龍騰世紀 > 都市小說 > 娛樂平行世界

龍騰世紀 二十二 文 / 污了您眼

    在copy公司沒想出好辦法的江河,誇獎了《反恐精英》的製作成員,並讓他們再多做幾幅遊戲地圖和道具。在與趙斌商量了一個多小時,江河出了copy公司,坐飛機直飛黃浦市。

    到達黃浦市已經是傍晚,江河也沒找地方休息,還在機場大廳,就打電話聯絡騰飛的王董事長。

    王董事長正在與騰飛集團的高層宴請客人,看到江河的來電,愣了下,馬上走出包房接通電話。在聽到江河已經到了黃浦市,並且有事找自己商量,王董事長馬上表明自己有空和所處的位置,並詢問江河是否需要派車接送。接完電話,王董事長讓服務員開了間小包間,並點了飯菜,然後轉身進入包房繼續招待賓客。當估計時間差不多了,王董事長向賓客們告罪一聲,走出了宴會包房,進了小包間等著江河。

    江河通完電話,急忙在機場門口攔了輛出租車,承諾了三倍車費,讓司機用最快速度趕到目的地。有了金錢的魔力,不到半小時,江河就到了約見地點。見到包房內正在等待的王董事長和桌上的飯菜,江河感動不已。

    邊吃邊談,江河向王董事長透露可自己的打算。因為不想增加copy遊戲公司的人員,所以江河想與騰飛集團合作,請王董事長的騰飛集團負責出管理人員和場地,增設一個關於遊戲運營的部門。而江河copy遊戲公司的遊戲,都交給這個部門負責發行。

    王董事長對江河的這個想法很感興趣。騰飛集團雖然在書籍出版、影視動畫、音像唱片方面都有涉獵,但幾個方面都不是特別賺錢。

    在書籍出版方面,看起來搭了江河漫畫的東風,在這一方面已經成為華夏業界的領頭羊。但實際上書籍的成本最高,而且華夏人都忙著賺錢,真正靜下心來看書的沒幾個。而且華夏的書能走出國門的不多,就算偶爾有幾個走出去的,也基本都是在東南亞銷售。江河的漫畫,是騰飛集團在全球範圍內賣得最好的拳頭產品,可惜利潤不高,主要還是靠周邊產品的收入。

    而在音像唱片方面,騰飛集團手下都是二三線歌手,也就在內陸有點市場。況且在內陸市場占最大份額的,還是香江和流求的歌手。騰飛集團最近正在籌集資金,準備在香江併購一家音樂公司,取得在香江簽約歌手的便利。

    最好在影視動畫方面,動畫部門剛重整,雖然有了江河的加盟,但由於江河的要求太嚴,離出產品的日子還早,現在暫時看不到收益。而電影和電視劇方面,也和內陸的大多數同行差不多。一方面由於香江同行的擠壓,內陸的市場丟了快一半,再加上國外,尤其是好萊塢的入侵,市場又沒有了另外四分之一,內陸的影視公司絕大多數都在慘淡經營;另一方面,迫於沒有好的劇本,內陸的影視作品給人的感覺,都大同小異沒有新鮮感。偶爾有幾個厲害的導演,也是在幾個大影視集團的囊中。況且這些導演雖然在內陸極有市場,但在東南亞市場都沒多少地位,更不用說世界市場。騰飛集團也和大多數影視公司一樣,拿著極其雷同的劇本,拍出大量的低質量作品,賺取微薄的利潤。

    遊戲方面,不是騰飛集團不想涉足,而是不敢。華夏內陸的遊戲已經做得和影視產業差不多,都是靠著大量的低質遊戲賺取微薄利潤,反而是流求、東瀛、歐美的遊戲在華夏內陸大行其道,獲取大量收益。當然,華夏政府也實行過保護政策,但怎奈爛泥扶不上牆,華夏內陸的遊戲公司也和影視公司一樣,根本不敢花費大量的時間和金錢做遊戲,都在施行著投資小見效快,撈得一筆是一筆的策略。華夏政府的保護政策,也只能在廣大玩家的抗議聲中取消。

    現在,江河提議與騰飛集團合作遊戲項目,這讓王董事長怦然心動。

    江河的精品路線,王董事長也不是不懂,但他卻不敢像江河這樣去做。因為騰飛集團家大業大,不可能像江河一樣把大額的資金投入到一個漫長的項目中。

    如果這樣做,成功當然賺得盆滿缽滿;但一旦失敗,對集團的打擊是巨大的。而且市場的變化極快,也許在製作的時候還是受大眾歡迎的產品類型,但由於投入大,製作時間長,等產品最終出來時卻已經不受待見,乏人問津。所以江河的路雖對,王董事長卻不能走。

    而現在江河的提議之所以讓王董事長心動,是因為江河幾乎將所有的風險都承擔了。遊戲是由江河的copy公司全資開發;遊戲運營時的宣傳花費,也由江河的copy公司自己負責。騰飛集團只需掛個名,出點人就可以了。而且江河準備合作的第一款產品,還是網絡遊戲,連光盤製作費用都省了。無風險,還能有一成的分成,這樣的事王董事長當然願意。

