后一頁 前一頁 回目錄 |
維克多搓著手對自己說:“這下好了!她要我做什么呢?我見到的將是一個憂心忡忡、恐懼万分、渴望別人的幫助并准備一訴衷腸的女人嗎?不太可能。現在我們只到了第二個階段,還會有第三、第四個階段才能達到我的目的。但這沒關系!重要的是她需要見我。別的慢慢來吧。” 他照照鏡子,整整領帶,歎口气說:“太遺憾了!……一位60歲的老先生……當然,眼光還明亮,胸部由漿好的衣服裹著還顯得結實。但畢竟60歲了……” 他探頭探腦地溜進走廊,朝電梯走去,到了公主房間門口,他突然轉了彎。門半開著,他推門進去。 一個很小的過道,然后是小客廳。 亞歷山大公主站在客廳門口等著他。 她微笑著,就像她從前在家中接待一位標准紳士那樣向他伸出手。 “謝謝您能來。”她說著讓他坐下來。 她穿著一件白色真絲睡衣,很開放,胳膊和雙肩都露在外面。她的臉不再有平時那种哀婉動人、命運多舛的表情,她身上不再有高傲和冷漠,而只想著怎樣讓人喜歡,是一個對人坦誠相見、可愛、善良、充滿友情的女人。 小客廳是所有大旅館的樣式,但此時此地多了一种由溫柔的燈光、几件貴重的擺設、几本精裝書和一縷外國煙草香味所构成的雅致宜人的气氛。一張獨腳小圓桌上擺放著報紙。 她坦率地說:“我有點不好意思。我讓您來了,卻又不知道為什么……” “我卻知道為什么。”他說。 “啊!為什么呢?” “您有煩惱。” “确實,”她說,“但您所說的煩惱,就是我生活的痛苦,卻不是一次談話能驅除的。” “這樣的煩惱只有激烈的行為才能戰胜它,并且戰胜的程度与所冒的危險成正比。” “那么您對我無能為力了?” “不。” “您怎么辦呢?” 他開起了玩笑:“我可以給您招致最可怕的危險,給您帶來狂風暴雨和災難。” 然后他靠近她,嚴肅地說:“可這有必要嗎?當我想起您的時候(我常想到您)我就問自己是不是您的生活本身就處在不間斷的危險之中。” 她似乎臉紅了:“您怎么會這樣想呢?” “把手伸給我。” 她伸出手。他仔細檢查了她的手掌,向她俯過身,慢慢地說:巴這正和我所想的一致。看起來您性格复雜,其實您很容易讓人理解,這我已經通過您的眼睛和行為舉止看出來了。現在您手掌上簡單的紋路又證實了這一點。奇怪的是,您身上結合著勇敢和怯弱,以及您對危險的追逐和對安全的渴求。您喜歡孤獨,但有時這种孤獨會讓您感到恐懼,于是您就隨便求助于某一個人,保護您擺脫自己的幻想所造成的惡夢。您既要征服別人,又需要被別人征服。因此,您身上的一切都相互矛盾:平靜和狂熱,通情達理和蠻橫粗暴,對愛的渴望和獨來獨往的愿望。” 他松開她的手。 “我沒說錯吧?您正如我所想的一模一樣。” 她轉過頭,躲開這雙把她看透的銳利目光。她點上一支煙,站起身,指著桌上的報紙轉移了話題,若無其事的語气使他明白了她今晚真正的目的是這個:“您對債券一案的經過怎么看?” 這在他們之間可能是第一次提及兩人真正思慮的債券冒險故事。維克多按耐住心中的顫抖:終于追到這上頭了! 他以同樣漫不經心的語調回答:“此事令人迷惑不解……” “太令人不解了。”她說,“但還是有了點新消息。” “新消息?” “是的。比如多特雷男爵的自殺便是自我招供。” “您肯定嗎?他自殺是因為他情婦背叛了他,并且失去了找回那筆錢的希望。但,是他殺了拉斯科老頭嗎?” “那么是誰干的呢?” “一名同伙。” “哪名同伙?” “從門逃走的那個男人,他可能是居斯塔夫·紀堯姆,也可能是從窗口逃走的那個女人的情夫。” “那個女人的情夫?” “是的,亞森·魯賓……” 她反駁說:“可亞森·魯賓不是殺人犯,他不會殺人的……” “他可能是出于無奈,為了自衛。” 