后一頁 前一頁 回目錄 |
一九一零年召開的紐倫堡大會是弗洛伊德個人歷史上、也是精神分析學科學發展的整個歷史上的一個重要里程碑。從此以后,弗洛伊德成了國際性的知名科學家,他的學說迅速地傳播到世界先進的國家。一個被稱為“國際精神分析學運動”的國際性學術活動廣泛地開展起來。而在短短的几年內,精神分析學這門科學的領域內產生了同弗洛伊德原有觀點不同的、有鮮明特征的不同觀點,這些新觀點后來發展成為不同的學派。這就表明精神分析學一旦被人們接受,由于它提出了深刻的、為人們普遍關切的問題,很快解放了研究者們的思想,形成了空前活躍的學術研究局面。在科學史上,象精神分析學這樣剛剛建立不久又能如此迅速地產生不同的學派的,是很罕見的。一般地說,各個新建立的科學往往要經歷一段發展時期,要有一個在理論上和發展規模上的相對穩定的時期。在這一時期內它要突出的發展其理論体系中的核心部分,以便在新的發展時期內更穩當、更深入的論證和驗證其理論本身,在學術陣地上站穩腳根和繼續擴大影響。 精神分析學的發展卻經歷与此不同的過程。從紐倫堡大會以后的精神學發展過程來看,有兩個顯著的特點。 第一,它迅速地被科學界和實際工作部門(起初主要是醫學界、教育界、文學藝術界)所接受,成為舉世矚目的新型科學。 第二,它迅速地引起了本身內部的分裂,在一些帶根本性的重大問題上,弗洛伊德及其著名的繼承人都各自提出了自己的獨立見解,因而在精神分析學這門科學的范圍內,又出現了許多新的理論派別。 由此可見,精神分析學這門科學從開始產生就象磁鐵一樣地吸引著西方世界的許多人的注意力,同時也象一個巨大的投石那般蕩起學術界的波瀾,使大家對人類心理這個早就關注著的問題進行更廣泛和更深入的思考;而一旦激起這些反應以后,關于人類心理的問題的討論就必然更廣泛地刺激各個科學研究領域。 一九一零年三月三十日至三十一日,在紐倫堡召開了第二次國際精神分析大會。這是繼沙爾斯堡大會之后的又一次重要會議。很顯然,沙爾斯堡大會為這次大會的召開奠定了組織上和理論上的穩固基礎。 三月三十日早晨,弗洛伊德提早來到會場,同阿伯拉罕一起討論了大會組織的有關問題。 這次會議所宣讀的科學論文顯示了精神分析學在理論上的新的重大成就。 弗洛伊德作了題為《精神分析治療法的前景》的報告。瑞士的兩位著名精神分析學家容格和漢那格作了高質量的學術報告。 弗洛伊德曾經考慮過,要使各國的精神分析學家更緊密地合作,共同制定一個研究計划,成立一個從事精神分析工作的組織。弗洛伊德委托費倫齊籌划這個工作。 在進行科學討論以后,費倫齊把他制定的關于未來的組織的設想公布出去,但他的方案立即遭到許多人的抗議。反對者們認為,費倫齊的方案低估了維也納的精神分析學家的工作能力,因為他建議未來的精神分析學共同組織的中心設在蘇黎世,由容格擔任主席。另外,他的建議中包含了一些超出科學研究范圍的問題。他早在會前就向弗洛伊德表示:“精神分析的觀點不能容忍民主平等,它必須有精華分子作中堅,遵循著柏拉圖式的哲學家統治路線。”弗洛伊德也同意這一觀點。這就表明,在當時,弗洛伊德已經很清楚地預感到他的理論体系所可能引起的各种分歧看法,所以,他要強調其理論觀點的統一性。 大會討論結果,決定成立國際性協會,并在各國設立各個支會,但對費倫齊的方案作了修改。 費倫齊和弗洛伊德的觀點引起了維也納的精神分析學家阿德勒和斯泰克爾的反感。他們尤其不滿大會的主席和秘書這兩個重要職位全由瑞士籍的精神分析學家獨占。他們認為,大會無視了他們長期以來的工作和研究成果。弗洛伊德認為,精神分析學的研究工作要更廣泛地開展起來,因此,不能單靠他在維也納的兩個同事——阿德勒和斯泰克爾(他們倆也都是猶太人)。他原先以為他的這兩個同事會同意他的觀點,听到他們的抗議以后,弗洛伊德只好到斯泰克爾的旅店住所去,想要勸說他們顧全大局。 弗洛伊德主動表示,他自己愿意讓出自己的“維也納分會主席”的職務,讓阿德勒來擔任。同時,為了平衡容格与阿勒德的地位和權力,他建議,除了由容格主編原有的《精神分析与精神病理研究年鑒》以外,再辦一個新的雜志,由阿德勒和斯泰克爾主編,該雜志名稱為《精神分析中心雜志》。阿德勒終于同意,最后決定由容格擔任主席,由阿德勒擔任新的期刊的主要負責人。容格委任林克凌擔當大會秘書,并主辦《國際精神分析學會通報》,用來定期地報道學會各項目常活動、學術活動及出版消息等等。 上述各項決定,沒有一個是在愉快的气氛中獲得的。所以,大會雖然結束了,但矛盾已經釀成。這一矛盾包含著深刻的理論上的分歧,因此,它是很少有希望獲得解決的。 果然,大會召開后五個月,阿德勒便宣布退出組織。兩年后,斯泰克爾也退出了大會。林克凌的秘書工作也沒有盡到責任,因此大會的管理工作完全陷入了混亂狀態。 