后一頁 前一頁 回目錄 |
星期天清晨破曉時,我們正掠過亞利桑那州上空。腳下的沙漠漸漸遠去,模糊,變成灰色,像個海洋。而且形態和顏色不斷改變。較高的山脊上隆起的石頭先得到太陽的光輝。下面深的峽谷和干的河流仍在陰影之內。星星已退縮到遠處,大小如針尖。雙引擎的響聲,在地下錯綜岩石里引起很大的回音一路向西。東方出現玫瑰紅光,山脊巨石像美酒里的冰塊。我們在沙漠中全速西飛,像是不想讓太陽追上。但突然太陽自地平升起,晨曦照亮了一切。向東的岩石已起了反光。加強了峽谷內黑暗的神秘性。太陽爬升快速,不久我們就見到沙漠上我們自己飛机的影子。影子掠過科羅拉多河,我們進入加州上空。雙引擎隆隆的聲音一變,我們停在沙漠中一個小城市加油,机上旅客都准許离机,免費的早餐在机場餐廳供應,有熱咖啡、火腿蛋和面包卷。 我們又一次起飛,高頂積雪的大山就在眼前。飛机飛進兩個大山前,沙漠就再也看不到,地下是柑橘与檸檬的天下。紅瓦灰泥牆的田庄分布在綠野中。田庄變成小城市,小城市集成大城市,洛杉磯就在眼前。 我轉向方綠黛:“快到了。” 她笑著對我說:“這是我最好的蜜月旅行。” 飛机突破云層,一面跑道清楚在前,不斷接近,終于机輪著地,洛杉磯到了。 我說:“到了,我們先找旅社,我好和合伙人聯絡。” “你說過的柯太太?” “是的。” “你想她會喜歡我嗎?” “不會。” “為什么?” “她最不喜歡漂亮的年輕女郎……尤其是她以為我喜歡的。” “是不是怕她會失去你?” “只是因為這個。”我說:“她可能什么原因也沒有。” “我們登記……是不是用自己的姓名?” “不用。” “可是唐諾,你……” “你用賴綠黛的名字登記。”我說:“我用我自己名字,現在開始我們改為兄妹。我們的媽媽有病,我們急著回家。” “我是賴綠黛?” “是的。” “唐諾,你把你自己也牽進去了。” “為什么?” “用你的姓來掩護我。你知道,警察正在找我呀!” “我怎么會知道警察正在找你?你又沒有告訴我。” 她笑道:“說可以這樣說,實際行不通的。假如你不知道警察在找我,又何必帶我躲躲藏藏,用假造的姓名,假造的關系呢?” “答案非常簡單。”我說:“你是我接辦案件中的重要證人。我想有你作證可以幫我偵破一件謀殺案。我當然把你當作禁臠。除了書面向柯白莎報告外,我正在把你帶到她那里去,要你口頭親自說出整個故事。” 她靜默了几秒鐘,她說:“我相信柯白莎一見我就會見恨于我。” “千万不要期望她會歡迎你。” 我們走進一個旅社,柜台職員知道了我們將死的母親故事之后,我告訴他我急于用電話。他指給我看電話亭。 我撥白莎不登記的電話,沒人接听。 我來到自己房中再找白莎。這次一個黑女佣來接話。 “柯太太?”我問。 “她現在不在。” “她什么時候回來?” “我不能确定。” “她去哪里?” “釣魚。” “她回來,請她回電……不,告訴她賴唐諾有來電。我每隔一小時打一次電話,打到她接听為止。” “是的,先生。我想她今天很早去釣魚,她說早潮是7點半。我想她也快回來了。” “我每小時打一次電話。告訴她我說的。每小時一次。” 我爬進舒适的大浴盆。泡在里面10到15分鐘。起來用冷水淋浴。用毛巾好好把身体都快擦紅了。刮了胡子,穿了衣服。斜靠在椅上閉上眼睛。 方綠黛打開二房間的交通門,進入我的房間,把我吵醒。但我太困了,等她把交通門關上才張開眼來。 “有事?” “該是打電話的時間了。” 我呻吟一下,拿起電話,報了電話號,開始等待。 