在阿斯旺的東邊緊臨著紅海的地方有一個小漁村,名叫巴卡奇。這裡的漁民們十分熟悉紅海中魚類的習性,因此收穫總比其他漁村好上一成。但是這個村子被埃斯皮諾沙知道了,立刻將它拒為己有,逼迫漁民們向他上供,漁民們賺的錢還不夠要上供的十分之一,因此常常惹來埃斯皮諾沙手下的毒打和掃蕩,不出兩年漁村就垮了。有經驗的漁民和身強力壯的男人們死的死,抓的抓,剩下的都是些女人家和小孩,它的輝煌已經早已被人們遺忘了。這樣一個地方正好符合伯格斯統的需要。既然曾經是漁村,那肯定有船,或買或借就可以乘漁船渡過紅海。
這一年的十二月末,當別的地方都在準備歡慶新年的時候,漁村中仍是一副死氣沉沉的景象,人們已經多久沒吃飽過肚子了,哪還有餘力去準備過節呢。只有躲在屋子裡聽著呼呼的北風拍打著窗子,在自家屋前的空地上翻滾著。
漁村裡已經有半年時間沒有外人來了,買布的小商也好,探親的也好,早就把這裡遺忘了。這一天村裡卻出現了八個人,穿著藍灰色的長袍,戴著帽子和圍巾,頂著風,走進這村子。八個人看到的只是破爛的房屋,以及遠處岸邊幾隻傾斜的帆船、折斷的桅漿,還有半截魚網,看起來已經很久沒有使用過了,甚至不能確定村子裡還有沒有人在。
突然村子北邊的一間屋子裡傳出了幼兒的哭鬧聲,聲音很微弱,很快又被人制止了。伯格斯統等人已聽到了聲音,便朝那屋子走去。他們敲了許久的門也不見有人來開門,便自己推門進去。屋子裡的溫度幾乎和外面一樣低,只是風小了許多。屋子不大,不過因為幾乎沒有什麼東西,所以顯得有些空蕩。屋子的一個角落裡擠著四個孩子,年紀最大的一個男孩抓著半截魚叉站在前面,三個小的都把身體藏在他的後面,只露出腦袋,黑白分明的眼睛裡寫滿了恐懼。
看到這樣的情景,伯格斯統立刻就知道這個家裡發生了什麼事。伯格斯統小時候被父母賣給了捕魚的師傅,從此生活在漁村中。在波羅的海捕魚必須時時和寒冷搏鬥,每年都會有人喪命於冰冷的海水裡,留下一群無依無靠的妻兒;也有的家裡母親隨後就病故了,孩子們才不過十多歲,還沒有duli生活的能力。漁村中的人會把這些孩子當自己的孩子一樣照顧,但若是碰上那一年收成不好,那就連自己都吃不飽肚子,更加顧不上孩子們了。
這一家的孩子們大概就是這樣了,最大的只不過十二歲,最小的女孩才三歲,面對著一群闖入屋子的陌生人,他們除了害怕還能幹什麼呢?
伯格斯統向他們走進了幾步,那個最大的男孩立刻衝他豎起了魚叉。突然最小的女孩子輕輕說了句話,她說的是非洲當地的土話,伯格斯統等人完全聽不懂。最大的男孩大聲說了幾句,女孩哇一下哭了起來,緊接著其他兩個稍大的男孩也哭了起來,最大的男孩轉過身大罵了起來,但是哭聲反而越來越大了。
伯格斯統取下身上背的行李,從裡面拿出了一些乾麵包和杏仁干,放在孩子們面前。孩子們的哭聲漸漸停止了,盯著那些食物,卻不敢伸手去拿。最大的男孩打量了伯格斯統好一會兒,才拿過了麵包和杏干,分給弟弟妹妹們吃,自己卻只在一旁看著。其中一個男孩咬了幾口麵包之後便不再吃了,跟最大的男孩說了幾句話便捧著麵包跑出了屋子。最小的女孩因為吃得太急噎住了,不住地咳嗽,大男孩忙從旁邊的水桶裡舀了碗水慢慢餵她。
隨後最大的男孩又舀了碗水遞給伯格斯統說道:「謝謝您,先生!」雖然口音很重,不過他說的的確是英語。
伯格斯統接過水問道:「你怎麼會說英語呢?」
男孩說道:「我爸爸教的。他一年前死了。」
伯格斯統把水讓給了塞拉,又問道:「你爸爸是漁人嗎?」