盡管兩個人都努力控制住自己的情緒,漫不經心的談話還是漸漸有了一些嚴肅的意味,這對維克多十分有利。他沒看她,但猜想她此時一定渾身發抖。他感覺到了她是那么熱切地問他:“您對這個女人怎么看呢?” “電影院那個女人嗎?” “那么您認為電影院那個女人和‘陋屋’發現的女人是一個人嗎?” “當然囉!” “和沃吉拉爾街樓梯上發現的那個女人也是同一個人?” “當然。” “那么您認為……” 她沒有說下去。大概后面的話說出來讓自己受不了。維克多接過來說:“那么可以認為是她殺了艾麗絲·馬松。” 他完全是在作一個假設,話講出來后對方一陣沉默,維克多听到她的歎息,又若無其事地接著講:“我對這個女人有點看不透,她的笨拙使我感到惊訝,大概是新手,再說,毫無理由地去殺人确實是太傻了,因為如果她殺了人,那只能是為了那些債券,而艾麗絲·馬松并沒有這些債券,因此所犯的罪是荒謬的。實際上,這位夫人并不怎么讓人感興趣……” “這件案子中您對什么感興趣呢?” “兩個男人。這是兩個真正的男人,不是多特雷、紀堯姆或者莫勒翁那樣的。絕對不是。這是兩個有膽量的男人,他們謹慎、踏實地走自己的路,在路的盡頭兩人會碰到一起:魯賓和維克多。” “魯賓?” “這是位大師。他在沃吉拉爾街失算后,在找到國防債券上扳回了一局,令人贊歎。維克多同樣是位大師,因為他也找到了汽車上藏債券的地方。” 她一字一句地說:“您認為這個人會戰胜魯賓嗎?” “我是這樣認為的,我以前曾有机會通過報紙或當事人的敘述,了解維克多的工作特點。魯賓對這种陰險、隱蔽、執著而狂熱的進攻是招架不住的。維克多是不會放過他的。” “啊,您這樣想……”她喃喃地說。 “是的,這個人可能比別人想的進展要快,可能已找到了線索。” “莫勒翁警長也一樣嗎?” “是的,情況對魯賓很不利,他們會抓住他的。” 她雙肘撐在雙膝上,沉默了,最后她勉強笑著說:“這很遺憾。” “對。”他說,“像所有非同尋常的女人一樣,您為他而著迷。” 她聲音更低了:“所有非同尋常的男人都吸引我,這個人,還有別的人,他們應該有著強烈的感情。” “不,不。”他笑著大聲說,“別這么想,他們已習慣了這种感情,已學會平平靜靜地去行動,就像一個正直的公民玩一局紙牌那樣。當然也有艱難的時刻,但這种情況很少,因為他們只要一上手,就會不慌不忙地接著干下去。所以有人告訴我……” 他停下話來,站起身想走:“對不起,我占您的時間太多了……” 她攔住他,顯得很關心、很好奇:“有人告訴您什么?” “噢!沒什么……” “不,您要告訴我……” “不,我向您保證,只是一副可怜的手鐲的事,那好吧,据我所知,我只要伸手去拿就行了,毫無動人之處,走一趟而已……” 他想打開門。她拉住他的手臂。他轉過身,見她兩眼大膽地盯著他,像一個不容拒絕的女人進行挑逗一樣說:“什么時候去?” “怎么?您想參加?” “對,我想去……我太煩惱了。” “所以把這种事當作一种消遣?” “不管怎樣,我要看看,我要試一下……” 他說:“后天下午2點鐘,圣雅克廣場里沃里街。” 不待她回答,他便出門走了。 她按時赴約。維克多在心里輕輕地說:“小寶貝,我已控制了你。我會順藤摸瓜地找到你的情夫。” 她沒有刻意化妝,但完全變了一個人,看起來就像一個高高興興、步伐輕快、急不可耐地去赴朋友聚會的小姑娘。