這次白莎在家——電話中傳過來放下東西的聲音,她是才進屋,听到電話搶著來接的。我也听到黑女佣叫她的聲音,跑向她的聲音,而后是白莎經過電話刺耳的喊聲:“唐諾嗎?老天!你為什么屁股上長瘡,總不肯留在一個地方。要跑來跑去。你以為我們社里鈔票多,自己會長出來?你要找我商量事情可以打電話,我告訴過你一千次,一万次……” “說完了?” “還沒有!”她完全“交戰狀態”地說:“我甚至還沒有開始說呢……” “好,等你說完了我再打電話給你。好男不与女斗。” 我輕輕地把話筒放回原處,把白莎的吼聲切斷。 方綠黛的眼睛像雞蛋一樣大。我看得出她的懼怕。 “唐諾,你為我得罪人?” “也許。” “請不要這樣。” “人總是要爭的。不爭這個爭那個。” “你指什么?” “指白莎。不爭口气,她就爬到你頭上來。倒也不是存心的。她天生這脾气。非先下手不可。我要睡覺了,不要吵我,你也睡一會。” “你不再找她了?” “等一會儿再找。” 她憂慮地笑著說:“你真有意思。” “什么地方?”我問,干脆倒到床上去休息。 “說說而已。”她說,只好回自己的房去。 我也花了10多分鐘才入睡。一睡睡了2小時,我醒來立即挂電話找白莎。 “哈囉,白莎,我是唐諾。” “你這個自以為了不起,應該殺一千刀的小混蛋,你不听勸總會吃大虧的,你竟敢挂我電話,我要教訓你,你……我要……” “我過2鐘頭再給你電話。”我說,挂斷電話。 過了一小時左右,綠黛過來說:“我沒有听到你起來。” “是因為你睡著了。一定太累了。” “是太累了。” 她坐在我椅子把手上,手靠著我肩。眼看我手中報紙。 “你又打電話了?” “是的。” “她說什么?” “老調。” “你怎么辦?” “老樣子。” “我以為你急于和她交換意見。” “我是的。” 她笑了:“你包汽車,搭飛机,老遠赶過半個美洲,為的是要和她洽商,而你現在坐在這里什么也不做。” “也在做事呀!” “做什么事?” “等候白莎冷靜下來。” “她會嗎?我看這樣她更生气。” “我知道,她現在很生气,火冒三丈。但她也在好奇。好奇心慢慢會上升,慢慢飽和。盛怒會漸漸滅退。我對付白莎有獨到的經驗。看看報紙?今天有漫畫。” 她的笑聲不高,帶點神經質。“現在不看,”她說,“這是什么?” 她湊前注視我手中報紙上一段消息。我感到她頭發輕刷我面頰。我拿住報紙讓她看完這一段,把報紙放置地下,她坐到我腿上,我吻了她。 她溫暖的嘴唇停在我唇上一段時間,突然她淺褐色的眼珠凝視著我雙眼,把頭移后說:“我就知道你早晚會來這一手。” “哪一手?” “想勾引我。” 我把她輕推,讓她坐在地上,我椅子旁邊。 我說:“這不是勾引你,是吻你。” “喔。” 她坐在那里一會,向上看著,笑著說:“你真有意思。” “什么地方?” “我說不上來,很多地方。你喜歡我嗎?唐諾?” “喜歡。” “你想……我會不會殺人?” “不知道。” “你想我也許有?” “是的。” “所以你臨崖勒馬。” “我勒馬了嗎?我也沒有臨崖呀。” “唐諾,你幫我太多忙了。”她現在坐在我腳背上,手肘放我膝上:“我想你是個好人。” “不見得。” “至少你對我已經十分好。你不像別人,你當我是正經人對待我。你使我對人性的看法恢复信心。我第一次使我自己失蹤,是因為混進了一件丑陋的、殘忍的、怕死人的事件里去。我不能告訴你。我不要你知道。但的确這件事使我對人的本性信心全失。