弗洛伊德預料到這一結局,所以,在返回維也納以后不久,弗洛伊德給費倫齊寫了一封信,他說: 毫無疑問,巳經取得了巨大的成功。但我們倆只享受到一點點幸運。顯然,我的報告只引起平淡的反應,我不明白這是為什么。它包含許多值得引起我們注意的問題,然而我已感到精疲力盡,無可奈何。你的富有內容的建議引起了不幸的反應,造成了那么多的矛盾。他們甚至忘記了你過去提出過的重要建議,每個協會都有很多麻煩的事情。這當然是不值得大惊小怪的…… 但是,不管怎樣,那些都不是重要的事情。更重要的是,我們已經完成了一項重要的工作,它將給未來產生廣泛的影響。我所高興的是,你和我之間完全協調一致,我要熱烈地感謝你的支持,你的支持是很有成效的。 現在,事情還在發展著。我早已知道,現在已到了對我心中想過的事情作出決定的關鍵時刻。我要中止我在維也納集團的領導權,使它不再發生有效的作用。我要把領導的責任讓給阿德勒,但不是因為我高興那么做,而是因為他是維也納的唯一合适的人,而且他在那個職位上也許會感到自己維護我們的共同基礎的責任。我已經把這件事告訴他,并會在下周三通知別的人。我不相信他們仍然會不滿足。我已經不可避免地要成為一個心怀不滿的和我所不期望做的老人。這當然是我不愿做的,但我宁愿如此。作為運動的領袖,必須在年齡和資格方面都很合适,那樣的話,他們便可以自由地發展自己并真正地稱職。 從學術研究方面說,我當然要一直合作到最后一口气為止,但我將全部省去在指導方面的精力而悠然自适。 實際上,當精神分析學在各國發生影響的時候,從一開始就有兩种不同的傾向。第一是主張聯合成一個組織,并在學術研究中共同合作;另一种傾向則認為沒有必要建立組織,而且在學術觀點上要容許存在各种分歧。后者認為,精神分析是一种新興的科學,就精神分析這一工作的開創而言,它是富有啟發性的,而這應歸功于弗洛伊德。但究竟應以何种觀點去分析人的心理,則有极其廣闊的選擇余地。 瑞士的布洛伊勒從一開始就不主張成立國際性組織。后來,弗洛伊德在一九一零年圣誕節同他進行了推心置腹的談話,他才勉強同意成立國際性學會。但不久,他又從學會退出,并把興趣從心理學研究轉向精神治療法。 在弗洛伊德所在的維也納,精神分析學會自一九零二年成立到紐倫堡大會為止,已經開展活動八年。一九一零年十月,該會選出阿德勒為主席,斯泰克爾為副主席,蘭克為秘書,弗洛伊德則擔任科學研究方面的主席。 柏林的精神分析學研究工作開展得很慢。一九零八年八月,阿伯拉罕同其他四個人在這里成立了精神分析學會。 瑞士的蘇黎世,在一九零七年成立一個“弗洛伊德協會”的組織。除了瑞士人以外,還有許多外籍人士參加,他們來自意大利、美國和德國等。所以,這個組織培養了一批較好的精神分析工作者,在國際上有較大的影響。 精神分析這門科學,從紐倫堡大會以后更迅速地發生了影響。從那以后,在歐洲各國召開的各种醫學工作會議,都紛紛地討論了精神分析的問題。 在美國,由于弗洛伊德的訪問及鐘斯、布特南、布里爾等人的熱心支持,很快掀起了對精神分析學的研究熱潮。一九一零年五月二日,美國精神分析學會在華盛頓正式成立,普林斯任主席。《變態心理學雜志》成為了該會的机關刊物。 在俄國也引起了一些人對精神分析學的興趣。奧希波夫和他的同事正忙于翻譯弗洛伊德的著作。莫斯科科學院為优秀的精神分析學著作頒發了獎金。一九零九年莫斯科出版了《精神治療法》雜志。 与此同時,在法國、意大利、澳大利亞等國也開始研究和翻譯弗洛伊德的著作。 一九一零年,弗洛伊德將他在曼徹斯特市克拉克大學的講演稿正式出版,其中還附加其他的短篇論文。 在同一年,弗洛伊德還發表其他許多著作。這些著作包括:《原始語言的對偶性意義》、《戀愛生活對心理的寄托》、《精神分析學論文集》、《愛情心理學之一;男人選擇對象的變態心理》、《列奧納特·達芬奇對幼儿期的回憶》等。在這些著作中,最重要的有兩篇:第一篇是收集在《精神分析論文集》中的《關于儿童心理生活的經驗》,第二篇是關于達芬奇幼儿期回憶的那篇著作。在這兩篇著作中,他對幼儿心理進行了更深入的分析,第一次系統地論證了幼儿“自戀期”的心理活動規律。 一九一零年夏天,弗洛伊德還為奧地利著名的作曲家古斯塔大·馬勒進行精神治療。馬勒得了強迫性精神病,而且重复發作了三次。弗洛伊德為馬勒進行精神分析后,他的病有所好轉,而且從此改善了他同他的妻子的關系。這使馬勒及其一家人對弗洛伊德深為感激。 這一年夏末,弗洛伊德与費倫齊一起到巴黎和南意大利度假。他們從巴黎到佛洛倫斯、羅馬、那不勒斯和西西里島。 一九一零年整個一年,弗洛伊德是在异常忙碌的气氛中度過的。這一年,他取得了重大的收獲,但也遇到了許多麻煩的事情。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|