她穿著一條很短的灰色羊毛連衣裙,戴著一頂只露出一小圈頭發的圓帽。她沒有了從前高傲的貴婦人風度,收斂起那迷人的美麗,就像被面紗遮掩起來了。 維克多問:“決定了?” “就像每次決定逃离自己一樣。” “解釋一下為什么這樣決定。”他說。 “這有必要嗎?” “哪怕只是為了平息一下您良心上的不安。” “我心中沒什么不安。”她愉快地回答道,“我們只是來散一趟步,來拿,我不知道究竟拿什么。” “不錯。這次來我們要見一位正直的人,他干的職業是銷贓、前天,有人交給他一副偷來的手鐲,他正兜售這東西。” “您不想買。” “對。再說,到時候他正睡覺呢,這是個生活很有規律的人。他在餐館吃過午飯,回到家里,從2點到3點睡午覺。睡得很沉。任何事情都不會弄醒他。您看這次造訪不會有什么危險。” “隨它怎樣吧。您的睡客住在哪里?” “跟我來。” 他們离開小公園,走上一百來步,他讓她坐上停在人行道邊的汽車,并且留心沒讓她看到汽車牌照。 他們的車沿著里沃里街走,然后向左拐,走入像迷宮一樣的小街道中,而維克多十分熟悉地開著車前行。車身很低,車頂擋著眼光,看不到這些小街道的名字。 “您不信任我。”她說,“您不愿意讓我知道您領我到什么地方。這地方所有的街道我都不認識。” “這都不是街道,而是鄉村美麗森林中的美麗道路,我帶您去的是一座美麗的城堡。” 她笑了:“您不是秘魯人,對吧?” “當然不是。” “法國人?” “來自蒙馬特爾。” “您是誰?” “巴茲萊耶夫公主的司机。” 他們在一個能通過汽車的拱門前停了下來。兩人下了車。 里邊是一個很大的院子,地面舖著石塊,院子中間种著一叢樹。院子是長方形的,周圍是些老房子,每一道樓梯都標了字母:A樓梯,B樓梯…… 他們走上F樓梯。他們的腳步在石板上發出響聲。沒遇到任何人。每層樓上只開著一個門。這里一切都顯得破舊不堪。 他們上到六樓。這是最后一層,天花板很低。維克多從口袋里掏出一串偽造的鑰匙,又取出一張繪著房間結构的紙,給她看里面四個小房間的位置。 他毫不費力地打開鎖,輕輕推開門。 “您不害怕吧?”他低聲問她。 她聳聳肩膀,但不再笑了,臉上又恢复了以前蒼白的顏色。 門廳的對面是兩扇門。 他指指右面那扇,低聲說:“他在這里睡覺。” 他推開左邊的門,兩人走進這間小房間,里面的家具很簡單,只有四把椅子,一張寫字台。一個拉著帘子的狹窄的牆洞將兩個房間隔開。 他拉開帘子,看了看,然后招呼她過來。 對面牆上的大鏡子反射出一張沙發床,一個男人躺著,看不見他的臉。他向她俯身貼著耳朵說:“呆在這里,他一動就告訴我。” 他碰了一下她的一只手,感覺它冰冰冷。她的雙眼盯著睡覺的那個人,閃爍著興奮。 維克多退到寫字台那里,花了一會儿時間撬開鎖,拉開几只抽屜翻找,終于找到了一只用絲紙包著的手鐲。 這時隔壁傳來一聲輕微的響聲,像是什么東西掉在了地板上。 亞歷山大放下帘子,身体搖晃起來。 他走過去,听到她結巴著說:“他動了一下,他要醒了……” 他伸手去掏槍。她惊慌失措地扑到他身上,抓住他的胳膊,用呻吟般的聲音說:“您瘋了!這不行,絕對不行!” 他捂住她的嘴:“別出聲,听……” 他們仔細听著,那邊不再有什么響聲了,寂靜中只有睡覺那個人均勻的呼吸聲。 他拉著她向門口一步步退去。他關上門。他們在里面總共只呆了五分鐘。 她在樓梯平台上大口喘著气,然后又挺起了似乎有點彎曲的身体,相當平靜地走下樓。 