「這些東西,你們是在從什麼地方找到的呢?」
李雲帆看了鄭峰和卞一鳴一眼:「你當真不知道?」
「你們到張家堡以後,東旭背著我把東西轉移到別處去了,我找了很長時間都沒有找到。」
「這些東西是我們在你家廚房的灶膛下面找到的。」
「在灶膛下面找到的?」張福海的眼睛裡面劃著一個大大的問號。
「張福海,你當真不知道嗎?」
「不知道——我一點都不知道,這六樣東西原來是藏在另外一個地方的。」
「什麼地方?」
「藏在我家的地窖裡面。」
「就是東廂房下面的密室嗎?」
「不錯。」
「你兒子把東西轉移到灶膛下面,你這個做父親的竟然一點都不知道,這——誰會相信呢?」
「公安同志,我確實不知道。」
「你兒子在轉移這些東西的東西,難道沒有跟你說嗎?這在情理上也說不過去啊!」
「這些東西,我有很長時間沒有見到了,自從我把它們交給東旭之後,就再也沒有過問了。這些東西遲早是他的,我也就沒有再過問。」
「六件東西是什麼來歷?」
「金壺好玉壺是我爹傳給我的,另外四件東西是我從走村串戶,從鄉親們的手上淘換來的。」
「你從鄉親們的手上收購這些東西,目的是什麼?」
「淘換錢唄。」
「這四件東西,你為什麼不淘換錢,而要交給兒子呢?」
「其它東西,我全淘換成錢了,只留下了這四件東西。我把它們——連同他爺爺傳下來的金壺和玉壺,全交給東旭了。」
「你還是沒有回答我的問題。你為什麼把六件東西交給兒子張東旭呢?」
「東旭這娃很可憐。「
「張東旭很可憐?此話怎麼講?」
「他今年已經二十六歲了,在咱們這地界,男孩子一成年就討媳婦了。」
「難道是他有癲癇病?」
「癲癇病倒不算什麼?最要命的是——」張福海的臉上陰雲密佈。
「最要命的是什麼?」
「我跟你們實說了吧!東旭這孩子是我抱來的——我自己不能生養。」
「這我們已經知道了。」
「我說的不是這個。你們知道東旭為什麼到二十六歲還沒有娶媳婦嗎?」
「為什麼?」
應該另有隱情。
「我把他養到兩歲的時候才知道。」
「才知道什麼?」
「東旭的父母之所以把孩子扔掉,是因為這孩子——和我一樣——一輩子都不能生兒育女了。」
「一生下來就有殘疾嗎?」
「我兒子沒有那方面的能力。」
「你是說張東旭沒有生育能力嗎?」
「對,東旭的下身只有一個——」張福海望了望王萍。
「你是說張東旭只有一個山藥蛋嗎?」
「不錯,要不然,他爹娘是不會把他扔掉的。我老婆離開我,就是因為這個,當然也和我不能生養有關係。」
「你是說,張東旭一生下來,就被父母遺棄了?」
「我抱養東旭的時候,他已經一歲了,估計是父母發現他有這個毛病以後,才扔掉的。如果不把他抱回來,他早就凍死了。」