龍騰世紀 > 科幻小說 > 位面旅行指南

第十四卷 分封天下 第1021章:華夏文化逆襲 文 / 王寫意

    :瘋狂求月票啊,被人爆菊了!

    這部《白蛇傳》的預告片是當初唐少哲在星際位面向艾蒙請教學習掌握了虛擬數字終端後自己製作出來的一部完全虛擬電影,原來虛擬數字終端也可以製作非光影格式的作品。㊣百度搜索:㊣\\綠^色^小^說//㊣

    因為時間短暫,而當初唐少哲製作的目的也只是為了熟練操作虛擬數字終端。

    但之所以採用當初蛇女在芝麻山溫泉中進階化形時而化身銀色巨蛇,時而又化身絕色美女的鏡頭作為核心片段,其實內心深處有點報復蛇女的意思。

    話說當初無知闖入蛇女的洞府,無力抵抗蛇女的強暴,而且最終落個精盡人亡的下場。對此唐少哲的心中並非沒有絲毫的怨氣存在,只是始終隱忍不發而已。

    當他在星際位面準備學習操作虛擬數字終端的時候,頓時想起來當初還在芝麻山受辱的時候也曾留下了一些蛇女的鏡頭。拿出來看看後,唐少哲心中慢慢升起了一個新主意。

    哼,雖然現在可能還是打不過蛇女,但他卻可以採用其它手段進行報復!

    按說唐少哲也和蛇女有過一段露水情緣,但卻根本沒有任何一日夫妻百日恩的念頭。到不是因為什麼人妖殊途,而是因為當初的露水夫妻他處於弱勢一方。

    簡單來說,難道那個受害者會認為自家與施暴的強姦犯還有夫妻情分不成?有些心理扭曲的個別人或許還會有可能,但是唐少哲內心深處根本無法接受這種事兒。

    所以蛇女在他的心中仇人的感覺更多些,情人的味道幾乎不存在。因此公佈蛇女化形的那一段視頻,唐少哲不但毫無心理壓力,反而很有些報復的成就感。

    可是在當真剪輯編輯蛇女進階化形的那一段時而銀色巨蛇,時而絕色美女的時候,唐少哲還是對於某些鏡頭做了處理。至少沒有露出蛇女不該暴露的**部位。

    只是通過某些背部遠鏡頭和池水翻騰中霧氣遮掩剪出了些渾身**的感覺而已,基本該露點的地方還是很純潔——到底也算露水夫妻,唐少哲還是很介意當真被人看了去的。

    當然這僅限於人身的部分,而銀色巨蛇的段落則是絲毫未曾改動。又選取了一曲頗帶華夏古典仙俠意味的空靈音樂作為配樂,整個預告片立即展現出來了一種異樣的風情。

    雖然只是短短5分鐘不到,可是唐少哲巧妙的搭配了畫外音、配樂、依據蛇女化形後所虛擬出來的妖女形象,使這部《白蛇傳》預告片的效果極其吸引人。

    當初在星際位面做好後拿出來,雖然視覺效果很一般——電影效果到底不如光影全息投射更具質感和立體感——但是原《黑與白》劇組下都說做的不錯。

    不少人還從各個側面向唐少哲打聽,是不是準備開一部新片來拍這部戲?雖然《黑與白》成功後劇組成員都接到了各種光影邀請,但是紛紛表示只肯聽唐大導演的招呼。

    唐大導演解釋了一番之後,才壓下了這股蠢蠢欲動的風潮——見到了《黑與白》的成功後他們只想再和老闆合作來拍下部戲。

    雖然大家對於這部《白蛇傳》的無熱情中其中有唐少哲的巨大吸引力,但毫無疑問的這部預告片本身也確實頗見功力。尤其星際位面的人們還沒見過仙俠作品,更是眼前一亮。

    此刻將之拿到地球來發佈出去,可想而知又會引起怎樣的轟動效果了。因為除了各國政府和各大公司的留守人員外,網站每天還有大量的粉絲蹲守於此。

    於是幾乎在第一時間,很多人就發現了網站有了新變化,電影資源區也多了一部片子。

    這部《白蛇傳》預告片剛一露面就引起了轟動,無論是誰都被其中華麗的視覺效果給震撼的天旋地轉。華夏網民或華夏文化圈的東亞民眾們還大致明白其中的仙俠味道,可是其他的歐美或西亞、南亞的網民們則是完全被震住了。

    很多人以往也看過不少香港製作的仙俠電影,可是其中的視覺效果和這部《白蛇傳》預告片比較起來簡直不是一個檔次。尤其人形化為蛇形的段落,看得人是如癡如醉呀!

