后一頁 前一頁 回目錄 |
警車繼續在這里巡邏,警官們用雙音頻無線電話不停地做著報告,几輛警車又呼嘯而至。 德拉·斯特里特把車停在街旁,沿著胡同瘋狂地奔跑。 梅森想從警車里出來。 “坐著別動,朋友。”留下來看著他們的那個人說。 “她是我的秘書,”梅森說,“我就是讓她給警察打的電話。想辦法讓她注意到我們。” 警官半信半疑的樣子,然后打開了一個開關,紅色的警燈一明一滅地亮著。 梅森把頭從車窗里伸出來,高聲喊道:“德拉,我們在這儿,過來!德拉!一切都很好!” 德拉·斯特里特扭著頭听了一會儿,試圖辨認一下聲音是從哪儿傳來的,警燈一閃一閃的轉了起來,然后警笛也響了。“頭儿,頭儿,你在哪里?” “在這里,德拉,平安無事。” “你是這個人的秘書?”警官問。 “是的。” “是她給警察打的電話,”梅森說,“就是她報的警。” “是嗎?”警官問。 “是的。”德拉說,“和你坐在一起的是誰?啊,凱姆波頓夫人,上帝!頭儿,到底出了什么事?我這輩子從來沒有這么害怕過。我在那里等了5分鐘,這是按你的要求做的,但是,相信我,我是看著手表和秒針的,一秒不差,一到時間我就上路。車的發動机一直就沒熄火。當時好象我永遠都找不到一個電話似的。” 梅森說:“別著急,德拉!那座房子里似乎發生了很多麻煩事,對發生的一切我也不太清楚。有些動物籠子的門是敞開著的,很明顯,有些大猩猩逃跑了,它們在房子里游蕩。我想回去告訴你該怎么辦,可是,一只大猩猩的表現似乎不是那么太友好……或者說,它想表現得再友好點。” “這里混亂狀況是怎么發生的?原因是什么?” “顯而易見,”梅森說,“警鈴響了……” “你最好進車坐下,女士,”警官插話說,“如果你是報警的人,我們想詢問你一下,你最好在這里等著吧。” “我的車停在了路邊,”德拉說,“我從車里沖出來的時候太匆忙了,我連車鑰匙都沒拔,我想發動机也沒關。” “進來吧。”警官對她說。 “我得去把發動机關了……” “再說一遍,你只能呆在這里。”警官說。 梅森說:“德拉,很明顯,本杰明·埃迪科斯先生被謀殺了。警察自然會盡力找出他是在什么情況下被謀殺的。” “啊——!”德拉·斯特里特叫道。 梅森打開車門,說:“進來坐下。” “晚上好,斯特里特小姐。”凱姆波頓夫人說。 “晚上好,你……?” 梅森用膝蓋碰了一下她的腿,不讓她接著說下去。 “接著說,”警官說,“你剛才想問什么?” 德拉·斯特里特一本正經地說:“我想問她乘什么車回城。我想告訴她,我開來了梅森先生的車,我們能把她捎回城里。” “對此你一點也不用操心,”警官說,“她回城的交通工具都安排好了,梅森先生的也安排好了,還有你的。” 喇叭響了起來:“呼叫7號車,呼叫7號車。” 警官向前俯著身子,按了一個按鈕,說:“7號車報告,請講。” “你報告說埃迪科斯的家發生了殺人案?” “是的,我們遇到了兩個剛從那里出來的人,一位是律師佩里·梅森先生。他說本杰明·埃迪科斯被人謀殺了。” “另外,還有一個女人和他在一起,她叫約瑟芬·凱姆波頓。剛才梅森先生的秘書也來了,梅森先生宣稱是她給警察打的電話。我怎么辦?” “7號車,請接受指示,只要你的搭檔一和你會合,馬上開車帶著梅森先生、凱姆波頓夫人和梅森先生的秘書到總部來。在任何情況下,都不允許他們下車,不能讓他們和任何人聯系,不能讓倫們藏匿東西。我們通知你的搭檔馬上与你會合。完畢。” 警官“啪嗒”一聲關了對講机,他回過頭對梅森說:“喂,這些指示你都听見了吧。” “我的感覺很肯定,”梅森說,“我可以得到一個机會開我自己的車去總部,我跟著你的車,或者按照你指定的路線我在前面開……” “你就坐著吧。”警官說,“這事有點意思。你絕對明白總部為何下達了那些指示。” “什么?”梅森茫然地問。 “有人從那所房子內部打了電話,報告了些什么。不管說了些什么,這就使得……我的搭檔來了。” 通向動物園的門打開了,一個穿制服的警官往警車這里跑。 看著后座這三個人的警官把車發動了起來,把車開到了路邊。 另外一個警官猛地打開車門,追著跑動的車跳了進來。 “總部給我們發來了指示……” “我知道了。”開車的警官說著加快了車速。 “他們希望我們以最快的速度把這几個人送到總部。打開警笛,麥克,讓它一直響著。” “我沒把梅森先生的車的發動机關掉。”德拉·斯特里特說。 誰也沒有搭理她。 警車沿著露絲街飛速行駛,向右拐彎,德拉·斯特里特透過警車的后窗向后望去,說:“車的前燈也沒關。” 開車的人全神貫注的開著車,另一個人開始瀏覽街道。時速表的指針從40升到60,然后就以每小時70邁的速度沿著林蔭大道開著。 梅森向后一靠說:“放松一點,心靜自然涼。” “放松!”約瑟芬·凱姆波頓咬著牙說,“以上帝的名義,為什么?” “你,”梅森說,“應當對這條中國諺語更熟悉。” ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|