后一頁 前一頁 回目錄 |
柯白莎,因為我敲門,在里面答道:“什么人?” “唐諾。” “進來,親愛的,門沒有鎖。” 我開門過去,白莎背對著全身衣鏡,自左肩向后望向鏡子,看自己的背影。 “怎么啦?” 她生气地對我說:“我在看我自己,沒有見過女孩子自己看看裙子?有什么大惊小怪的?” 我走向一個椅子,坐下,白莎繼續自不同的方向著鏡中的反射。“你看我几歲了?”她突然問。 “我不知道。” “猜猜看。” “不想猜。” “老大,你一定有過概念,人總會對別人有個概念別人大概几歲,你第一天看見我想我是几歲?——不,不,不要回答,你看看,看我現在大概几歲?” 我說:“我沒有概念你几歲,我也看不出你几歲,我來告訴你,我不干了。” 她把頭突然轉回來,冷,硬的眼光刺向我的眼,她疑問他說:“不干了?” “我就是這樣說的。” “你怎么能不干呢?” “為什么不可以?” “為什么——為什么,你正在辦一件案子,你正在——為什么?我沒有你怎么辦?” “你會克服一切的;你那一次說過,在你雇我之前,你能合法地經營一個私家偵探社,自從你雇我之后,你總是在水深火熱中混。” “你為什么要不干?”她問,走過來坐在看得到我的地方。 “我要离開。” “离開?” “是的。” “去哪里?為什么?” “地點還沒決定,我在戀愛。” “戀愛也用不到辭去工作呀。” “這樣對大家都好一點。” 柯白莎帶刺地說;“人們都會戀愛,但都能保持他們的工作,很多人結了婚,還不是要工作,不要問我他們怎能兼顧,因為我不知道,但他們兼顧了,男人是要養家活目的,有人甚至因為養不起家遲婚,雖不自然。但也是實況、統計數字也看出來,現代人結婚較晚。” “我知道,”我說:“我要辭職。” “你怎么撫養這個女人?”白莎問:“還是她帶了錢來的?” “我們會想辦法的。” “賴唐諾,你听著,你不能在這緊要關頭离開我不管。除此之外,你也不見得真在戀愛,你不過見到一個賤貨給了你一個迷眼,老天爺!要是你知道女人像我知道那么多。你就一輩子不想結婚了,不要自己騙自己,她們要的是飯票,她們不要做老處女,她們是獵手,唐諾,她們都不值得你為她們犧牲——” “這個女人和她們不同。” “喔!當然,當然她不一樣。” “真的不同。” “那她為什么不讓你保持你的工作?” “因為她不喜歡警察,她不喜歡偵探,我繼續做偵探她就不會愛我,即使是私家偵探。” “做私家偵探有什么差?” “有人有偏見,如此而已,這個女孩在另外一邊太久了。” “她是哪一個?” “你不會認識她的。” “她到底是誰?” “她是好女孩,她就是沒有遇到好机會,她——” “她是誰?” “她有一個公寓,耿哈雷的尸体就發現在地公寓里。” 柯白莎深深吸口气手兩手交疊放在膝蓋上,慢慢地吐气搖頭。“我服了你,”她說:“我對你真是沒有辦法。” “找個人接替我的職位就好了。” “唐諾,你是玩真的?” “當然。” “你知道你現在在做什么?” “當然。” “你知道你正在辭去你的工作、想和一個專偷吃角子老虎為生的女孩鬼混,再說她和那名譽破產的拳手才混完。” “我們不談她。” “不要騙你自己,她喜歡的是你薪水支票,你一旦失業她跟你跑才怪。” “不會,她不會,你看,她知道什么人謀殺耿哈雷。” 白莎說:“我再勸你一次,你——她知道什么?” “什么人殺死耿哈雷。” “怎么會?” “她和耿是合伙人,當然他什么都告訴她。” “合伙人?” “是,合伙人——只是商業合作而已。” “嗯!合伙人。”白莎說:“他住在她公寓里,只是商業合作,她純洁、甜蜜,不肯嫁給私家偵探。唐諾,你真昏了頭,只因為他們是合伙人,耿哈雷什么都告訴她;我想是耿哈雷死了之后托夢告訴她。” “拜托,不要老牽到她。” “我只是要你清醒,不到半年你就會后悔來不及。” “我不以為然。” “等著瞧。再說這個女人如果知道什么人殺死耿哈雷,她最好能早點說出來,据我看是她自己殺的耿哈雷,至少尸体是在她公寓里。” “請你把我應得的開張支票,多講也沒有用。” “開什么開!開支票也要等你清醒的時候開,你昏頭昏腦的時候我不會給你錢,你瘋的時候更不給,再說我們還找不找傅可娜了。” “你可以另外找人接辦,找一個更有經驗,更想工作的人繼續找。” 柯白莎說:“我總有點怀疑,耿哈雷的死和傅可娜失蹤案有關。” 我說:“荀海倫是個好女孩,她完全不知傅可娜的事。她知道謀殺案案情,她不是肯做告密的小人,這是為什么我要辭職,否則她不會告訴我,我為你工作,我就對不起她,我背叛了她對我的信任心,這也違背我的原則。” “唐諾;你真的瘋了。” “沒有,我在戀愛。” “戀愛不一定要大腦麻痹,你不必——” 有人輕叩房門,白莎說:“請進。” 