回到車上,她在房間中的反應開始發作了,兩臂僵硬,面部緊皺。他以為她要哭了。但隨即她又不自然地笑了一聲,使自己放松下來。當他給她看那副手鐲時,她說:“很漂亮,都是很美的鑽石,您生意做得不錯,祝賀您!” 她的語調有點嘲諷。維克多突然感到她离他很遠,像一個陌生人,甚至像一個敵人。她招呼他停下車,然后徑自下車不辭而別。附近有一個出租車站,她叫了一輛。 他又回到剛才去的那個舊街區,穿過那個大院子,上了F樓梯。到了六樓,他按響門鈴。 他的朋友拉爾莫那打開門。 “戲演得不錯,拉爾莫那。”維克多興高采烈地對他說,“你是一流睡覺大王,你的房間完全符合場景需要。但剛才你把什么東西摘掉了?” “我的夾鼻眼鏡。” “再鬧大一點,我就給你腦門一槍!這場面好像嚇坏了那位美麗的夫人。她扑到我怀里,也不怕吵醒你。” “那么她并不愿意發生命案?” “要么她對沃吉拉爾街的事心有余悸,不愿再有類似的經歷。” “你真的這樣認為?” “我還沒有确切的想法,”維克多說,“我在她身上發現的一切都讓我猶豫不決。現在她和我已算同伙了,這正是我所期望的。將她帶到這里來,我就向自己的目標邁進了一步。我大概應該給她,或者說許諾給她一份所得。但做不到。我承認她可能殺了人,但這樣一個女人會是盜賊嗎?我不相信,給,把手鐲拿回去,謝謝借你手鐲的那位首飾店老板。” 拉爾莫那開起玩笑:“你真是詭計多端!” “沒辦法。對付魯賓這种人,就要用特別的手段。” 在劍橋旅館,晚飯前,維克多接到拉爾莫那的電話:“注意,莫勒翁好像對英國人的躲藏地點有所了解,他們正在作准備。我會及時和你聯系的。” 維克多心中急躁不安。他所選擇的道路使他不得不步步小心,不然便會打草惊蛇。而莫勒翁卻不會謹慎從事,他一發現線索,便會沖向對手。但一抓到英國人,處在危險中的魯賓,可能還有亞歷山大,都會逃走。這樣維克多對整個案件便無能為力了。 難熬的兩天過去了。報上一點也沒提及拉爾莫那所發出的警告。但拉爾莫那又來電話說,雖然他沒了解到新的情況,但一些蛛絲馬跡肯定了他原來的預感。 畢密希一直沒露面。他果在自己房間里,据說是扭傷了腳。 巴茲萊耶夫公主只在晚飯后在大廳里露過一次面。她全神貫注地讀著畫報,抽著香煙。她換了個座位,沒和維克多打招呼。維克多也只是偷偷地觀察著她。 她似乎無憂無慮。但她為什么要來呢?難道是告訴維克多雖然她沒与他打招呼、沒和他講話,但她一直在那里,隨時准備和他接触嗎?她肯定沒有料到形勢對她緊迫的威脅,但她以女人的本能該感覺到自己以及她所愛的男人周圍存在著危險。是什么力量使她仍留在旅館里呢?英國人畢密希為什么也依然不走呢?為什么兩個人不分開、又都不去找另一個更安全的地方呢? 也許她正在等待維克多那天晚上見到的英國人的同伴,那個人只能是亞森·魯賓…… 他正想走過去對她說:“快离開這里,情況很危險。” 但他又克制住了,因為她的反應會讓他無以回答:“對誰很危險?我有什么可害怕的?巴茲萊耶夫公主有什么可擔憂的?英國人畢密希?我不認識。” 維克多也同樣等著,不离開旅館。這里的一切都預示著,如果對手不准備躲起來,如果莫勒翁警長追查到這里來,那么一場沖突就不可避免。他仔細地思考,不斷地對整個過程加以分析,將自己所作的判斷同他所了解的亞歷山大性格言行進行核對。 他在房間里吃過早飯,走到陽台上,往下看到了局里一位同事非常熟悉的身影。另一位同事從相反方向走來。兩人在一張凳子上坐下,面對著劍橋旅館。