龍騰世紀 > 玄幻魔法 > 重生之第二帝國

正文 第622章 仲裁 文 / 重生之第二帝國

    窗簾遮蔽,鐘錶搖擺,位於莫斯科克里姆林宮的一座房間內,頭頂珵亮的布爾什維克領袖烏裡揚諾夫正躺在病榻之上閉目調息。他胸前纏著厚厚的白色繃帶,其邊緣仍舊帶著點點的暗紅色血跡;那蒼白如紙的臉色、和被緊攥如手心的床單,無不顯露了他的身體正在遭受著怎樣的痛苦和傷害。

    1914年7月30日,烏裡揚諾夫在莫斯科城郊的米赫爾松工廠對工人發表團結協力、共赴時艱的演講之後,一支握著勃朗寧手槍的手便從距離他不到三步遠的人群中伸了出來。猝不及防的烏裡揚諾夫當即身中兩槍,其中一槍擊中了他的左胸並穿頸而過,這一嚴重的創傷當即讓他倒地不省人事。行兇的女槍手卡普蘭被當場抓獲。頗具諷刺意味的是,此人是社會革命黨的成員,在1905年俄國革命中也曾為了推翻沙皇而與布爾什維克並肩作戰;然而正是由於之前布爾什維克野蠻撕毀了對立憲會議的承諾,使得卡普蘭感到自己受到了莫大的蒙騙;怒恨交織之下,才憤然對「革命叛徒」烏裡揚諾夫實施了正義的審判!

    做為敵對階級的破壞分子、行刺領袖的滔天罪犯,卡普蘭毫無疑問的在三天之後便被布爾什維克判處槍決,並立即執行。而由於卡普蘭本人患有嚴重的近視,那兩槍原本是志在必得的攻擊都沒有完全打准要害部位,烏裡揚諾夫的傷勢在數日之後也開始漸趨好轉。不過,這件事情卻根本沒有因此而劃上句點。

    隨著俄國國內衝突對立的局面日益加劇。烏裡揚諾夫早就想用軍政的手段來推行強硬策略。消滅一切敢於同布爾什維克為敵的勢力;此番的自己遇刺。則無疑是給他發起運動提供了絕好的契機。傷勢初癒之後,烏裡揚諾夫就下達了自己新的命令:通過「推行大規模恐怖」來報復自己遭受刺殺、和布爾什維克所掌控的各地所出現的反抗行為。由捷爾任斯基所領導的肅反委員會(契卡),隨即像一群惡犬一般迅速行動起來;他們擁有靈敏的嗅覺和無處不在的監視,而一旦發現獵物之後,其鋒銳的爪牙和凶殘的心性,又使得他們能毫不猶豫地處決頑敵。

    短短數日之內,布爾什維克控制下的境內便是絞刑架林立:光是在刺殺烏裡揚諾夫的莫斯科郊區,就有超過200人被認定為「敵對反革命分子」而被槍決。另有上千人被拘禁。在一些反抗布爾什維克徵糧的地區,契卡們則更是大肆抓捕富農、商人、和地主;在將他們當眾吊死的同時,也向民眾公佈這些人的名字、並收繳了他們的全部家產和糧食。布爾什維克的官方報紙刊稱,要「用大規模的恐怖來鎮壓反革命的九頭蛇——任何敢於散佈輕微的謠言反對蘇維埃統治的人將被立即逮捕並送進集中營」。契卡被授予了無需經過審判就能立即處決反革命敵人的命令,這使得布爾什維克統治下的俄國更加籠罩進了一片恐怖的陰霾。

    「篤篤。」輕微的敲門聲響起,在寂靜一片的房間中顯得格外明晰;休養中的烏裡揚諾夫眉頭微微一皺,隨即吐出了一個請進的音節。過不多時,一片腳步聲便在耳畔迴盪;烏裡揚諾夫艱難睜開雙眼,只見在窗簾過濾下的柔和昏暗的光線裡,托洛茨基和加米涅夫二人已經緩步走到了他的床前。

    「真是抱歉。烏裡揚諾夫同志,我們並非有意打擾你的休息。只是。現在的確出現了重要的事情需要你來決定。」托洛茨基輕聲開口,一雙鏡片下的眼眸永遠是那般平和深靜的神情,「剛剛接到報告,在二月革命中失蹤的妖僧格裡高利?拉斯普京,現在已經落在了我們的手中。前羅曼諾夫皇朝親王菲利克斯?尤蘇波夫設計將拉斯普京抓獲,並挾妖僧前來向我們投誠;他唯一的要求,就是讓我們歸還原本屬於尤蘇波夫家族的產業。」

    聽得托洛茨基的話語,原本還滿臉疲憊之意的烏裡揚諾夫身體驟然一震,繼而雙眸之中精光大作。他掙扎著從病榻上坐了起來,話語中難掩驚喜興奮之意:「太好了。這個罪大惡極的惡棍自從革命之後就失去了蹤跡,我們都以為他搶先一步逃到了國外;沒想到,他竟然還在俄國境內,並落入了人民的手裡面!他對俄羅斯犯下了不可饒恕的罪孽,沙皇在位時的暴政有一大半都是他所犯下的;我們一定要對他實施全國性的公審,然後將他處死,以彰顯正義!如此一來,我布爾什維克在人民心目中的聲望和地位又可以再提升一個高度,這對於即將到來的戡亂時期來說,無疑是一件極為有利的事情。」