    這種蛇妖化為人形的鏡頭在其他電影中大多通過兩個鏡頭剪切合成來實現,可是在這部預告片當中就算是你一幀一幀的播映也沒有這個問題,還是渾然一體的。

    這世界居然有毫無破綻的電影?總不可能是製作方當真拍攝了蛇妖的變形場面?這個肯定不可能!那麼唯獨剩下的答案,就只能是製作方神跡般的製作技術了。

    於是新一輪的頂禮膜拜風潮再度展開,世界各國的眾人心中幾乎已經說不出話來了。

    由於這部仙俠風格的預告片播出,再也沒有人懷疑這些電影不是華語電影了。因為仙俠風格的電影內容,尤其這個《白蛇傳》的名字更是引發了一輪新的猜測。

    不過唐少哲安排刺客傳之後就徹底撂開了手,再也不去管那些後續影響。目前對他而言,還是保持著神秘狀態才能引起更多的影響。

    他的預測並沒錯發生偏差,化名林黛的黛爾映像公佈在網站面之後,幾乎吸引了無數人的目光。對於華夏眾多網民而言,這個名字和林黛玉只差一個字的美女實在太漂亮了。

    即便是歐美的民眾,在看見網站公佈的三色花公司名稱和總裁相片後也是掀起了一陣追捧狂潮。不過隨著《白蛇傳》預告片的映,不少人的目標頓時轉移了。

    蛇女化身的美人形象征服了幾乎所有人的心,不少人都聲稱說這個白娘子才是真正的傾國傾城呀!那種美麗,完全是直刺心底的美。原本都認為黛爾美貌非凡,結果蛇女更勝一籌!

    唐少哲公佈了黛爾照片和蛇女的視頻後,世界第一美女和第二美人的名號就有了主人。雖然有關林黛的美貌是不是能稱得世界第二美人還有爭議,可是蛇女的第一位置卻沒有任何人能動搖。無論是男是女,看見蛇女的美人形象後都完全認同這是最美的那個女人。

    隨著視頻的公佈和影響擴散,華夏和日本第一時間就組建了蛇女的後援團。由於他們不知道扮演蛇女的演員是誰,於是乾脆起名為「白素貞後援團」或「白娘子聯合會」等等。

    有關白蛇傳的故事又被無數人挖掘了出來,不少歐美大眾們第一次知道了華夏傳說中這段有關人蛇相戀的神話。大家紛紛為其中的動人愛情和魔幻色彩所著迷,一時間洛陽紙貴。

    無數外國人這才知道,原來華夏也有這樣迷人的傳說故事,為何以前都不知道呢?

    當然不知道了,西方的媒體們報道華夏,從來不會用客觀的語氣去宣傳你的優勢。他們只會將你所有的劣勢曝光出來,讓人們知道華夏共和國原來是怎樣的不堪入目!

    但是這一次,唐少哲的利用網絡的自由性狠狠打了一次漂亮仗。

    而借此機會,不同版本的《白蛇傳》小說、漫畫、電影、戲曲、電視劇也因此紛紛湧向世界,華夏文明在近代以來幾乎是第一次能夠以如此幾近傾銷的手段對外輸出文化產業。

    雖然這種情況在數百年前向來是理所當然的,可是近代以來向來都只有西方文化向華夏傾銷,而華夏文化只能經營慘淡的勉強守衛著自己的地盤。

    近年來,共和國政府在國外廣建孔子學院,其目的就是藉機推行華夏文化。因為從近代以來,華夏文化的世界影響力早就由於國力的衰落而幾乎煙消雲散了。

    自身的文化不能在世界各國中佔據強勢地位,那麼就始終不能擁有足夠的發言權。強者按照自己的文化理念為弱勢者制定標準,那弱勢者想要獲得發言權所付出的代價就太大了。

    因此當共和國政府發現世界電影殿堂網站發佈電影的行為居然還能起到推廣華夏文化的作用,頓時發自內心的開心。高層立即就有指示下達,竭盡全力保護好這家網站的幕後人。

    「不管你們怎麼做,能聯繫幕後製作方或聯繫不都必須要保護好這家三色花公司。有些風聲可以放出去,只要他們露面,想要什麼扶持,國家就給什麼扶持!華夏文明,太缺乏這樣的公司將之美好的包裝後推銷出去了!我們的經濟已經騰飛,但影響力還是太弱了!」

    不是華夏高層不曉得文化侵略的厲害,也不是共和國不想利用華語電影像好萊塢那樣向全世界輸出美國的文化理念。可是華語電影的實力,實在是很弱小。

    當初還有個香港作為東方好萊塢存在,也算是在世界電影中能佔據一席之地。可那個時候香港掌控在英國手中,對於共和國想要對外輸出文化影響力的目的幾乎幫不忙。

    等到1997年回歸之後,偏偏香港電影又已經由於種種原因而導致了衰落。共和國想要通過華語電影來向世界投放華夏文化的計劃幾近失敗,大陸的電影還太嫩了點。

    看到連身邊小小的近鄰韓國都可以通過無數音樂、電視劇和電影等手段向外推廣本身學習自華夏的文化傳承,還以此掀起了所謂的「韓流」來帶動本國經濟的發展,華夏國內的高層心中實在有些不是滋味。看看現在滿大街都是韓國料理店,就知道這種侵襲何等厲害。

    而當韓國人將學自華夏的文化改頭換面以自身文化推向世界後,那些原本就不清楚華夏文化在整個東亞文化圈中地位的國家人民只會因此被韓國人的手段所迷惑。

    這就是為什麼韓國人也敢大言不慚的去申請「端午節」文化遺產並宣稱中醫是「韓醫」的底氣所在。華夏的文化自己不去宣傳,被人家宣傳了出去造成先入為主的印象。

    最終因此而吃虧的,只能是我們自己——傳承了五千年的文明。

    特別鳴謝:「病劍男」捧場支持!@ya
上一章    本書目錄    下一章