后一頁
前一頁
回目錄
第五章


  埃莉諾從側門出去了。她模模糊糊地看到了向她報以愉快微笑的人們……羅迪……大胡子偵探……
  然而,她轉向洛德說:
  “我想离開倫敦。”
  于是他們兩人坐上汽車,飛快地駛出倫敦。醫生緘默不語,而埃莉諾好像在享受無上的幸福一樣,享受著這個沉寂,突然,她先開口說道,“我想去一個沒有人煙的僻靜地方……”
  “一切都安排好了。我們現在就是去療養院。那是一個綠樹環繞的僻靜地方。誰也不會打扰您的。”
  姑娘感謝地點一下頭。她想忘掉一切往事,以往的全部生活和舊時的情感全都過去了,消失了,化為烏有了。她變成了一個受惊后尋求保護的人,一切從頭開始的新人。
  他們已經過了郊區。
  埃莉諾又說道:
  “所有這一切都是您,您……”
  “不,這是波洛。他真是個机靈透頂的能人。”
  埃莉諾固執地搖了搖頭。
  “這是您,您讓他做的。”
  洛德笑了。
  “也可以說是我讓他做的。”
  姑娘問道:
  “您知道我沒作案,還是……?”
  他回答得很簡單:
  “我到最后也沒有把握說您沒作案。”
  “這是因為一開頭我差點說出‘我有罪’的緣故吧?可是,您知道嗎,我是想過這個……當我買魚肉糜和准備三明治的時候,我好像自己和自己假裝著玩一种危險的游戲,心想,‘我這是在往三明治里下毒,她吃了就會死掉的,那時羅迪將回到我的身邊。”’醫生理解地微笑了。
  “有這种情況。這不算什么坏事,因為您在這种假裝的游戲中發泄了自己的情感,這樣就能避免惹出亂子。”
  埃莉諾承認說:
  “确實是這樣。我好像突然從身上抖掉了什么妖術。當霍普金斯提起更房附近的玫瑰時,我清醒了,神志又恢复正常了。”
  “您看,”醫生解釋說,“想殺人和蓄意殺人是完全不同的。假如說,您總是在考慮謀殺的事情,我相信您身上人道主義的优秀品德肯定能占上風,那時您一定會覺悟到,這一切實際上是多么愚蠢。”
  埃莉諾的眼睛里噙滿了淚花。
  “您知道,在法庭上只要我看您几眼,就使我的勇气倍增。您當時的樣子是這么……這么平常。哦,請原諒,我好像開始說失禮的話了……”
  他又微笑了。
  “我明白。當可怕的災禍不幸地降臨到您的頭上時,您惟一的希望是能有什么平常的東西可以攀援。一般地講,我認為最平常的東西也是最好的。”
  在乘車的一路上,埃莉諾第一次轉過頭來,親切地看一眼自己的同伴。
  “他的臉蛋儿是多么可愛,”她想道,“可愛,有趣而又可以信賴……”
  他們到了療養院。在小山坡上聳立著一幢布局恰當、色調和諧的樓房。
  “您在這儿心情會好的。”洛德說道,“誰也不會惹您煩惱。”
  她突然把手放在醫生的手.上說:
  “您來看我嗎?”
  “當然啦。”
  “經常?”
  “我會滿足您的愿望。”
  “那么請您盡量常來。”
  ------------------
  克里斯蒂小說專區掃校
后一頁
前一頁
回目錄