我的結論:人……尤其是男人,他們……”房門門把很快一轉,有人用肩輕頂房門。 方綠黛懼怕地看我,輕聲說:“警察?” 我指了指連接著的房間。 她兩步就跑回了自己的房間。突然回來,伸手摸到我的臉,摸到下巴,把我頭抬起。在我明白她要做什么前,她用嘴唇吻了我的。 敲門聲激怒地響起。 方綠黛低聲說:“万一是的話……謝謝你,再見。” 她像小鳥出籠飛回自己房中。門被小心地關起。 敲門聲又從房門響起,而后柯白莎的怒聲叫喊著:“唐諾,開門。” 我走過房間,把門打開,一面說:“你來得好快!”讓她進來。 “請坐,白莎。你可用那只椅子。想來你已見到報紙。你能從第二次電話追蹤到這個旅社,的确很不容易。花了一點小費吧?” 白莎說:“有你這個合伙人真倒了八輩子的霉。突然失蹤,誰也不知你在哪里。海先生自新奧爾良來電話。他很不高興,他認為你在欺騙他。說再也沒有獎金,不給出差費,可能要告我們毀約。” 她深吸一口气,准備說什么,改變意見,把嘴唇緊閉,拉成一條縫。 我點起一支紙煙。 白莎說:“和你這個沒有根的做伙伴就是這點不好。你餓到肚皮碰到脊背骨的時候,我收留你。給你吃飯,給你工作。不到兩年你翅膀硬了,你要做我的合伙人。你現在有全權處理業務。我看再過几天,我就要變成你的雇員了。” 我說:“你最好先坐下。看來你一時還不想离開。” 她偏不坐。我走過去,又一次伸展到床上半躺著,移過一只煙灰缸放身邊。顯然,白莎完全不知方綠黛就在鄰室。 “沒錯,我一時還不會走。”白莎說:“從此之后我要跟定你,直到這件案子弄清楚。必要的話我可以用手銬把你和我銬在一起。現在,你給我打電話到新奧爾良告訴海先生你在哪里。告訴他你來洛杉磯找我會商。告訴他你沒有通知他是因為事情太緊急,太重要。告訴他你才到達。你想辦法減少你自己和我們社里的損失。” 我繼續吸煙,一點也沒有打電話的企圖。 “你听到我說了沒有?” “听到了。” “那還不快動。” “慢慢來。”我說。 白莎走向電話,拿起話筒對總机說:“賴先生要接新奧爾良的海莫萊先生。你可以接夢地利旅社找到他。是叫人電話。人不在消號……什么……是的,我是……是,我知道。這是賴先生的房間。是他要講話……是,當然他在這里。” 她把話筒抓得很緊,我可以看到她指節變成白色。她說:“很好。”把話筒向我方向搖一搖。 “他們要你說電話是你要的。” 我沒有接電話的樣子。 她再向我搖著電話:“你來說好!” 我自管抽煙。 “你好像不愿意。” “不愿意。” 她把話筒砰然擲回電話上,我都認為這下子話筒、電話都會摔成粉碎。 “你這個無知無識的小流氓。你……”她的聲音升高到喊叫的樣子哽住在喉嚨里。 “看你還是坐下的好,白莎。” 她站著向我望了一會,突然說:“好,乖一點,不要這樣。白莎太激動了,但到底總是因為關心你的緣故。你突然不見,白莎還怕有人給了你一顆子彈呢。” “對不起。” “對不起!你連電報、電話都不給我一個。你看,白莎不喜歡這樣。你實在太使我生气了。” “坐下來,你就不會那么激動了。” 她走向椅子,坐下。 “抽一根香煙,”我說,“可以使你輕松一點。” “你為什么离開新奧爾良?”她休息了一、二分鐘說。 “我認為我們應該會談一下。” “談些什么?” “等你靜下來,我會告訴你。” “現在說,唐諾。” “不行,不是現在。” “為什么?” “你太激動了。” “我沒有激動。” “等你真正享受你的香煙時,我們來談。” 她靠在椅背上,開始試著放松自己,但眼光仍強硬,而且怒气未消。 