是看著那熟悉的街景,我的感觸確實很深。十年前,我剛剛來到英國的時候,只是驚訝於英國器物之先進、經濟之繁榮,今天我才更加清醒的認識到制度的力量、文化的力量,我現在已經沉醉於莎翁營造的意境不能自拔了呢。」

    ……

    維多利亞女王與聯合使團的成員們一一碰杯,表示了自己的敬意,其間,還駐足與其中一些人進行了簡短的交談。當她來到張繼面前時,宴會已經接近尾聲,舞會馬上就要開始了。

    張繼向維多利亞女王鞠了一躬,說道:「女王陛下,感謝您的盛情款待,正如您剛才所說的,我相信我會滿載友誼而歸的。」…,

    維多利亞女王笑著打量了張繼一樣,說道:「張先生,真令人無法想像,那個兩次大敗大英陸軍,一度擊潰皇家海軍,橫掃俄國,令歐亞聞之色變的中國將領竟然如此年輕。在收到比爾·蓋特納和理查·張伯倫關於北京談判情況的報告之前,我一直以為您是一位白髮蒼蒼的老者呢。我當時還在一直在想那位『文能安邦,武能定國』的老者究竟長得什麼樣子呢?您讓我想起了拿破侖一世,一樣令人膽寒的軍事指揮能力,一樣令人敬佩的改革魄力,只是,您比他還要年輕。」

    張繼笑著說道:「女王陛下,您過譽了。借用艾薩克·牛頓爵士的一句話,『如果說我比別人看得更遠些,那也是因為我站在了巨人的肩上』,先賢們閃光的思想是我依賴的泉源,其中就包括貴國的托馬斯·霍布斯和約翰·洛克。」

    ……

    說話間,一陣輕快的音樂奏響起來,是莫扎特的《小步舞曲》,舞會開始了。

    張繼轉頭對維多利亞女王說道:「女王陛下,有幸請您跳支舞麼?」

    維多利亞女王顯然吃了一驚,她沒有料到張繼竟然會邀請自己跳舞。事實上,自從丈夫阿爾伯特親王去世以來,自己已經極少出席宮廷舞會了,即便出席,也礙於女王的身份,不會下場跳舞。沒想到,這個

    維多利亞女王略一思索,落落大方地將手遞給張繼,兩人步入舞場,開始伴著音樂,翩翩舞動起來。

    ……

    維多利亞女王扶著張繼的肩膀,笑著說道:「張先生,您是聰明人,應該知道,中英兩國之間的矛盾與普法兩國之間一樣,是根本性的,幾乎無法調和的。雖然我們都真誠地希望能夠以和平的方式進行交流,但是想要實現這一願望,實在是太難了。中英兩國之間已經爆發過兩次大規模的戰爭和三次局部衝突,我真的不願意看到下一次。」

    張繼沉吟片刻,笑著說道:「女王陛下,您的這番話讓我想起了一種叫做海豹生物。海豹生活在俄國極北地區的海洋裡,一年中的大部分時間,那片海洋的海平面上都覆蓋著厚厚的冰層。海豹們要想呼吸只能依靠那些冰層上出現的冰洞,但是,那些冰洞畢竟是偶然出現的,數量非常有限。」
上一章    本書目錄    下一章