龍騰世紀 > 都市小說 > 情難自抑

《》章 節目錄 第72章 文 / 守本琦子

    在我們住進卡爾家後的一個星期,喬治就帶著另外一個男僕為我們送來行李,同行的還有我的律師,他特地前來處理海難之後的各項保險理賠事宜。我們帶上船的東西幾乎都沉入了大海,而我們在登船前,為所有的登船人員以及財物分別在三家公司購買了保險。現在,我們需要向三個保險公司寄出書面通知文件,填寫出險通知書,並列出索賠清單。除此之外,更重要的是為隨我們一起出行的幾個男僕的家人索取保險賠款。這幾個男僕都在海難中喪生,這對他們的家人來說,不僅僅是失去了親人,更是失去了一個重要的經濟支柱。

    我對他們的遇難一直心懷愧疚,如果不是我,他們也不可能登上泰坦尼克,而且在海難來臨之時,還在幫忙尋找蘿絲。如今我能做的,就是為他們爭取盡可能多的賠款,以及一筆慰問金。

    在這場海難中獲救男士中,除了在右舷登上救生船的紳士們因為是得到了船員允許以及一定身份地位的原因,沒有收到太多的輿論責罰,幾個後來趁機偷偷上船逃生的,比如伊斯梅先生,都受到輿論一邊倒的批評與諷刺。伊斯梅先生被迫辭職,有一位男扮女裝上了救生船的日本官員也被迫辭去職務。

    有反面教材,必然要樹立正面人物。母親在泰坦尼克沉沒後,第一個站出來,不畏船員的威脅,要求回去救人的事,被一位當時目擊了全過程的也在救生船上的乘客告訴給了報社記者,報社的記者立刻用極為煽情的文字,將母親塑造成了一個偉大而無私,又無所畏懼的模範母親,並把那些落入冰涼的海水中的乘客得以獲救的功勞放在了母親的身上。

    這段故事我從沒有聽她提起過,直到在早餐桌上看到了報紙,才知道我們能夠及時獲救,是由於母親的抗爭,說真的如果再晚來幾分鐘,不知道當時幾乎半昏迷的我還能不能堅持到那個時候。

    母親的事跡被發表出來以後,據來自阿克頓的電報,自英國的報紙轉載了這篇文章後,不少人都給母親寄了信,到處都是一片讚揚之聲。母親的聲譽頓時水漲船高,不過她倒是一點都不引以為豪,她私下裡告訴我,她再也不想回憶那個晚上了。

    在得知卡爾就是母親救上來的消息後,霍克利夫人和母親的關係突飛猛進,兩個人就像是相處了幾十年的好閨蜜一樣,形影不離,我們總能看到她們兩人坐在一起,用西班牙語和英語摻雜在一起聊天。

    鑒於我的身體恢復的比較慢,鎖骨骨折尚未痊癒的喬治決定讓他帶來的男僕半夜歇在我的房間,這個男僕的母親曾經做過護士,他跟著她學過一些基本的醫學知識,喬治希望有他在,我能夠得到更全面更細緻,以及更加專業的照顧。

    我當然不可能同意,卡爾更不可能。我暗示了半天,喬治依然堅持己見,我只好把我和卡爾已經在一起的事情告訴了他。

    聽完之後,喬治沉默了很久。他一直都知道我對卡爾有特殊的感情,從不反對,也不支持。

    「少爺。」他謙恭的站在我的床邊,輕聲說,「這是您自己的事,我本不該過問。但是,如果您和霍克利先生的事情讓夫人知道了,您有想過該怎麼辦嗎?」

    他的問題直中靶心,這是我一直以來下意識迴避的問題。

    我看著被子上的花紋,長長的歎了一口氣:「我也不知道。但是我不會一直瞞下去的,總要找機會告訴媽媽。我曾經說過,如果我找到一個可以攜手的人,我絕對會忠於這段感情。我愛卡爾,對我來說,他就是我的另一半,雖然沒有一個教堂會為我們舉辦婚禮,但是至少在家人之間,我希望他能夠得到應有的待遇。」

    「如果夫人不肯呢?這可不是一件小事,少爺。」

    「不管怎樣,我不會妥協的。」我笑了笑,「雖然會很艱難,但是我不會放棄。」

    「看來您已經做好準備了。」喬治也對我溫和一笑,「不過您也不需要孤身奮戰。」

    「我知道你是站在我這一邊的。」我笑著說。

    「我是一點幫助也沒有辦法提供的,少爺,但是有一個人可以。」喬治彎下腰,在我耳邊輕聲說,「或許您也有所察覺了,那就是斯圖爾特子爵。我聽我父親說,當年他和已故的老爺,關係非同一般。」

    「僕人們都知道?」我反問道。

    「不,只有我父親,還有幾個一直為布克特家族工作的老僕人。」喬治說。

    「說下去。」

    「其實老爺和斯圖爾特子爵之間並沒有完全的挑明,您知道,老爺是個很,額,很活潑,也很有好奇心的人,按照老爺的說法,他只是貪圖新鮮,並麼有和斯圖爾特子爵確立真正的關係。但是斯圖爾特子爵多年來一直對老爺念念不忘,多有照顧,而子爵每次來找老爺,老爺也從來沒有拒絕過。」