    「那麼尤蘇波夫的請求呢,我們需要把沒收到的其家族財產歸還給他麼?」加米涅夫輕聲開口,話語中帶上了一絲肉痛之意,「在沙皇被推翻之前,尤蘇波夫家族就是除了羅曼諾夫之外最富有的勢力:其光是在聖彼得堡和莫斯科的宮殿就有7座,另有上百處遍佈國內的礦山、工廠、種植園、商號,甚至還有位於裡海的油田,各種珍寶古玩更是不計其數。由於沙皇政府的家族政治,使得這些頂尖貴侯手中都有堪比國家的驚人財富。如果我們履約的話,這對於蘇維埃政府的財政而言無疑將是一個不小的損害。」

    烏裡揚諾夫冷冷哼了一聲,道:「所以我也不準備對他履行這個天真的協定。他菲利克斯不過是一個前朝的亡國遺民,又有什麼資格來與蘇維埃政府談條件?更何況,尤蘇波夫家族的這些財產,也無一不是通過瘋狂搾取勞動人民的剩餘價值才得以實現的,他原本就是一個無恥貪婪的剝削者!基於他抓捕拉斯普京的功績,仁慈的蘇維埃政府不會像對待其他階級敵人那樣,再追究其在之前所犯下的罪孽;給他1000盧布作為安家費,讓他攜家人立即消失在俄羅斯的土地上,否則由此所造成的一切後果都由他自行承擔。」

    加米涅夫恭然領命。他頓了頓,而後又道:「還有一件事情,需要烏裡揚諾夫同志你來決定。就在剛才,人民外交部收到了一封由荷蘭政府發來的電報,電報中稱由於荷蘭女王和前沙皇尼古拉是親戚關係,因此他們希望我們能將尼古拉一家引渡到阿姆斯特丹,交由荷蘭政府來保護。」

    烏裡揚諾夫眉頭皺起,眼中滿是困惑不解的神情。對於俄國而言,荷蘭根本就是一個和自己毫無交集的中歐小國,此番他們居然對遜位的沙皇提出引渡的要求,這著實有些突兀且令

    令人難辨其意。然而想到當下的紛亂局勢,烏裡揚諾夫的眸光漸漸明肅了起來,道:「我不想知道這些帝國主義吸血蟲之間存在著怎樣的聯姻關係。我只知道,血腥的尼古拉是俄羅斯人民的屠夫,而他必將要受到蘇維埃政府的正義懲處。這是我國的基本內政,容不得任何勢力予以干涉。」

    托洛茨基微微點頭道:「烏裡揚諾夫同志所言極是。作為反動勢力的頭號人物,前沙皇尼古拉本身就是一個極為敏感的人物:現在國內心繫於他的反動派仍舊不在少數,這就促使我們必須要將他們一家攥在我們手中。如果尼古拉得以體面出境,則必然會在海外繼續施加其影響力,成為號召國內那些白俄勢力的絕佳旗幟。別人不說,現在割據北高加索的鄧尼金,就是一個絕對忠誠於羅曼諾夫皇室的反動軍官!因此,只有將尼古拉掌握在我們手中,才能最大限度的壓制那些白俄勢力;如果必要的話,即便是將其處決也不能讓他向國外引渡。」

    烏裡揚諾夫眼中光芒驟閃,緩緩道:「定是如此。這定然是心懷沙皇、並仇視蘇維埃政權的階級敵人所施的詭計;他們想要借助外國帝國主義之手將尼古拉營救出我們的掌控,而後再令其在海外繼續對俄國國內的政治施加影響力,意圖推翻新生的蘇維埃政權!我絕不會讓這些敵人的奸謀得逞。之前出於平衡各方勢力、和平統一國家的考慮,我們並沒有對遜位的尼古拉屠夫做出過多的動作;現在那些反動勢力紛紛亮出了自己兇惡的獠牙,我們也就不用再讓以尼古拉為首前統治階級們,繼續利用革命的仁慈而苟活下去了。」

    「立即逮捕我們所控制的前沙皇時期的貴族、高級政府官員、以及資本巨頭。我們要審判他們的罪行,並徹底消滅這些吸血蟲。對拉斯普京和沙皇夫婦的審判則優先進行,處死他們的最遲期限不能超過一周,以免發生什麼意料之外的變故。」烏裡揚諾夫沉吟片刻,而後再度開口說道。

    「那沙皇的幾個子女該怎麼辦?他們可都是尚未成年的孩童。」加米涅夫有些為難地說道。烏裡揚諾夫緩緩躺回到了臥榻上,道:「加米涅夫同志,你難道想讓那幾個孽種順利長大,然後再來向我們尋仇麼?在處死沙皇夫婦的同時,也將他們隨之一並處決,我們不能為自己留下任何的禍根。」(未完待續……)

    ps:感謝書友zhouyu1976的打賞~~~~

    時值除夕,作者謹祝大家新春愉快,闔家幸福~~
上一章    本書目錄    下一章