后一頁 前一頁 回目錄 |
海濱商業區人來人往,熙熙攘攘,簡直找不著停車的地方。凱茨好不容易才把車停在馬路邊,在車上貼了個標有“警方”字樣的標簽,就急急忙忙追麥金尼斯去了。 穆爾正在酒店里等他們。大堂里安靜得很,只有兩三對情侶在用餐。麥金尼斯出示了證件,兩人被帶到了一個包廂。圣·格里夫斯正和穆爾對面坐著喝啤酒。麥金尼斯坐到了穆爾旁邊,凱茨只好到過道那邊找張椅子坐下。 “鮑勃,怎么樣?”麥金厄斯問,“有什么情況?” “离這儿半英里的地方,四條街上全是帶三個或四個臥室的公寓。我們現在手頭有其中六家的地址,其中最有可能的就是這一家。”他拿出一份房地產商提供的資料和一張彩色照片。 “這家的住戶叫布萊克。上個月房地產公司的人去,發現他家里還住著別人。布萊克說那是來拜訪他的一個老朋友。現在延格爾正在巡邏車里監視著那一家。” “看起來,還有時間,先吃點什么吧。”麥金尼斯道,說完他自己點了一份比薩餅,凱茨要了面包和沙拉。吃完,探長要凱茨給大家談談尼克·貝利了解到的證人。 她有點緊張,可知道自己必須開口,于是清了清嗓子: “也許現在看來這并不重要,但貝利找到了一個目擊證人——拉爾夫夫人。拉爾夫夫人說自己在謀殺當晚十點后看見伯恩利先生和一個三十多歲的女人在一起。老人雖然六十出頭了,可她的證詞是可信的。她從前就是個警察。” “弗拉德,你是想讓我們相信伯恩利不是同性戀,是吧?”鮑勃·穆爾看起來很友善,語气中卻透著一股輕蔑的味道。 “我只是在報告尼克·貝利了解的情況,這是我的工作。”凱茨瞥見麥金尼斯正望著她,可猜不透他在示意什么。 “好吧。如果能找到那個女人的話,瓊斯也許就更逃脫不了了。”穆爾緩和了一下語气說,“當然,首先得逮到那家伙。” “是啊,別忘了精液樣本。”麥金尼斯補充道,“只要抓到那家伙,法醫的證明就足以置他于死地。” “現在怎么辦,通知應急行動隊了嗎?”格里夫斯問。當得到了肯定的回答后,他若有所思地說:“1984年辦理徹里案件時,我見過那家伙。他看起來像頭羊羔,抓他不會費太大力气。” 探長認為:“不管怎么樣,我們已經作了布置。估計瓊斯會在拐彎處出現。” 比利·廷格爾的車就停在离那房子約50碼的地方。凱茨和麥金尼斯拿起兩個文件夾,看上去就像是推銷員一樣,向延格爾的車走去。當他們走近時,廷格爾的臉色變得嚴肅起來。 “怎么樣?有情況嗎?”麥金尼斯問。 “連鬼都不見一個,先生。整個上午就有兩個孩子挨戶地朝信筒塞傳單。” “好吧。從現在起弗拉德警探也和你一起在這里守著,你們倆看起來像是一對儿。再耐心等一會儿。” 弗拉德拉開駕駛室的門。比利·廷格爾朝旁邊挪了挪,坐到副駕駛的座位上。這時,麥金尼斯已經走遠了。 “比利,你又抽上了,還抽得那么凶!”凱茨叫了起來。 “看在上帝的分上,凱茨。要知道干這話有多無聊,我呆在這儿快要成雕像了。” “好吧,好吧。不過,從現在起,把煙放口袋里,不許再抽了。” 說著她解開夾克,從腰包里掏出一個紙袋。 “那是什么?”廷格爾問。 “這是……”凱茨不慌不忙地說,“這是我剛給侄子買的禮物。出門前為了防身,把它帶上了。”說著,她從紙袋里掏出一支皮制馬鞭。 “你的警棍呢?怎么了?”比利問。 “沒怎么。怎么樣?比利,想不想跟我換?” “不,不想。” “得了吧,比利。書上說警棍并不能用來對付坏人,況且你的那個家伙太大了。瞧我這個,能放在手提包里。這是備用品,有准備總是好的。我可不想出什么意外。” 麥金尼斯探長和南安普敦的應急行動隊聯系后得知,他們還有能夠隨叫隨到配備武器的軍隊。