    我瞭然的點點頭:「其實我對他們之間的事,也只是隱隱的覺得不太對勁,還是在巴斯城的時候,聽阿爾弗萊德道格拉斯提起,才敢確定到底是怎麼回事。」

    「當年夫人就是因為得知了老爺和斯圖爾特子爵之間的事之後,才對老爺如此的死心。」喬治輕聲說,「我很擔心,少爺,老爺和子爵之間的感情給夫人造成了極大的傷害,那麼恐怕她可能會很難贊同您和霍克利先生之間的關係。」

    我煩躁的摀住眼睛,抿著嘴巴。

    「這樣說雖然超過了我的職責範圍,少爺,但是您其實也沒有必要挑明一切。您只要正常的結婚,生子,想來夫人也不會太過追究吧。」

    「那怎麼能行呢?」我下意識的說,「我怎麼能把卡爾置於這樣一個不光彩的地位呢?」

    「但是霍克利先生,最終也是要結婚的。您的爵位和莊園還可以通過家譜尋找一位繼承人,那霍克利先生的財產又該交由誰來繼承呢?」

    「上帝啊……」我摀住臉,縮進被子裡。

    「您還是先休息吧。」喬治連忙為我拉好被子,安慰道,「這些問題雖然不是小事情,但我們有足夠的時間慢慢考慮。」

    喬治說的,全是我現在不想去想的問題,我和卡爾正處於熱戀期,是最沒有理智的時段,我們只想黏在一起,還沒有勻出腦容量去想將來。但是它們總有一天會被擺在我們的面前,強迫著我們去想解決的辦法。

    喬治最終還是沒有讓那個僕人留下來,卡爾晚上順利的來到我的房間,熟練的鑽進我的被子,把我抱在懷裡,又拉過我的一條腿開始按摩。

    然後他很快就發現了我有些低落的情緒。問清楚之後,他笑了笑,和我交換了一個深吻之後,柔和的說,「沒關係,親愛的,我不介意,你完全可以不告訴你母親。」

    「但我希望你能真正的成為我的家人!」我支起身子,認真的看著他,「雖然我們不能在教堂宣誓,不能光明正大的告訴別人我們相愛,但是最起碼,我們可以一起過聖誕節。」

    「我們現在就可以一起過聖誕節。」

    「……你知道我什麼意思。」

    「我知道,我知道。」他摟住我的腰,讓我靠在他的胸口,「雖然很不公平,但是有時候我們並非一定要去爭取足夠的公平。多忍耐一點,卻能更長久一些。我們的感情,不會因為不能一起吃聖誕節晚餐而有所減少,何必為了這種東西,給我們的路增加太多的障礙呢?我不是不愛你,親愛的,這正是因為我愛你,愛是一種很脆弱的感情,它不能經歷太多的磨難。」

    「那如果我結婚了,你會很高興來為我慶賀?」我猛地坐起來,眼淚突然間就掉了下來,「你也期望我毫無芥蒂的,開開心心的參加你的婚禮?你怎麼能……」

    我說不出話來。

    上輩子,那個人就是結了婚以後,才開始離我越來越遠。一個是偷偷摸摸的情.人,每一次約會都像在打仗,一個是家中的賢妻,朝夕相處,為他生兒育女,照顧好他的方方面面。還有剛出生的孩子。他原本就並非完全的同.性.戀,相比之下,當然會選擇當一個合格的父親和丈夫。

    如果這些發生在卡爾身上……

    我捂著眼睛,竭力遏制哭泣的衝動。戀愛中分泌的荷爾蒙和激素讓我變得又敏感又衝動,情緒化越來越嚴重,簡直像話劇裡誇張的女演員。

    「抱歉。」我向後挪了挪,側開頭不看他,「我不該這樣……我只是……你先回去吧,讓我安靜一下,我們明天再談這件事……」

    卡爾歎了口氣,爬過來,不顧我的反對,把我抱在懷裡。

    「我想我已經證明了,我願意為你去死這條誓言,為什麼在這種小事上,你反而不願意相信我了呢?」他親吻著我的眼角,輕聲問道。

    「因為我在乎你。」我哽咽著說,「卡爾,我不想失去你。」

    「聽你這麼說,我真高興。我也愛你,我的甜心。」他摸著我的臉,把我放在他的兩腿之間,「我們之間的事,我已經告訴我母親了。」

    我覺得我的眼淚像是瞬間被擰上了開關,只能呆呆的看著他:「什麼?」

    「我的母親已經知道我和你之間的事了。而且是全部的事。」卡爾看著我的眼睛笑著說,接著他做了個鬼臉,「我告訴她我強迫了你,她當時就把她手裡的杯子扔了過來,差點就砸到我的臉了。」

    作者有話要說:熱烈感謝荼蘼同學的雷和長評~~一萬個麼麼噠~~~

    今天的本來都碼出來了,結果吃完飯一看……還是刪掉吧……於是又少了點……哭
上一章    本書目錄    下一章