男孩大聲說道:「我爸爸是村子裡最好的捕魚手!可是埃斯皮諾沙那個混蛋卻搶走了我爸爸賺來的錢。後來,爸爸不肯再給他錢,他就派人把爸爸打死了!」男孩緊握著魚叉,雙眼像要噴出火來。
查理說道:「那個埃斯皮諾沙已經死了!以後你們可不用再怕他了!」
「死了!」男孩瞪著眼睛問道,「真的嗎?怎麼死的?」
查理說道:「在索法拉被人吊死了。連同他的手下一起!」
男孩說道:「他怎麼能這樣就死了呢!應該讓我來殺了他才對!」
幾句話一說,男孩已經對他們放下了戒心,一同坐在地上聊了起來。男孩名叫索普,是家裡的老大,父母死後一直是他在照顧弟妹。剛出去的男孩叫阿爾塔,是老二,他把自己的麵包省下來送去給鄰居生病的女孩塔瑪了。另一個男孩叫卜塞亞,最小的妹妹叫歌絲麗爾,幾乎都還幫不上什麼忙。索普曾跟父親學過捕魚的本領,靠著父親留下來的一些漁具,還能維持生活。但是天氣漸漸冷下來了,外出捕魚也越來越困難,索普已經一連幾天空手而歸了。村裡的男孩中索普是年齡最大的,其他的男孩幾乎都沒學過捕魚的技術,只能和母親姐妹一起編籮筐、織魚網,拿到鄰村去賣。這幾天風大,誰也不敢出去,家裡的存糧本來就不多,現在差不多都吃完了,每家都這個樣子,也談不上互相幫忙了。
查理問道:「既然這裡的生活這麼艱難,為什麼布道其他大些的地方去找事做呢?」
索普大聲說道:「我們不會離開這裡的!這裡是我們的家,我爸爸是個漁民,我也是漁民。只要我再長大點,我就有力氣了,可以捕到更多的魚,不會再讓弟弟妹妹們挨餓!」
任誰都在稚氣未脫卻精神奕奕的臉上找到自己幼時的影像。若是有誰不被感動的話,他準是忘了自己當年拍胸脯說過的豪言壯語。
伯格斯統說道:「我能幫你什麼嗎?」
索普想了一想說道:「如果你能讓海裡的魚都游到村子裡來就好了!」
伯格斯統大笑著說:「我可沒那種本事!話說回來,如果有魚你就能捉得到了嗎?」
索普說道:「那當然!雖然跟爸爸比還差得遠了。紅海裡都是些???,夏天往北遊,冬天又往南遊,所以現在根本沒法捉到。只有一種紅魚,喜歡冰冷的地方,鱗se很漂亮,味道也好,但它總是躲在深海底下,很少露出水面,又異常滑溜,極難捕捉。爸爸說那是冬天紅海中的精靈,如果我能捉住一條,那我就是村子裡最棒的捕魚手了!」
伯格斯統說道:「也就是說你能捕得到的魚都跑到南邊去了,除非到明年春天它們是不會回來的。那這段時間裡你準備怎麼辦?」
索普低下頭說道:「我不知道……」
伯格斯統說道:「我有一個辦法。既然你捉不到魚,那漁船閒著也是閒著,不如租給我吧!」
索普驚訝地問道:「你要租漁船?」
伯格斯統說道:「是啊。我們正想找條船去紅海上轉轉,大約需要一個月的時間吧。我每天付你一枚銀幣作租金怎麼樣?」
「每天一枚銀幣?」索普不敢相信地問道。
伯格斯統從包裹裡掏出一個袋子放在索普面前,說道:「這裡有六十枚銀幣,先預付一個月。若是一個月後我們還沒回來,剩下的那三十枚就當作買船的錢,你可以去買新的船!」
索普突然拿起袋子朝伯格斯統扔去,大聲叫道:「我不會賣父親的船的!你有錢就了不起了嗎?出去!滾出去!」索普將伯格斯統等人使勁推出了屋子,把門重重關上。
出了屋子,冷風立刻將他們包圍起來。查理等人不禁暗罵這個小鬼不識好歹,卻也佩服他的高傲,不願接受施捨。
伯格斯統一句話也沒說,甚至連眉頭都沒皺一下。他走到碼頭邊,只見五六隻船不是沒了舵便是沒了帆,有的船舷斷裂,有的船底破了個大洞,唯一還能用的就只有一隻,船底還放著漿和魚叉。看來這就是索普的父親留下的船。