我等著,直到她把煙頭拋掉為止。 “現在可以告訴我了嗎?” “再來支煙。” 她坐在那里,眉毛蹙得緊緊的:“這一切想來都起自你對金錢的用法……不當一回事,你從來沒有管理事業的責任感。即使我們合伙后,開始接的几個案子辦得不錯,這也并不意謂著……” “是不是我們又要再來一遍?” 她開始從椅中站起,而后突然半途停止,坐了回去。 她一句話也不說,我也不說,我們兩個默然相對15分鐘之久。終于白莎又拿支香煙,深深地吸著第一口。 “好,”她說,“我們來談。” “那件舊的謀殺案,你找到了什么?” “唐諾,你為什么急著要知道那件舊的謀殺案。” 我說:“我想這与發生在新奧爾良的事有關。” “我還沒有得到那件案子的一切,我已經有好几個人在做這件事了,明天中午就可以知道了。” “有所有剪報了嗎?” “已經請卜愛茜去圖書館從舊報里把有關的都影印下來。唐諾,你最重要的是一定要找到那個女人。” “哪一個?” “方綠黛。” “我找到過她一次。” “那就再找到她第二次。”白莎賭气地說。 “我對海莫萊有點不放心。” “他怎么啦?” “他可能兩邊都有陰謀。” “你仔細听我說,賴唐諾,我們不是靠批評我們雇主動机吃飯的,我們開的是偵探社,我們目的賺鈔票。假如顧客上門要找一個人,我們就找到這個人,有錢的是大爺。” “我懂了。”我說。 “這就是事業。” “也許。” “我知道,我知道這不是你的方法,你喜歡捕風捉影。你開一個偵探社,可以自封為圓桌騎士。你愛上每一個有困難的女孩子,她們也愛上你,于是……” “但是我仍對海莫萊不放心。” “我也不放心,我耽心他不付我們獎金。” “你不是和他有合同嗎?” “合同是有,只是在技術上有時咬文嚼字,只是技術性的……你知道,你對他有什么不放心的?” “我們先從一個角度來看,海莫萊從紐約來。他從洛杉磯把我們請到新奧爾良去找一個女人,一個很容易找到的女人。” “但是海先生不知道容易找呀。” “鬼才信他不知道,海莫萊知道她住在哪里,他任何時間都可以自己找到她。事實上海莫萊來找我們的前一晚,還和要找的女人在一起。” “也許沒什么重要。”她說。 “好,我們不談這個,換一點別的。” “別自作聰明,這些正是海先生一開始受不了你的。” “他為什么要特地指出?” “我不知道,也許他不要我們把時間浪費在這些無聊的事上,也許他不希望把自己的金錢,浪費在這种笨想法上。” 我說:“我們找到方綠黛,你准備第二天一早去拜訪她。海莫萊那時應在紐約,但他不在紐約,他在新奧爾良。” “你怎么知道?” “因為我到机場去查問了,那個用海莫萊名字,飛到紐約又立即飛回新奧爾良的,体重146磅。” “也許体重登錯了。” 我對她笑笑。 “喔!不必那樣自鳴得意,你有什么要說的,說呀。” 我說:“你曾經打電話到紐約找海先生,你沒找到他,但海先生倒找到你。他說他從紐約或什么中間站打給你,你當然無法得知,也不會有人知道。其實有可能他就在离你一條街的地方,他的方法只是請個女人說:‘紐約在找柯白莎太太,你是嗎?請不要挂,來了。’白莎,是不是?” 白莎有了不吉的感應了,靜靜地說:“你再說下去。” “第二天上午,他出現在新奧爾良,我告訴他我找到了方綠黛,他要我一起去她的公寓,但是他知道她不在。” “你怎么知道?” “因為他要我和他一起去。” “這有什么關連?” “你還不了解?方綠黛只知他的名字是王雅其,方綠黛一見海莫萊,第一句話:一定是:‘嗨,王先生,你怎么來了。’