龍騰世紀 > 玄幻魔法 > 穿越之超品公爵

龍騰世紀 第二百二十八章 行程中 文 / 林青雲

    乾隆五十八年八月二十六馬嘎爾尼收到李塵送來的乾隆皇帝回函,言及乾隆皇帝已經答應使者的要求,但是要求行禮需在英使回國之時,單方代辦人為超品公爵乾隆皇帝額駙李塵。馬嘎爾尼隨即回函,贊成乾隆皇帝的意見。

    八月二十七日北京外使館舍修繕完畢,英使團,遷至北京館舍,館舍與圓明園有霄壤之別,然華美一場,特為情節乾淨,有廳事十餘處之多,陳設極佳,馬嘎爾尼書函李塵,感激之情溢於言表。

    之後法國巴黎聖拉撒勒司教會勞克斯沈府至北京至館回見英使團,言封皇帝之命來此為欽使服役,欽使如有盡力之處,細聽差遣。勞克斯年四十,體格修長,道貌岸然鯧魚言語之學,法文、英文之外能操滿漢眾語。談及大清社會情形以高,談論多娓娓不倦。

    八月二十八日,米斯脫擺老自原茂名原來來,言及圓明園修繕之事,有言;英國使者自運至寶殿之後,既有乾隆皇帝之孫三人至殿中參觀,狀殊欣喜。

    八月二十九日,馬嘎爾尼去加拿大鏡一座裝於帝王肖像至於,及英國國王、皇后兩陛下之肖像諸館舍之中。別去一紙開具將來抵熱河擬行之覲見理解,囑勞克斯神父譯之。勞克斯譯此破費苦心,因中英公文程式初步相同,欲字字斟酌得當以屬大難,而馬嘎爾尼於英國相距即遠,事事軍需斟酌獨斷,萬一處理不當,必貽笑大方,故勞克斯譯此儀式直說貼,實為生平第一棘手之事,譯罷,不肯自書亦不肯令其書記之。唯額駙李塵深諳中英雙文,之後修繕一番,勞克斯才肯署名。

    說帖內容,大致言及英使來此,雖急願使乾隆大皇帝滿意,凡英使以為合宜之事無疑不可行,但英國國王為西方第一雄主,馬嘎爾封英國國王詔命而來,扔當以英國國王為本位,此蓋有馬嘎爾尼之服從英國國王與大清子民服從於乾隆皇帝之原理相同也。今覲見禮節,馬嘎爾尼用覲見英國國王之誠禮,若貴國必欲改用大清禮節亦未嘗不可,但需請貴國派以大臣,職位於馬嘎爾尼相當若者,至館舍之中向英國國王、皇后兩陛下肖像行醫覲見中國皇帝之禮,則英使無不如命。

    八月三十日,馬嘎爾尼著手準備輕便禮物若干,備帶往熱河進呈之用。然李塵言,若想使使命成功,不可單送乾隆皇帝陛下,於是馬嘎爾尼選懷表之數,計乾隆皇帝一枚、皇帝之嫡子各一枚,皇長孫一枚。和孝公主一枚,大將軍阿中堂一枚,和中堂及福中堂一枚。此外禮部大臣一枚、李塵一枚、於馬嘎爾尼接觸過的諸大員各一枚。

    這日下午,勞克斯對馬嘎爾尼言;『目下北京城中耶穌教之華人已達五千名之多,全國共計人數在十五萬以上,再越數十年耶穌教之發達比數十倍於此,又言;我輩讀中u哦之歷史證以木瀆,則大清社會似尚我顯著之缺點,唯殘害嬰兒之一事,極背天理,華人則視之無足輕重,及日日見之,亦不以為怪,近日北京至步兵統領衙門,特備一車,每日清早令人驅車巡視就到,見已有已死或見棄之嬰兒,則納之車拉之義塚埋之,亦有奇遇溝中者,自次種尋車法憲後,北京各教士乃大忙,每日此車巡視歸來時,諸教士集車旁遍察各嬰兒之屍,見其中尚有氣息者必抱歸以救,救活則在教堂之中撫養,長而施一洗禮使知此殘餘之生命系仰托上帝之庇佑,自鬼界奪來,非終身虔信上帝不能報此恩德。然這一切皆有額駙暗中相助,才得以實施。

    克勞司有言;』目下中國人仇教之心以不如往昔,此雖時代使然,要亦由於現在個教士能謹慎將事,不弱前此各教士時有性情燥急之舉也。然朝廷政府對此等教士仍不能無所顧忌,近十二月中,各教士往來信札自北京、廣東間譯使穿寄者,恆於未達之前,先有人為之啟閱只顧,半由於猜忌,半則在於刺探歐洲之消息,亦有言各國中復各有內亂者,傳說紛紛莫衷一是,故好事之徒均竊喜啟書信一窺究竟。然自今年四月以來,有額駙李塵從中相助,傳教士之**比之以前有較大改觀,然仍有不妥,故額駙李塵實為西方傳教士之福音,大清國之第一人其前途必不可限量。

    八月三十一日法國神父格拉孟德見馬嘎爾尼,此人在天津是曾從當翻譯,後額駙李塵回見馬嘎爾尼言及九月二日即啟程赴熱河,請英使準備。

    九月一日,因即將赴熱河,英使團預備極忙,李塵在場協助,快及速倍,夜分,國老景升大人,高戴紅頂子者,至館舍之中於馬嘎爾尼談,言;『現在乾隆皇帝急於與英使見面,貴使所乘『獅子』船隨從等不能同往熱河者,擇定住山居住,然同意隨額駙李塵留大清十幾人不在其列。

    九月二日,晨六時英使團隨李塵自北京出發,馬嘎爾尼同李塵共一馬車,次車乃英使團自倫敦帶來,一路李塵於馬嘎爾尼相談甚歡。夜間至清河

    九月三日晨五出發,午間至懷柔縣城外進食,夜間寄宿皇帝行宮,據此實乃沾了和孝公主之光。

    九月八日抵熱河。
上一章    本書目錄    下一章