伯格斯統脫去長袍和背囊,說道:「查理,今晚在這裡住下,找個風小的地方搭帳篷。萊斯比,你把我們的食物拿一些分給其他村民。洛格和埃瑟蒙去西邊最近的市集買三十人份一個月的乾糧,明天此時必須回來。」說著,伯格斯統跳上了那唯一能用的船,轉了轉舵,又開始掛起帆來。
查理連忙問道:「艦長!你要去哪裡?」
伯格斯統說道:「我去阿拉伯邊上探探路,一會兒就回來。」他不顧塞拉和其他人的阻止,慢慢將漁船駛出了碼頭。
可能是這聲音驚動了索普,他衝出屋子飛快地朝碼頭跑來,邊跑邊大道:「停下來!你這個小偷!」
查理拎起他的衣領說道:「收回你的話,否則看我怎麼修理你!我們只是借船用用,過一會兒就還你。」
索普也不怕他,依舊大聲叫罵,只不過伯格斯統早已去得遠了,什麼也聽不見。
查理從包裡摸出一塊乾麵包,塞進索普的嘴裡,說道:「閉上你的嘴!今晚讓我們住在你家裡吧!」他也不等索普答應,就拎著他走進了屋子。
查理、吉恩和大個子馬約卡按伯格斯統的命令在屋子裡搭起了帳篷,因為這裡是風最小的地方。其他的人也各自執行命令去了。索普對於查理再次闖入他的家十分不滿,又對他在做的事情充滿了好奇,於是便有了下面的對話。
「請你們馬上出去,我不歡迎你們!這是什麼東西?」
「帆布。把這個罩在帳篷外面會很暖和的。」
「帳篷?你們要搭帳篷嗎?誰允許你們在我家裡搭帳篷的!快拿出去!」
「把那個遞給我!」
「好!對了,剛才那個偷船的,他要去哪裡?」
「……」
「……」
在索普的幫助下,帳篷很快就完成了,在底部鋪了厚厚的一層羊毛氈,躺在裡面又舒服又暖和。塞拉把兩個小孩子抱進去,用長袍將兩人裹住。吃飽了肚子有裹得暖暖得,小傢伙們很快便睡著了。
見查理坐在帳篷口在看什麼東西,索普也擠到了他身邊。查理給他批上長袍。
查理的本子上繪製著一幅簡單的紅海地圖,非洲沿岸和阿拉伯沿岸的各大港口都有標明,蘇伊士、塞法傑、海拉伊卜、蘇丹、荷台達、吉達、延布等等。索普側著頭看了一會說道:「為什麼沒有我們的村子巴卡奇?」
查理說道:「你知道巴卡奇在那裡嗎?」
索普說道:「當然知道!」他點著地圖上塞法傑港和海拉伊卜港當中的一點說道,「就在這裡,爸爸教過我!」
接著索普便說了許多父親的故事。和所有的男孩一樣,在他的心中,父親是世上最勇敢最有本事的人。不知不覺間,天色暗了下來,索普的弟弟阿爾塔已經回來,也睡下了。吉恩、馬約卡和萊斯比各出去看了一次,伯格斯統還沒有回來。
冬天裡天黑得早,才不過晚上六點鐘天已經完全黑了,外面什麼也看不清。風比白天的更加猛烈,可以聽到波濤撞擊帆船,帆船又撞擊碼頭的聲音。碼頭上鋪的木板咯吱咯吱地叫著,似乎下一刻就會斷裂。索普點亮了油燈,平時天一黑他就抱著弟妹們睡覺,從來不捨得點燈,不過又冷又餓也睡不著,通常是聽了一夜的風聲等到了凌晨才迷迷糊糊睡著。然後,他又像想起了什麼,從櫃子裡又翻出一盞油燈來,點亮了,罩上罩子,說道:「外面那麼黑,就算那傢伙回來了也不認得地方。一定要在碼頭邊點一盞燈。」
馬約卡接過燈去了碼頭,塞拉放心不下也想跟著去,被查理阻止了。索普問道:「塞拉小姐是那個大叔的老婆嗎?」塞拉被問得心一陣猛跳。
查理笑著說道:「你怎麼知道的?不過,你可不能叫他大叔,被他聽到會氣死的!」
索普揚了揚頭說道:「以前我爸要是回來晚了,我媽就會像塞拉小姐現在這樣,幹什麼都定不下心來,隔一會兒就要我去碼頭看看。」查理用力揉了揉他那顆小腦袋,說道:「塞拉小姐不是他的老婆!別亂猜了!」