如此,把戲豈不立即露餡。海莫萊當然清楚,要是他認為方綠黛在家,怎么說也不會要我一起去看她。” 白莎真的發生興趣了,“還有什么不正常嗎?” “很多,很多。” “說說看。” “惟一真正能确定槍擊時間的證人,是個女的叫溫瑪麗。她是個夜總會女侍,她正要回公寓的時候听到槍聲,几分鐘后,她看她的手表。后來她把槍響時間定為2點30分。” “嗯。” 我說:“有人見到海莫萊2點20分進入這個公寓。” “你說他應該在紐約的時候,實際上他去了方的公寓。” “是的。” “什么人見到他?” “我暫時不能告訴你。” 她臉垮垮地問我:“什么意思不能告訴我?” “就是不能告訴你,是個机密……暫時的。” 她怒視著我,恨不得一口把我吞掉。“一定是女人。”她說:“一定是個把你騙得團團轉的賤女人,靠在你肩上,湊在你耳根說她看到海莫萊進那個公寓,但是你要保密,不能告訴別人。而你……你背棄了你的合伙人……為了一個新近釣上手,不值一分錢的馬子。哼!” “另外還有一個人證實我說的沒有錯。” “誰?” “海莫萊本人。” “唐諾,你是不是說你已經和他本人談過這件事?你竟然敢……唐諾,事先我們和他有過約定,在任何情況之下,我們不能管他到底做了什么,我們不管閒事,他要我們……” “不要緊張,”我打斷道,“他不是用言語來告訴我的,他是用行動告訴我的。” “你什么意思?” 我說:“他非常渴望要和溫瑪麗見面,我安排帶他去夜總會,我們每人干了四、五杯酒后,他想知道我知道多少,我想知道為什么他急于見溫瑪麗。” “酒錢是他付的吧?” “當然。金錢處理也許我不在行,但不會那么笨。” “你看到什么?” “他和溫瑪麗談起她听到槍聲的時間,究竟她能确定2點30分還是2點30到3點之間。” “嗯?” “她告訴他,确是2點30分……她的手表,于是海莫萊突然贊賞她的手表,要求讓他看看這只表。” “為什么?” “在那個時候,他在喝可口可樂加琴酒。” “這又有什么關系?”她不耐地說。 “他把杯子拿到桌子下面,把兩個膝蓋夾住杯子。手在桌子上面把玩著溫瑪麗的手表。表演開始,燈光暗淡。他的右手拿了表,帶到桌下數分鐘。之后他用手帕慌亂地擰了兩次鼻子。于是他把杯子放回桌子,一面把手表放在手帕里。再把手表還給瑪麗,溫瑪麗戴回了手表后,先是用餐巾紙在表上擦了一次。而后又用紙巾沾了水,擦抹手表背面和表下皮膚的部位。 “不要用那些事情來扰亂我的心,”白莎說,“這些和這件事有什么關系?他擰多少次鼻子,和我有什么關系?只要酒錢是他付的,他把鼻子擰掉,我也不關心,他……” “你沒捉到重點,”我說,“瑪麗為什么用紙巾沾了水擦手表,和手表下的皮膚……是一個重點。” “為什么?” “因為手表是黏黏的。” “為什么?” 我說:“你把手表泡進一杯可口可樂加琴酒,讓它泡一到二分鐘,拿出來匆匆地用手帕擦一下,這只表當然會黏黏的……可口可樂中糖分可不低呀。” 白莎說:“為什么有人要把手表泡進一杯可口可樂加琴酒?” “這樣一來,帶這只表的人,在出庭作證她听到槍聲正确時間的時候,一被盤問,她只好承認數天后她發現表坏了,她曾拿到什么表行去修理。” 白莎坐在那里,兩個眼皮向我扇呀扇的,好像我問了她一次強光似的。 “他奶奶的。” 我什么也沒有說,只是坐在那里,讓她靜思。 過了一陣,她說:“表的事你能确定嗎?唐諾?