房門打開,華亞賽站在門口。 白莎說:“哈——羅,亞賽,請進,請進。” 他說:“我想你也許愿意上街晃晃,玩玩輪盤什么的,不要整天工作忘了娛樂,喔,這是套新衣服。” “是的,現成的竟然合身。” “我看是合身,穿你身上很好看。” “我從未想到過,這一生還可以穿成衣。” “你本來就是個衣服架子,穿什么都會合适,你身材很好,有合理的比例。” 白莎愉快地說:“馬屁精。” “不,我倒是真心的,要不要上街,小小賭一賭?” 白莎說:“你曉得我碰到什么了?” “不知道。” 她說:“唐諾要辭職,你相信不相信?” “辭什么職?” “不再為我工作。” 華先生看著我,但向白莎發問。“什么時候開始?” “現在,“我說:“馬上。” “為什么?”華先生看看白莎,又看看我。 “他戀愛了。”白莎說:“對象是—一” 我站起來走向門口。“假如你要討論我的私生活,”我說:“我不在場,你可以少點顧忌,你如要講那女孩坏話,我不要听,你的腦袋不會了解她的好處。” 我把門自身后關上,走向走廊,足足走了6 步,听到門突然打開,房后是白莎的聲音說:“亞賽,讓他走,你救不了他,他一旦決定。不可能—一”關門聲打斷了聲音。 我走回仙掌斑,孫路易尚未回來,我又到電信局說:“我叫賴唐諾,我在等洛杉磯送到薩儿薩加夫旅社的電報。” “請等一下,”職員說:“我來查一查。” 等了2、3分鐘,他出來說;“有,剛巧收到。” “能不能這里給我,省得你們送去旅社?” 他看看我,問道:“有什么身分證明嗎?” 我給他一張偵探社名片。 他看了名片,打開抽屜,把名片丟入,把電報給我。 電報來自卜愛茜,電文說: 薛堅尼資料已航寄。1933,12月14与胡依娃結婚,無离婚記錄,另有人曾調查相同資料,想系他社受雇調查胡女,飲食習慣改變起因生理需求,勿使下跌太快,會導致反彈。 我將電報放進口袋,步行到仙掌斑等候,樓下管事要送我一把籌碼試試手气。并希望我千万不要客气。我告訴他我只是在等孫路易,而且喜歡隨便晃晃看看。 15分鐘后,路易回來。 “一切順利嗎?”我問。 “要看你什么叫順利,這些人笨得像牛。你知道怎么著?我一開口,他們就想推在我身上。” “推什么在你身上?” “殺死薛堅尼。” “瘋了?”我說。 “他們是瘋狗。” “怎么想得出來的?” “那是堅尼沒錯。我認出是他,他們要我說我怎么知道是他。他們認為即使我和他賽過一場。不見得會在陳尸台上還認得出來。我就告訴他們,不只挺在那里我認得他,而且前一晚,他活生生的時候,我就認出他。你以拳為生時,你注意其他拳手的小動作,你記得一次就終身不忘。這些蠢牛要知道昨晚的一切,但一知道昨晚在這里的一切,他們立即說我對他有恨意,因為他几乎使我失業。而且老板會對我印象不佳。他們又問了畢先生很久,當然用電話,特別注意我有沒有說要報复。” “老畢怎么說?” “他說我有點神經,叫他們不必當真。你能想得到嗎?孫路易?有神經?” “之后呢?” “他們把我帶到局里,當我犯人看,說我可能殺了他。最后大概他們相信了我的話,讓我回來。凶殺案發生時,誰都知道我都在這里上班。” 我說:“我才和畢先生談好,他給你30天假期,你把我訓練訓練好嗎?” “訓練拳擊?” 我點點頭。 他的眼睛亮了起來:“一句話,我真能改變你。你有天份。你想進拳擊圈。” “不是,只是想對拳擊多知道一點。” “那很好——但是——” “路易,一切都已講好,你薪水照拿,你不損失任何東西,回來時職位仍在。” 他說:“我就在這里教你。我們在地下室布置一個場地,我每天訓練你一點。” “不,我對一切都有點疲憊了。我想脫离現有的一切。我們离遠遠的建立一個訓練營地。也許到雷諾附近找個地方,另外還有一位女孩和我們一起。” “一個女人?” “嗯哼。” 他看著我,眼皮扇呀扇的。用缺了兩個牙的嘴笑著說:“什么時候開始?” “立即開始。”我說:“我去買輛适合這种場合的中古車,我們可以悠閒地一路露營過去,化費不了多少的。” “喔,”他說:“好极了,露營我最內行,我另外有個絕活,野炊我最在行。” 我說:“你准備一下,我們必須匆忙一點。我有一個感覺,我們要不快走,警方會不讓我們走。” 有一陣子他眼中露出恐懼,他說:“我還不能立即走,我有些手套。但那都是輕的一种,訓練時要用重一點的。我們也要一個沙袋,我离開洛杉磯時把我的賣了。我們只要花——” “我們去雷諾買。”我告訴他。 ------------------ 亦凡圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|