他們背靠背,互相沒有講話,但眼睛一直盯著旅館的前廳。馬路對面坐著另外兩位警探,遠處還有兩個。一共是六個人。包圍開始了。 現在維克多陷入了兩難境地:要么恢复風化組維克多的身分,舉報英國人,從而直接或間接追查到亞森·魯賓,但這可能暴露亞歷山大的身分。要么…… “要么什么?”他低聲自言自語道,“不站在莫勒翁一邊,便站在亞歷山大一邊對付莫勒翁。我出于什么動机要這樣做呢?為了自己獲得成功、親自抓到亞森·魯賓嗎?” 其實有的時候最好不要過多思考,隨自己的本能去做。他又向下看,見拉爾莫那也從附近一條街出來,閒逛著朝旅館走來。 他來干什么呢? 經過同事坐的凳子前,拉爾莫那看看他們。三個人的頭几乎很難察覺地互相點了點。 然后用同樣閒逛的步子,拉爾莫那穿過人行道,走進旅館。 維克多沒有再猶豫,不管拉爾莫那來干什么,他都要和他談談。 他下了樓。 現在是吃茶點的時間。許多餐桌已被人占了,在大廳和寬大的走廊里許多人來來往往,維克多和拉爾莫那因此可以毫不引人注意地搭上話。 “怎么回事?” “旅館被包圍了。” “他們了解到什么?” “他們肯定英國人那次從酒吧逃走后一直呆在這家旅館里。” “公主呢?” “沒她的事。” “魯賓呢?” “也沒他的事。” “你來是為了通知我?” “我在執勤。” “算了吧!” “這里缺人手。我在莫勒翁身邊閒逛,他就打發我來了。” 他自己也來嗎?” “那不,正和門房講話呢?” “天哪!干得熱火朝天的。” “我們一共有12個人。你該离開這里,維克多,還來得及。” “你瘋了!” “你會被審問的……如果他認出你是維克多怎么辦?” “那又怎么樣?維克多裝扮成秘魯人,正在旅館里進行偵探工作。你不要管我,去打听情況吧……” 拉爾莫那赶快去門廳同莫勒翁會合,和外面進來的另外一名警察一起陪上司走進經理辦公室。 三分鐘后,拉爾莫那又出來了,向維克多這邊走來。他們簡單說了几句話:“他們在查名冊,記下所有獨身住在此地的英國人的名字,甚至所有外國客人的名字。” “為什么?” “他們并不知道魯賓的同伙叫什么,再說他也不一定是英國人。” “下面呢?” 問要么一個一個地叫來問話,要么到他們房間去檢查證件。你很可能會被問到的。” “我的證件沒有問題,甚至過于規范了。如果有人想离開旅館呢?” “有六個人守著門。嫌疑犯將被帶到經理辦公室。一個人監听電話。一切都有條不紊,不會鬧亂子的。” “你呢?” “旅館后面靠蓬第厄街有一個專供職員和送貨人用的出口,但客人有時也用。我負責看守此門。” “給你的什么命令?” “晚上6點以前不允許任何人离開,除非有莫勒翁用旅館卡片簽發的通行證。” “你看我有多少時間可以行動呢?” “你想行動?” “對。” “怎么行動?” “別出聲!” 兩人迅速分了手。 維克多走進電梯。他已不再猶豫,甚至根本不去想自己會不會作出別的決定。 他對自己說:“就這樣,只能是這樣。我甚至惊奇地發現情況原來對我的計划是多么有利。只是需要赶快行動。我只有15分鐘,頂多20分鐘。” 走廊里亞歷山大房間的門打開了,年輕的夫人走出房間,樣子是要下去喝茶。 他走過去,抓住她的肩膀,將她推回房間。 她惱火地進行反抗,不明白他是怎么回事。 “旅館被警察包圍了。他們正在搜查。” ------------------ 亦凡公益圖書館掃校(shuku.net) |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|