他把它泡進可口可樂里。” “不能确定,我只是給你線索,是推理的。” “有什么鬼理由,他要到方綠黛的公寓去?” “兩個理由。” “方綠黛本身是一個?” “是的。另一個理由是為死掉的律師曲保爾。” “曲律師有什么關聯?” “方綠黛在逃避現實,她跑到新奧爾良。葛依娜那時正在新奧爾良,葛依娜是葛馬科的太太。馬科計划令她十分難看地和她离婚,依娜不能面對現實,她跑到新奧爾良,正好見到方綠黛,就請綠黛做她的替身。當离婚案開庭傳票送達到公寓時,就送到了方綠黛的手上。 “葛馬科以為离婚案成了定局,沒有等到最后判決,他和一個有錢但很計較的女人結了婚。也許因為當時不得不結婚了,葛依娜在恰當的時机出現,堅持她沒有收到開庭傳票,根本不知离婚這件事。這是一個成功的詭計,葛依娜完全把她丈夫套牢了。除非葛馬科能證明這是欺騙,這是勾結,這是律師想出來的陰謀。” “他能證明嗎?” “他可能會試。” “怎么試法?” “請私家偵探。” “哪個私家偵探?” “我們。” 白莎的小眼眨得更厲害。“好小子。”她說。 “懂了嗎?”我問。 “當然我懂了,馬科是有錢人,假如他來聘我們為他做事,白莎當然會好好的給他定個价錢。除此之外只為了他欺騙我們,我們也該好好敲敲他。他請個紐約律師來聘雇我們,因此我們老以為幕后老板是紐約人。” “繼續講,你推理得不錯。” “之后這鬼律師又自稱姓王,找到了方綠黛,想從方綠黛嘴中找點證据,但沒結果。他沒有辦法才來找我們。他早就知道他要我們查什么,但不說出來。他差我們去新奧爾良找方綠黛,這只是個幌子。他真正希望的是讓我們來查方綠黛的過去,把她過去丑事部挖出來,他再來和她談,威脅她說出葛依娜的詭計。他騙我們方綠黛會有遺產什么的,還不是想大家听到飛來錢財都會張口。”我停了一下,又說,“這些雖是推理,大概和事實相差不遠。” “為了他沒對我們實說,”白莎說,“害我們猛兜圈子,我要給他們一個可觀的价格。喔,一個真正的好价錢,至少比不出差工作高二、三倍。老天,我不知道……” “你現在知道了。” 白莎看看我,又眨眨眼說:“是的,現在知道了。” 我說:“還發生了一些事。” “什么?快講!” “我把海莫萊放在我租的公寓里,沒多久他就在那只舊寫字桌背后,找到了一些和郜豪得凶殺案有關的舊剪報。剪報說到郜豪得和方綠黛游車河的時候,那個抽戀愛稅的突然出現,不但取了郜豪得的皮夾,而且想占方綠黛便宜。依据女郎的供詞,郜豪得是為保護她而被殺的。” “快,都講給我听。” 我說:“桌底有支0.38口徑左輪,郜豪得當初也是被0.38口徑子彈打死的。” “那么方綠黛是殺死郜豪得的凶手,而抽戀愛稅,搶劫殺人都是假的?” “不一定。” “假如這支槍和凶殺子彈配合得起來,方綠黛就逃不了要定罪。”白莎确定地說。 我搖頭。 “怎么不會。” 我說:“海莫萊改稱王雅其去和方綠黛接触,自稱在芝加哥做保險生意。他要使方綠黛說話,結果有兩個可能:一是方綠黛不愿講;二是方綠黛講的不是海莫萊愿听的話。” “海莫萊希望听什么話。” “他希望方綠黛證明她和葛依娜間是有勾結;依娜知道丈夫要离婚;知道法院會送傳票給她;故意請方綠黛住在公寓里;目的就是要等傳票送錯人。” “之后呢?” “葛馬科未等最后判決又結了婚,假如葛依娜來到法庭,聲稱她從未收到開庭傳票,根本不知她丈夫想离婚,又證明開庭傳票确實送錯了人,會有什么結果——她仍是合法的葛太太,葛馬科犯了重婚罪,她也許尚可告葛馬科和現在的葛太太。