    吃晚飯,合作意向也達成,江河打著飽嗝,滿意的去找酒店住宿。明天還要去騰飛集團的總部把合同簽了,順便看看動畫部門的情況,江河準備早點休息。況且他也沒有一個人逛街的愛好。

    第二天,江河與騰飛集團簽訂了合同。江河與騰飛集團的關係更進一步。

    對於這份合同,江河十分滿意,雖然要分一成利潤,但這一成利潤也不是這麼好拿得。首先,騰飛集團要借用自己的渠道給江河宣傳;其次,網絡遊戲的服務器也由騰飛集團負責維護和購買,而且都必須達到江河的要求;最後,鑒於江河和騰飛集團一直以來的關係,騰飛集團還要增加人手,從那些小遊戲工作室找到可代理的遊戲,讓遊戲運營部門名副其實。

    帶著好心情,江河哼著小調,走進了動畫工作室。江河首先看了《女神的聖鬥士》的動漫版。動漫版的製作難度不高,江河只是大概的看了看已經製作完成的部分,覺得還不錯,3d版的就是比2d版的看著過癮。對質量放心後,江河告訴旁邊的孫經理:「不錯,以後就這樣做。等「黃金十二宮」的部分製作完,就可以申請電視放映了。具體怎麼弄,你們騰飛負責,我只關心質量是否讓我滿意。」

    《女神的聖鬥士》讓江河放了心,但《海底總動員》就讓江河操心了。

    看完一段八分鐘的小視頻,江河總感覺很彆扭。背景是水墨畫風格的,看起來確實很唯美,但裡那幾條魚和背景一搭配,就顯得很不協調,有種中西合璧的不倫不類感。在與動畫製作員工們交流後,江河才知道現在大家幾乎都沒有製作純華夏風格動畫的經驗,以前都是學著東瀛或者歐美風格做動畫,所以現在做出的動畫,就有種不協調的感覺。

    對這個問題,江河也很頭疼。如果讓他和他的漫畫助理們來一起做,大家一起努力,確實能把這個問題解決。但這需要長時間的互相學習,江河可沒這麼多的時間。當然,也能讓動畫製作員們一步一步慢慢學著做,但時間就需要得就更多,江河更耗不起。想了半天,他突然想到了曾經指點過自己的張町老先生。

    於是江河馬上打電話給張町老先生,說明了自己現在遇到的困難,希望老先生能再次出山,成為《海底總動員》的藝術顧問。

    張町老先生接到電話後,聽到江河要做一部至少投資八千萬人民幣的中國風動畫片,感覺十分吃驚。老先生雖然只做過《哪吒鬧海》一部動畫片,但一直對華夏的動畫片發展十分關心。可惜從八十年代後期開始,華夏的動畫片一部比一部爛,讓老先生十分失望。現在聽說有這麼一部大投入的動畫片要製作,而且還是華夏風格的,將來還要面向世界市場,老先生有些心動了。老先生覺得自己應該幫助江河這半個徒弟把這部大製作動畫片做好,讓華夏那份傳統的美,藉著新的文化載體,向全世界展示。

    在拿著電話考慮了十多分鐘,張町老先生告訴了電話那頭的江河,自己同意出任這個藝術顧問。

    聽到張町老先生這位泰斗願意出任藝術顧問,江河對動畫片的質量,也就放心了一半。將那段八分鐘的視頻再看了一遍,江河將《海底總動員》的創作人員都召集起來,提出了自己的意見。

    首先,江河要求台詞不能太華夏化。畢竟這部動畫是要面向全世界觀眾的,要是大部分台詞,尤其是那些搞笑或者煽情的部分,只有華夏觀眾才能聽出其中的意義,一旦翻譯不過關,這部動畫就算失敗了。所以江河要求動畫中的台詞要盡量簡單、直白,便於翻譯。

    其次,江河要求動畫片中的角色動作自然連貫,不能有華夏內陸動畫片的那種僵硬機械的感覺。並且,由於故事的發生地點基本是在水中,江河還要求動畫製作員們要把那種魚兒在水中行動的感覺表達出來。為此,江河讓孫經理去買幾個超大型的魚缸,養上各種不同的魚類,以便讓動畫製作員們隨時觀摩。

    最後,江河還要求動畫片的主題曲、插曲、音效都要找專門的音樂人才來做。主題曲是一條貫穿影視作品始終的主線,在聽覺上通過合適的樂器,用音符的起伏,向觀眾傳達影片所要表達的思想。江河希望能有一首好的主題曲,在動畫片的一開始,就將觀眾引領進故事中。插曲能夠烘托某一特定情節的氣氛變化,好的插曲,能調動觀眾的情感,從而為影視作品加分。而音效是動畫片中表現角色動作、情緒、心理的一種提示音,滑稽、成趣的特殊音效,可以引發觀眾的觀影興趣。

    江河所提的這些要求,都很大而化之,只能起到點明方向的作用,具體能做到哪一步,還得看動畫製作員們的努力。
上一章    本書目錄    下一章