不過派遣這樣的行動隊,起碼要得到副警長的同意。 麥金尼斯現在只要他們在抓嫌疑犯時能幫上一把。因此他們提供了几條警犬。為了防備罪犯藏在屋里,他們還可以提供配備槍支和警犬的突擊隊。 “我猜,咱們這儿不會有什么事。”凱茨語气肯定地說,“麥金尼斯和圣在馬克街拐角那邊,穆爾警官和格里夫斯在那邊巷子里。咱們在這儿充其量只能把瓊斯嚇跑。電話在哪儿?” 接電話的是麥金尼斯。 “我和比利准備去房子后面,那里更保險,不會把瓊斯嚇跑。”她發動引擎,等著對方發話,對方只是簡單地說了聲:“好吧。” 她挂上擋正要開路,話筒里傳來穆爾的聲音:“注意!有輛車正朝你們開去,看上去像是目標來了!” 只見一輛藍色轎車駛進了這條街,停在前面。車門開了,走出一個短小結實、臉上有條疤的男人。此人正是瓊斯。几乎就在同時,從街的兩頭有兩輛車飛速駛了過來。 “見鬼!”比利看見瓊斯想逃脫,急忙跳出車門,朝麥金尼斯的車頂去。凱茨也緊跟著跳出車外。后面赶來的兩輛車橫過車身把瓊斯堵在路當中。 “去他媽的!”瓊斯邊咆哮著,邊跑上麥金斯的車項。凱茨緊追上去,她的訓練鞋在黑色的車頂上留下了一串腳印。 “瓊斯,你跑不了!”凱茨邊跑邊喊,換出對講机:“他跑了!往左!出了馬克街!”瓊斯頭也不回地朝前飛奔,還伸伸手指似乎在挑釁。凱茨緊追不舍,不讓他從視線中消失。 “又左拐了!對,好是朝市中心方向!不,向右,是右邊!我們正經過蔬菜批發市場,又右拐了!這儿是個居民區!現在他朝海灘方向跑了!真糟糕!去他媽的!”她差點儿撞到一輛過路的汽車上。“對不起!右,往右!他往右跑了!進了一個什么洞,我正跟著他!見鬼!他鑽進洞里去了!”她彎下身子,鑽過遮篷,也跟了進去:“見鬼!這里太臭了!” 這個洞似乎正由哪個考古隊在挖掘,四周用三夾板圍著,頂上蓋著塊帆布。地下又潮又濕,滑溜溜的。全是泥。凱茨覺得周圍有滴水的聲音,洞里還散出一股腐爛的味道。雖然能分辨出洞里的情形,但要是有電筒就更好了。 “投降吧,特里沃!”她能听見自己的聲音在洞里回響, “有六輛車正朝這儿開過來,只要半分鐘就到了!” “去你的,娘儿們!” 凱茨朝著說話聲音傳來的方向走去,腳下越來越泥泞。“得了吧,特里沃。”她歎了口气,“別再耗著了,算了吧!” 這是一個已經被挖掘出來的墓室,面積不大,地下全是泥,特里沃就在她對面。他知道自己已經無處可逃了。 “特里沃……” 特里沃轉過身來,兩眼直直地瞅著凱茨,一只手藏在身后。 “別惹我,我從來不跟女的斗!” “是嗎?特里沃?” “我不會過來的!” “那可太糟了!”說著她從夾克里掏出那根馬鞭,“要是你不投降的話,我的頭儿可馬上要到了,那時……” 她一步一步朝特里沃逼近,“特里沃,是不是想嘗嘗馬鞭子的味道?” 特里沃似乎想跑。他雖然看上去很結實,但看得出來此時他怕得要命。凱茨揮起鞭子猛地抽在牆上:“怎么樣?听起來挺疼的,是吧?想不想試試?” 特里沃一言不發,洞里只有“滴嗒”的水聲。 “特里沃?”她能感覺到特里沃正在作決定。 “這還用多想嗎?特里沃?”她又揮了一下鞭子,接著側耳听了听外面的動靜。只听“砰”地一聲,有人碰到了外面三夾板做的圍牆。听聲音可能是格里夫斯到了。 “你沒事吧,凱茨?” “我很好。”她大聲應著,一直盯著瓊斯的臉,“我和特里沃這就出去。” “現在,轉過身去!”她一字一頓地對特里沃說:“靠在牆上!”隨后又對外面喊道:“下來吧!這儿沒問題!” ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|