當然每件事情有兩面的看法,假如葛依娜真不知离婚這件事,我們就變成了標准的助紂為虐,被人利用了。” “這話怎么說?” “也有可能這件事是更妙的陰謀詭計,我們的出現,只是被人利用來增加真實性及可信度的。” “還是不懂。” “假使葛馬科想离婚,又假如他知道太太葛依娜會和他官司打到底。葛馬科不愿意不斷對簿公庭,這會損及他自己形象。有人給他出了鬼主意,他們找到方綠黛合作。方綠黛被他們差遣到新奧爾良,是方綠黛找到了葛依娜得到她信任。那時葛依娜正十分低潮,方綠黛小心地把概念灌輸她,正是這個時候失蹤似乎是個好主意。依娜同意了,依娜失蹤后,綠黛通知馬科,馬科通知律師進行离婚訴訟,把開庭傳票請新奧爾良的專人送達,當然送到了方綠黛的手中。而葛依娜的确是被害人,的确不知离婚訴訟,亦不知開庭傳票。葛馬科把她掃地出門,她一點机會也沒有。” “之后呢?” 我說:“一切偷偷進行,直到葛依娜發現了。正當她要有所反應的時候,海莫萊出現在我們面前要我們找方綠黛。我們很快找到,是出他們意外的。事實上本來她會在合适的時候出現的,也許在大街上她會巧妙地出現,也許我去賈老爺酒吧,她正好進來。” “這些都是背景的可能性,不必太浪費時間,快說下去。”白莎急急地說。 我說:“對方安排的是讓我們找到方綠黛,她非常友善合作。甚至還可以讓我占點便宜,而后由她告訴我‘一切’。這‘一切’當然指葛依娜主動奇怪地要她使用葛依娜的名字。引導我們想到全案是個葛依娜發動的詭計,目的使她丈夫陷入陷阱,葛依娜想提什么訴訟都無用了。” “好小子,”白莎說:“我們怎樣辦?” “什么也不做,我們看看‘被人利用’有多少收入,也看看這件事是否尚有發展。” “我們一定要找到方綠黛。” “辦好了。” “什么辦好了?” “找到她呀。” “她在哪里?!” 我笑向白莎說:“這种小事情我已經安排好了,她絕對不會再被別人找到了。” “為什么?” “我已把她藏起來了,這次我藏得很好。” “為什么要把她藏起來,為什么不告訴海先生我們又找到了她,也許我們可以把整個事情弄清楚。” “之后呢?” “之后我們……我們……我們拿獎金結案。” “那方綠黛怎么辦?” “方綠黛管我屁事,我只關心我們自己。” “那你為我們自己想想。” “怎么為自己想法。” 我說:“有人給你一副做好記號的牌,我們不知這是副有記號的牌,但我們的指令是把這副牌放上賭桌。我們把它放上去,收取了約定的錢,一切到此為止。但是,假如我們把這副有記號的牌,放在口袋中,忘了拿到賭桌上去。可是賭桌上賭注越來越大了,又該如何?” 她突然狂喜,貪婪地逼視著我:“嘿,我還以為你不會理財!”一度我還真以為她會吻我。 我站起來走向門口。 “你干什么?” 我說:“我要你坐在辦公室,不知道我在哪里,我自己也馬上會失蹤。” 白莎皺眉說:“那就變成我要向海莫萊說謊了。” “你現在只好去說謊了。”我說:“要是你不那么能干找到我,你不必說謊……你不知道我在哪里。” “對這件事我們怎么辦?” 我說:“當他今晚打電話給你,你告訴他,你不知道我現在在哪里。” “你還是要我說謊?” 我笑著對她道:“不是。” 白莎說:“怎么不是說謊?” “我不喜歡你說謊,要你講實話。” “怎么可能。” 我把門打開,向她噘噘嘴。“可能,”我說,“那個時候,你也不可能知道我到哪里去了。” ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|